Logo
Señales de tráfico alemana y significados

1042-37 - Aparcar Sábado y Domingo permitido significado de la señal de tráfico alemana

Cómo entender el estacionamiento los sábados y domingos

Esta señal aclara las normativas de estacionamiento, indicando específicamente "Parken Sa So erlaubt" (Estacionamiento permitido sábados y domingos). Comprender su significado preciso es fundamental para evitar multas y garantizar una circulación fluida, por lo que es un punto clave para tu preparación del examen teórico de alemán sobre la interpretación de señales de tráfico.

Definición de 1042-37

La señal alemana 1042-37, denominada oficialmente "Parken Sa und So erlaubt", pertenece al grupo de señales complementarias. Modifica la aplicación de la señal superior añadiendo una distancia, dirección, período de tiempo, clase de vehículo, excepción, condición o detalle de estacionamiento. Puede verla debajo de una señal de tráfico principal, donde limita, amplía, explica o crea una excepción a la norma mostrada anteriormente, dependiendo de cómo la autoridad vial haya organizado la ubicación. El significado práctico no es solo el símbolo en sí, sino la decisión de conducción que desencadena: ajustar la velocidad, la posición, la prioridad, la elección de la ruta, el comportamiento al detenerse o la atención antes de que la situación se vuelva urgente. Para los estudiantes, la habilidad clave es leer toda la pila de señales de arriba a abajo antes de decidir si la norma se aplica a su vehículo. Combine siempre la señal con las marcas viales, los semáforos, las instrucciones de la policía y cualquier panel complementario en la misma ubicación.

Significado de 1042-37

La señal alemana 1042-37 significa "Parken Sa So erlaubt" y está clasificada oficialmente como "Parken Sa und So erlaubt". En la práctica, indica a los conductores que reconozcan la situación con antelación, se adapten antes de llegar a la zona controlada y comprueben si las marcas viales o las señales complementarias modifican la aplicación de la norma.

Acciones permitidas para 1042-37

Lea primero la señal principal y luego esta placa para comprender el alcance exacto de la norma.Aplique la norma solo a los tipos de vehículos, direcciones, horarios, distancias o condiciones que se muestren.Utilice la placa para confirmar si está incluido, exento, limitado o si se le advierte de una condición local específica.Busque placas adicionales en la misma pila de señales, ya que varias condiciones pueden aplicarse conjuntamente.En caso de duda, elija la interpretación más segura y siga la norma aplicable más estricta hasta que la combinación de señales sea clara.

Acciones prohibidas para 1042-37

No aplique la placa por separado de la señal principal que se encuentra encima.No ignore la clase de vehículo, el período de tiempo, la distancia, la dirección, la condición meteorológica o la excepción que se muestra en la placa.No asuma que una exención para un tipo de vehículo también se aplica a su vehículo.No continúe bajo la señal principal sin comprobar si la placa complementaria cambia dónde, cuándo o a quién se aplica.

Imagen de la señal 1042-37 - Aparcar Sábado y Domingo permitido

Una imagen de referencia clara de la señal 1042-37 - Aparcar Sábado y Domingo permitido utilizada en Alemania.

1042-37 - Aparcar Sábado y Domingo permitido señal de tráfico

Otros nombres para 1042-37 - Aparcar Sábado y Domingo permitido

La señal 1042-37 - Aparcar Sábado y Domingo permitido también puede conocerse por otros nombres o términos.

Señal alemana 1042-37Señal de tráfico alemana 1042-37Señal StVO 1042-37Señal Parken Sa So erlaubtParken Sa und So erlaubtSeñal complementaria 1042-37

Categoría de señales Señales complementarias alemanas

La señal 1042-37 - Aparcar Sábado y Domingo permitido forma parte de la categoría Señales complementarias alemanas, que agrupa señales con funciones y normas similares.

Refuerza tu conocimiento de las señales de tráfico

Comparar señales de tráfico alemanas similares como 'Parken Sa So erlaubt' ayuda a reforzar tu aprendizaje y a crear patrones de reconocimiento esenciales para el examen teórico. Comprender las sutiles distinciones entre las variaciones de las señales de tráfico es crucial para un recuerdo preciso y para tomar decisiones de conducción seguras.

1000-10 - Dirección, señalando a la izquierda señal de tráfico

Dirección, señalando a la izquierda

Señales complementarias alemanas1000-10
1000-11 - Aviso previo, señalando a la izquierda señal de tráfico

Aviso previo, señalando a la izquierda

Señales complementarias alemanas1000-11
1000-12 - Utilizar la acera de enfrente, señalización a la izquierda señal de tráfico

Utilizar la acera de enfrente, señalización a la izquierda

Señales complementarias alemanas1000-12
1000-13 - Señal de desvío, tres cuartos de círculo señal de tráfico

Señal de desvío, tres cuartos de círculo

Señales complementarias alemanas1000-13
1000-23 - Señal de desvío, cuarto de círculo señal de tráfico

Señal de desvío, cuarto de círculo

Señales complementarias alemanas1000-23
1000-30 - Ambas direcciones, dos flechas horizontales opuestas señal de tráfico

Ambas direcciones, dos flechas horizontales opuestas

Señales complementarias alemanas1000-30
1000-31 - Ambas direcciones, dos flechas verticales opuestas señal de tráfico

Ambas direcciones, dos flechas verticales opuestas

Señales complementarias alemanas1000-31
1000-32 - Tráfico ciclista cruza izquierda-derecha o tráfico ciclista está permitido en dirección contraria señal de tráfico

Tráfico ciclista cruza izquierda-derecha o tráfico ciclista está permitido en dirección contraria

Señales complementarias alemanas1000-32

¿Listo para Dominar las Señales de Tráfico Alemanas? Inicia tu Repaso Enfocado

Profundiza en tu comprensión de categorías específicas de señales o pon a prueba tus conocimientos con preguntas de práctica. Explora nuestros grupos temáticos de señales para un estudio dirigido o accede a cuestionarios para reforzar tus habilidades de reconocimiento para el examen teórico oficial alemán.

Lista Completa de Señales Alemanas
CTA Decorative Squares

Descubre conocimientos de señales de tráfico alemana

Señal 1007-31 RauchCurso Teoría AM AlemaniaSeñal 1007-34 StraßenschäSeñal 1004-32 Parar en 100 mSeñal 1007-33 Salida de obraSeñal 1007-32 Gravilla sueltaSeñal 1007-30 Mancha de aceiteCurso Teoría de Conducir Alemana BSeñal 1006-31 Peligro de accidenteSeñal 1007-35 Fahrbahn verschmutztCurso Teoría de Motocicleta Alemana ASeñal 1000-34 Señal de desvío semicircularCurso Teoría de Camiones en Alemania - C/CESeñal 1000-23 Señal de desvío, cuarto de círculoCurso Teoría de Autobús y Autocar en Alemania (D)Señal 1000-10 Dirección, señalando a la izquierdaCategoría de señales Señales Regulatorias AlemanasSeñal 1000-11 Aviso previo, señalando a la izquierdaCategoría de señales Señales complementarias alemanasSeñal 1000-13 Señal de desvío, tres cuartos de círculoSeñal 1006-32 Panel complementario "Unfallgefahr truck"Categoría de señales Paneles de control de tráfico alemanesCategoría de señales Señales informativas y de guía alemanasCategoría de señales Se etics y Señalizaci de Tr fico Alem Categoría de señales Señales de advertencia de peligro alemanasSeñal 1000-31 Ambas direcciones, dos flechas verticales opuestasSeñal 1000-30 Ambas direcciones, dos flechas horizontales opuestasSeñal 1000-12 Utilizar la acera de enfrente, señalización a la izquierdaSeñal 1002-10 Recorrido de la vía prioritaria en cruces - inferior izquierdaSeñal 1001-30 ...m (la segunda parte del subnúmero representa el valor numérico)Señal 1001-32 Aún...m (segunda parte del subnúmero corresponde al valor numérico)Señal 1001-33 Aún...km (la segunda parte del subnúmero representa el valor numérico)Señal 1001-34 ...m (literal, la segunda parte del subnúmero representa el valor numérico)Señal 1001-35 ...km (literal, la segunda parte del subnúmero representa el valor numérico)Señal 1005-30 Cremallera en... m (la segunda parte del subnúmero indica el valor numérico)Señal 1004-31 Indicación de distancia en km (segunda parte de la sub-cifra corresponde al valor numérico)Señal 1004-30 Indicación de distancia en m (la segunda parte de la sub-numeración indica el valor numérico)Señal 1002-12 Recorrido de la vía con prioridad en intersecciones - abajo a la izquierda, intersección arribaSeñal 1000-32 Tráfico ciclista cruza izquierda-derecha o tráfico ciclista está permitido en dirección contrariaSeñal 1006-30 Peligro de derrape para combinaciones de caravanas en tramos de descenso con fuerte viento cruzado en autopistas