Logo
Señales de tráfico suiza y significados

2.56.1 - Fin de prohibición parcial, por ejemplo, para camiones o autobuses (en carriles) significado de la señal de tráfico suiza

Interpretación de la señal "Fin de prohibición de parte" (2.56.1)

Esta señal indica la finalización de una prohibición específica, a menudo para vehículos como camiones o autobuses en determinados carriles. Domina su significado para una explicación precisa de las señales de tráfico y una preparación exitosa para el examen teórico en Suiza.

Definición de 2.56.1

Esta entrada del catálogo se utiliza para una instrucción obligatoria, regla de velocidad, control de parada o estacionamiento, asignación de carril o sendero, o límite de zona. Indica a los conductores qué acción se requiere, restringe, inicia o finaliza en ese punto de la disposición de la carretera. Una interpretación profesional debe conectar la señal con el carril, sendero, bahía, zona o señal de fin correcta, luego verificar los paneles, flechas, símbolos de vehículos y marcas antes de decidir qué está permitido. Código oficial del catálogo: 2.56.1.

Significado de 2.56.1

La señal "Fin de prohibición parcial, por ejemplo, para camiones o autobuses (en carriles)" marca el punto en el que la regla de prohibición parcial anterior, por ejemplo, para camiones o autobuses, ya no se aplica. Continúe bajo la siguiente regla publicada, la regla general de la carretera y la disposición del carril visible. Código de catálogo 2.56.1.

Acciones permitidas para 2.56.1

Reconozca dónde finaliza la regla anterior y continúe bajo la siguiente regla publicada o general.Verifique si hay un límite de velocidad, regla de carril, condición de estacionamiento, límite de zona o marca vial posterior.

Acciones prohibidas para 2.56.1

No siga aplicando la regla finalizada cuando una señal posterior o una regla general haya tomado el relevo.No acelere, estacione, gire ni cambie de carril hasta que la disposición del carril visible aclare la siguiente regla.

Imagen de la señal 2.56.1 - Fin de prohibición parcial, por ejemplo, para camiones o autobuses (en carriles)

Una imagen de referencia clara de la señal 2.56.1 - Fin de prohibición parcial, por ejemplo, para camiones o autobuses (en carriles) utilizada en Suiza.

2.56.1 - Fin de prohibición parcial, por ejemplo, para camiones o autobuses (en carriles) señal de tráfico

Otros nombres para 2.56.1 - Fin de prohibición parcial, por ejemplo, para camiones o autobuses (en carriles)

La señal 2.56.1 - Fin de prohibición parcial, por ejemplo, para camiones o autobuses (en carriles) también puede conocerse por otros nombres o términos.

Fin de prohibición parcial, por ejemplo, para camiones o autobuses (en carriles)Fin de prohibición parcial, por ejemplo, para camiones o autobusesSeñal obligatoria o de estacionamiento 2.56.1Señal obligatoria o de estacionamiento suiza 2.56.1Señales obligatorias y de estacionamiento

Categoría de señales Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento

La señal 2.56.1 - Fin de prohibición parcial, por ejemplo, para camiones o autobuses (en carriles) forma parte de la categoría Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento, que agrupa señales con funciones y normas similares.

Refuerza tus conocimientos con señales similares

Comparar señales de tráfico similares ayuda a una identificación precisa y reduce los errores en el examen. Profundiza tu comprensión mediante la comparación directa de señales de tráfico para mejorar tu estudio para el examen teórico.

2.30 - Límite máximo de velocidad señal de tráfico

Límite máximo de velocidad

Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento2.30
2.30.1-D - Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante alemana) señal de tráfico

Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante alemana)

Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento2.30.1-D
2.30.1-F - Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante francesa) señal de tráfico

Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante francesa)

Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento2.30.1-F
2.30.1-I - Límite de velocidad generalmente válido en zonas urbanas densamente pobladas (variante italiana) señal de tráfico

Límite de velocidad generalmente válido en zonas urbanas densamente pobladas (variante italiana)

Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento2.30.1-I
2.30.1-R - Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante romanche) señal de tráfico

Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante romanche)

Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento2.30.1-R
2.31 - Límite mínimo de velocidad señal de tráfico

Límite mínimo de velocidad

Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento2.31
2.32 - Gire obligatoriamente a la derecha señal de tráfico

Gire obligatoriamente a la derecha

Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento2.32
2.33 - Gire obligatoriamente a la izquierda señal de tráfico

Gire obligatoriamente a la izquierda

Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento2.33

¿Listo para Dominar las Señales de Tráfico Suizas? ¡Comienza tu Estudio Detallado Ahora!

Después de revisar la lista completa de señales de tráfico suizas, profundiza en categorías específicas, practica el reconocimiento con cuestionarios o explora explicaciones detalladas para cada señal. Continúa tu preparación exhaustiva para el examen teórico oficial de conducción.

Ver Todas las Señales de Tráfico Suizas
CTA Decorative Squares

Descubre conocimientos de señales de tráfico suiza

Señal 2.41.1 GlorietaCurso Teoría vial suiza BSeñal 2.49 Prohibido pararCurso Teoría Moto Suiza (A)Señal 2.50 Prohibido aparcarSeñal 2.44 Prohibido adelantarCurso Teoría Camión Suiza (C/C1)Curso Teoría de Ciclomotor Suizo MSeñal 2.30 Límite máximo de velocidadSeñal 2.31 Límite mínimo de velocidadSeñal 2.46 Prohibido cambio de sentidoSeñal 2.36 Obligatorio seguir de frenteSeñal 2.42 Prohibido girar a la derechaCategoría de señales Marcas Viales SuizasSeñal 2.43 Prohibido girar a la izquierdaSeñal 2.45 Prohibido adelantar a camionesSeñal 2.48 Cadenas para nieve obligatoriosSeñal 2.32 Gire obligatoriamente a la derechaSeñal 2.34 Sortear el obstáculo por la derechaSeñal 2.35 Evite el obstáculo por la izquierdaCategoría de señales Símbolos de Señales SuizasSeñal 2.33 Gire obligatoriamente a la izquierdaCategoría de señales Señales de Dirección SuizasCategoría de señales Señales de Prioridad SuizasCategoría de señales Señales de indicación suizasCategoría de señales Señales Prohibitorias SuizasCategoría de señales Paneles Suplementarios SuizosCategoría de señales Señales de advertencia suizasSeñal 2.41 Debe seguir recto o girar a la izquierdaCategoría de señales Dispositivos de señalización suizosSeñal 2.40 Obligatorio seguir recto o girar a la derechaSeñal 2.47 Distancia mínima requerida entre vehículos pesadosSeñal 2.39 Gire obligatoriamente a la derecha o a la izquierdaCategoría de señales Señales Suizas de Obligación y EstacionamientoSeñal 2.30.1-D Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante alemana)Señal 2.30.1-F Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante francesa)Señal 2.30.1-R Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante romanche)Señal 2.38 Obligatorio girar a la izquierda por delante (en autopistas: hay que cambiar al carril izquierdo)Señal 2.30.1-I Límite de velocidad generalmente válido en zonas urbanas densamente pobladas (variante italiana)Señal 2.37 Gire obligatoriamente a la derecha adelante (en autopistas: hay que cambiar al carril de la derecha)