Logo
Señales de tráfico alemana y significados

1012-37 - Regulación de flujo significado de la señal de tráfico alemana

Comprensión de la Señal Complementaria Alemana 1012-37: Zuflussregelung

Esta sección aclara la aplicación práctica de la Señal Complementaria Alemana 1012-37 (Zuflussregelung), crucial para tu preparación del examen teórico. Comprender su función al modificar señales principales proporciona un contexto vital para las decisiones de conducción en el mundo real y la interpretación precisa de las señales de tráfico.

Definición de 1012-37

La señal alemana 1012-37, designada oficialmente como "Zuflussregelung", pertenece al grupo de las señales complementarias. Modifica la aplicación de la señal superior añadiendo una distancia, dirección, período de tiempo, clase de vehículo, excepción, condición o detalle de estacionamiento. Puede aparecer debajo de una señal de tráfico principal, donde limita, amplía, explica o crea una excepción a la norma mostrada encima, dependiendo de cómo la autoridad de tráfico haya organizado la ubicación. El significado práctico no es solo el símbolo en sí, sino la decisión de conducción que desencadena: ajustar la velocidad, la posición, la prioridad, la elección de la ruta, el comportamiento al detenerse o la atención antes de que la situación se vuelva urgente. Para los estudiantes, la habilidad clave es leer toda la pila de señales de arriba a abajo antes de decidir si la norma se aplica a su vehículo. Combine siempre la señal con las marcas viales, los semáforos, las instrucciones de la policía y cualquier placa complementaria en el mismo lugar.

Significado de 1012-37

La señal alemana 1012-37 significa "Regulación de flujo" y está clasificada oficialmente como "Zuflussregelung". En la práctica, indica a los conductores que reconozcan la situación con antelación, se adapten antes de llegar a la zona controlada y comprueben si las marcas viales o las placas complementarias modifican la aplicación de la norma.

Acciones permitidas para 1012-37

Lea primero la señal principal y luego lea esta placa para comprender el alcance exacto de la norma.Aplique la norma solo a los tipos de vehículos, direcciones, horarios, distancias o condiciones mostradas.Utilice la placa para confirmar si usted está incluido, exento, limitado o si se le advierte sobre una condición local específica.Busque placas adicionales en la misma pila de señales, ya que varias condiciones pueden aplicarse conjuntamente.En caso de duda, elija la interpretación más segura y siga la norma aplicable más estricta hasta que la combinación de señales sea clara.

Acciones prohibidas para 1012-37

No aplique la placa por separado de la señal principal que está encima.No ignore la clase de vehículo, el período de tiempo, la distancia, la dirección, la condición climática o la excepción mostrada en la placa.No asuma que una exención para un tipo de vehículo también se aplica a su vehículo.No continúe bajo la señal principal sin comprobar si la placa complementaria cambia dónde, cuándo o a quién se aplica.

Imagen de la señal 1012-37 - Regulación de flujo

Una imagen de referencia clara de la señal 1012-37 - Regulación de flujo utilizada en Alemania.

1012-37 - Regulación de flujo señal de tráfico

Otros nombres para 1012-37 - Regulación de flujo

La señal 1012-37 - Regulación de flujo también puede conocerse por otros nombres o términos.

Señal alemana 1012-37Señal de tráfico alemana 1012-37Señal StVO 1012-37Señal ZuflussregelungZuflussregelungSeñales complementarias 1012-37

Categoría de señales Señales complementarias alemanas

La señal 1012-37 - Regulación de flujo forma parte de la categoría Señales complementarias alemanas, que agrupa señales con funciones y normas similares.

Refuerza tus conocimientos sobre señales de tráfico

Domina señales de tráfico similares comparando sus distintos significados y aplicaciones, lo que ayuda al reconocimiento de señales y reduce los errores de repaso para el examen teórico. Examinar señales de tráfico relacionadas ayuda a consolidar tu comprensión de las normas de tráfico alemanas y asegura que estás preparado para el examen.

1000-10 - Dirección, señalando a la izquierda señal de tráfico

Dirección, señalando a la izquierda

Señales complementarias alemanas1000-10
1000-11 - Aviso previo, señalando a la izquierda señal de tráfico

Aviso previo, señalando a la izquierda

Señales complementarias alemanas1000-11
1000-12 - Utilizar la acera de enfrente, señalización a la izquierda señal de tráfico

Utilizar la acera de enfrente, señalización a la izquierda

Señales complementarias alemanas1000-12
1000-13 - Señal de desvío, tres cuartos de círculo señal de tráfico

Señal de desvío, tres cuartos de círculo

Señales complementarias alemanas1000-13
1000-23 - Señal de desvío, cuarto de círculo señal de tráfico

Señal de desvío, cuarto de círculo

Señales complementarias alemanas1000-23
1000-30 - Ambas direcciones, dos flechas horizontales opuestas señal de tráfico

Ambas direcciones, dos flechas horizontales opuestas

Señales complementarias alemanas1000-30
1000-31 - Ambas direcciones, dos flechas verticales opuestas señal de tráfico

Ambas direcciones, dos flechas verticales opuestas

Señales complementarias alemanas1000-31
1000-32 - Tráfico ciclista cruza izquierda-derecha o tráfico ciclista está permitido en dirección contraria señal de tráfico

Tráfico ciclista cruza izquierda-derecha o tráfico ciclista está permitido en dirección contraria

Señales complementarias alemanas1000-32

¿Listo para Dominar las Señales de Tráfico Alemanas? Inicia tu Repaso Enfocado

Profundiza en tu comprensión de categorías específicas de señales o pon a prueba tus conocimientos con preguntas de práctica. Explora nuestros grupos temáticos de señales para un estudio dirigido o accede a cuestionarios para reforzar tus habilidades de reconocimiento para el examen teórico oficial alemán.

Lista Completa de Señales Alemanas
CTA Decorative Squares

Descubre conocimientos de señales de tráfico alemana

Señal 1007-31 RauchCurso Teoría AM AlemaniaSeñal 1007-34 StraßenschäSeñal 1004-32 Parar en 100 mSeñal 1007-33 Salida de obraSeñal 1007-32 Gravilla sueltaSeñal 1007-30 Mancha de aceiteCurso Teoría de Conducir Alemana BSeñal 1006-31 Peligro de accidenteSeñal 1007-35 Fahrbahn verschmutztCurso Teoría de Motocicleta Alemana ASeñal 1000-34 Señal de desvío semicircularCurso Teoría de Camiones en Alemania - C/CESeñal 1000-23 Señal de desvío, cuarto de círculoCurso Teoría de Autobús y Autocar en Alemania (D)Señal 1000-10 Dirección, señalando a la izquierdaCategoría de señales Señales Regulatorias AlemanasSeñal 1000-11 Aviso previo, señalando a la izquierdaCategoría de señales Señales complementarias alemanasSeñal 1000-13 Señal de desvío, tres cuartos de círculoSeñal 1006-32 Panel complementario "Unfallgefahr truck"Categoría de señales Paneles de control de tráfico alemanesCategoría de señales Señales informativas y de guía alemanasCategoría de señales Se etics y Señalizaci de Tr fico Alem Categoría de señales Señales de advertencia de peligro alemanasSeñal 1000-31 Ambas direcciones, dos flechas verticales opuestasSeñal 1000-30 Ambas direcciones, dos flechas horizontales opuestasSeñal 1000-12 Utilizar la acera de enfrente, señalización a la izquierdaSeñal 1002-10 Recorrido de la vía prioritaria en cruces - inferior izquierdaSeñal 1001-30 ...m (la segunda parte del subnúmero representa el valor numérico)Señal 1001-32 Aún...m (segunda parte del subnúmero corresponde al valor numérico)Señal 1001-33 Aún...km (la segunda parte del subnúmero representa el valor numérico)Señal 1001-34 ...m (literal, la segunda parte del subnúmero representa el valor numérico)Señal 1001-35 ...km (literal, la segunda parte del subnúmero representa el valor numérico)Señal 1005-30 Cremallera en... m (la segunda parte del subnúmero indica el valor numérico)Señal 1004-31 Indicación de distancia en km (segunda parte de la sub-cifra corresponde al valor numérico)Señal 1004-30 Indicación de distancia en m (la segunda parte de la sub-numeración indica el valor numérico)Señal 1002-12 Recorrido de la vía con prioridad en intersecciones - abajo a la izquierda, intersección arribaSeñal 1000-32 Tráfico ciclista cruza izquierda-derecha o tráfico ciclista está permitido en dirección contrariaSeñal 1006-30 Peligro de derrape para combinaciones de caravanas en tramos de descenso con fuerte viento cruzado en autopistas