Logo
Señales de tráfico suiza y significados

2.59.3-I - Señal de regulación de zona 2.59.3 (variante italiana) significado de la señal de tráfico suiza

Interpretación de la Señal de Regulación de Zona 2.59.3-I

Domina el significado y la aplicación de las señales de regulación de zona suizas, como la 2.59.3-I, para garantizar el cumplimiento y una conducción segura. Una explicación precisa de las señales de tráfico es crucial para tu revisión del examen teórico y para navegar eficazmente por las carreteras suizas.

Definición de 2.59.3-I

Esta entrada de catálogo se utiliza para una instrucción obligatoria, regla de velocidad, control de parada o estacionamiento, asignación de carril o trayectoria, o límite de zona. Indica a los conductores qué acción se requiere, restringe, inicia o finaliza en ese punto de la disposición de la vía. Una interpretación profesional debe conectar la señal con el carril, la trayectoria, el área de estacionamiento, la zona o la señal de fin correctos, y luego verificar los paneles, flechas, símbolos de vehículos y marcas antes de decidir qué está permitido. Código oficial de catálogo: 2.59.3-I.

Significado de 2.59.3-I

La señal "Señal de regulación de zona 2.59.3 (variante italiana)" proporciona una instrucción obligatoria de conducción, carril, trayectoria, estacionamiento, parada o zona. Léala junto con flechas, marcas de carril, paneles y señales de fin.

Acciones permitidas para 2.59.3-I

Aplique la velocidad, el acceso, el carril o la instrucción de zona señalizados desde el punto donde entran en vigor.Verifique los paneles, flechas, símbolos de vehículos, señales de fin y marcas viales antes de decidir cómo se aplica la regla.

Acciones prohibidas para 2.59.3-I

No ignore la instrucción porque la carretera parezca simple o familiar.No asuma que la regla ha terminado hasta que una señal de fin, un límite o una instrucción posterior lo confirmen.

Imagen de la señal 2.59.3-I - Señal de regulación de zona 2.59.3 (variante italiana)

Una imagen de referencia clara de la señal 2.59.3-I - Señal de regulación de zona 2.59.3 (variante italiana) utilizada en Suiza.

2.59.3-I - Señal de regulación de zona 2.59.3 (variante italiana) señal de tráfico

Otros nombres para 2.59.3-I - Señal de regulación de zona 2.59.3 (variante italiana)

La señal 2.59.3-I - Señal de regulación de zona 2.59.3 (variante italiana) también puede conocerse por otros nombres o términos.

Señal de regulación de zona 2.59.3 (variante italiana)Señal de regulación de zona 2.59.3Señal obligatoria o de estacionamiento 2.59.3-ISeñal obligatoria o de estacionamiento suiza 2.59.3-ISeñales obligatorias y de estacionamiento

Categoría de señales Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento

La señal 2.59.3-I - Señal de regulación de zona 2.59.3 (variante italiana) forma parte de la categoría Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento, que agrupa señales con funciones y normas similares.

Domina Señales Similares para un Reconocimiento Más Claro

Comparar señales de tráfico relacionadas en Suiza te ayuda a distinguir diferencias sutiles, crucial para una percepción precisa de los peligros y para aprobar tu examen de teoría. Utiliza esta revisión comparativa para afianzar tu comprensión de las variaciones de las señales de tráfico y mejorar el reconocimiento de señales para una conducción más segura.

2.30 - Límite máximo de velocidad señal de tráfico

Límite máximo de velocidad

Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento2.30
2.30.1-D - Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante alemana) señal de tráfico

Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante alemana)

Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento2.30.1-D
2.30.1-F - Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante francesa) señal de tráfico

Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante francesa)

Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento2.30.1-F
2.30.1-I - Límite de velocidad generalmente válido en zonas urbanas densamente pobladas (variante italiana) señal de tráfico

Límite de velocidad generalmente válido en zonas urbanas densamente pobladas (variante italiana)

Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento2.30.1-I
2.30.1-R - Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante romanche) señal de tráfico

Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante romanche)

Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento2.30.1-R
2.31 - Límite mínimo de velocidad señal de tráfico

Límite mínimo de velocidad

Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento2.31
2.32 - Gire obligatoriamente a la derecha señal de tráfico

Gire obligatoriamente a la derecha

Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento2.32
2.33 - Gire obligatoriamente a la izquierda señal de tráfico

Gire obligatoriamente a la izquierda

Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento2.33

¿Listo para Dominar las Señales de Tráfico Suizas? ¡Comienza tu Estudio Detallado Ahora!

Después de revisar la lista completa de señales de tráfico suizas, profundiza en categorías específicas, practica el reconocimiento con cuestionarios o explora explicaciones detalladas para cada señal. Continúa tu preparación exhaustiva para el examen teórico oficial de conducción.

Ver Todas las Señales de Tráfico Suizas
CTA Decorative Squares

Descubre conocimientos de señales de tráfico suiza

Señal 2.41.1 GlorietaCurso Teoría vial suiza BSeñal 2.49 Prohibido pararCurso Teoría Moto Suiza (A)Señal 2.50 Prohibido aparcarSeñal 2.44 Prohibido adelantarCurso Teoría Camión Suiza (C/C1)Curso Teoría de Ciclomotor Suizo MSeñal 2.30 Límite máximo de velocidadSeñal 2.31 Límite mínimo de velocidadSeñal 2.46 Prohibido cambio de sentidoSeñal 2.36 Obligatorio seguir de frenteSeñal 2.42 Prohibido girar a la derechaCategoría de señales Marcas Viales SuizasSeñal 2.43 Prohibido girar a la izquierdaSeñal 2.45 Prohibido adelantar a camionesSeñal 2.48 Cadenas para nieve obligatoriosSeñal 2.32 Gire obligatoriamente a la derechaSeñal 2.34 Sortear el obstáculo por la derechaSeñal 2.35 Evite el obstáculo por la izquierdaCategoría de señales Símbolos de Señales SuizasSeñal 2.33 Gire obligatoriamente a la izquierdaCategoría de señales Señales de Dirección SuizasCategoría de señales Señales de Prioridad SuizasCategoría de señales Señales de indicación suizasCategoría de señales Señales Prohibitorias SuizasCategoría de señales Paneles Suplementarios SuizosCategoría de señales Señales de advertencia suizasSeñal 2.41 Debe seguir recto o girar a la izquierdaCategoría de señales Dispositivos de señalización suizosSeñal 2.40 Obligatorio seguir recto o girar a la derechaSeñal 2.47 Distancia mínima requerida entre vehículos pesadosSeñal 2.39 Gire obligatoriamente a la derecha o a la izquierdaCategoría de señales Señales Suizas de Obligación y EstacionamientoSeñal 2.30.1-D Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante alemana)Señal 2.30.1-F Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante francesa)Señal 2.30.1-R Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante romanche)Señal 2.38 Obligatorio girar a la izquierda por delante (en autopistas: hay que cambiar al carril izquierdo)Señal 2.30.1-I Límite de velocidad generalmente válido en zonas urbanas densamente pobladas (variante italiana)Señal 2.37 Gire obligatoriamente a la derecha adelante (en autopistas: hay que cambiar al carril de la derecha)