Logo
Señales de tráfico alemana y significados

1053-31 - Ticket de estacionamiento significado de la señal de tráfico alemana

Interpretación de la Señal Complementaria "Ticket de Aparcamiento"

Esta señal complementaria (1053-31) aclara las normas de aparcamiento, exigiendo un ticket de aparcamiento. Su correcta interpretación es crucial para evitar multas y garantizar el cumplimiento de la normativa de tráfico alemana. Domina su significado para tu preparación del examen teórico y una conducción segura.

Definición de 1053-31

La señal alemana 1053-31, denominada oficialmente "Mit Parkschein", pertenece al grupo de señales complementarias. Modifica la aplicación de la señal superior añadiendo información sobre distancia, dirección, período de tiempo, clase de vehículo, excepción, condición o detalles del estacionamiento. Puede encontrarla debajo de una señal de tráfico principal, donde limita, amplía, explica o crea una excepción a la norma mostrada, según cómo lo haya dispuesto la autoridad de tráfico. El significado práctico no es solo el símbolo en sí, sino la decisión de conducción que desencadena: ajustar la velocidad, la posición, la prioridad, la elección de la ruta, el comportamiento al detenerse o la atención antes de que la situación se vuelva urgente. Para los estudiantes, la habilidad clave es leer todo el conjunto de señales de arriba abajo antes de decidir si la norma se aplica a su vehículo. Combine siempre la señal con las marcas viales, los semáforos, las instrucciones de la policía y cualquier placa complementaria en la misma ubicación.

Significado de 1053-31

La señal alemana 1053-31 significa "Ticket de estacionamiento" y está catalogada oficialmente como "Mit Parkschein". En la práctica, indica a los conductores que reconozcan la situación con antelación, se adapten antes de llegar a la zona controlada y comprueben si las marcas viales o las señales complementarias modifican la aplicación de la norma.

Acciones permitidas para 1053-31

Lea primero la señal principal, luego lea esta placa para comprender el alcance exacto de la norma.Aplique la norma solo a los tipos de vehículo, direcciones, horarios, distancias o condiciones que se muestran.Utilice la placa para confirmar si está incluido, exento, limitado o si se le advierte sobre una condición local específica.Busque placas adicionales en el mismo conjunto de señales, ya que varias condiciones pueden aplicarse juntas.En caso de duda, elija la interpretación más segura y siga la norma aplicable más estricta hasta que la combinación de señales sea clara.

Acciones prohibidas para 1053-31

No aplique la placa por separado de la señal principal que tiene encima.No ignore la clase de vehículo, el período de tiempo, la distancia, la dirección, la condición meteorológica o la excepción que se muestra en la placa.No asuma que una exención para un tipo de vehículo también se aplica a su vehículo.No continúe bajo la señal principal sin comprobar si la placa complementaria modifica dónde, cuándo o a quién se aplica.

Imagen de la señal 1053-31 - Ticket de estacionamiento

Una imagen de referencia clara de la señal 1053-31 - Ticket de estacionamiento utilizada en Alemania.

1053-31 - Ticket de estacionamiento señal de tráfico

Otros nombres para 1053-31 - Ticket de estacionamiento

La señal 1053-31 - Ticket de estacionamiento también puede conocerse por otros nombres o términos.

Señal alemana 1053-31Señal de tráfico alemana 1053-31Señal StVO 1053-31Señal de ticket de estacionamientoMit ParkscheinSeñal complementaria 1053-31

Categoría de señales Señales complementarias alemanas

La señal 1053-31 - Ticket de estacionamiento forma parte de la categoría Señales complementarias alemanas, que agrupa señales con funciones y normas similares.

Refuerza tu Comprensión con Señales Similares

Comparar señales de tráfico similares como 'Ticket de estacionamiento' ayuda a consolidar tu reconocimiento y memoria, reduciendo errores comunes en la preparación de tu examen teórico de conducción en Alemania. Explora estas comparaciones de señales de tráfico para ganar confianza antes de tu examen.

1000-10 - Dirección, señalando a la izquierda señal de tráfico

Dirección, señalando a la izquierda

Señales complementarias alemanas1000-10
1000-11 - Aviso previo, señalando a la izquierda señal de tráfico

Aviso previo, señalando a la izquierda

Señales complementarias alemanas1000-11
1000-12 - Utilizar la acera de enfrente, señalización a la izquierda señal de tráfico

Utilizar la acera de enfrente, señalización a la izquierda

Señales complementarias alemanas1000-12
1000-13 - Señal de desvío, tres cuartos de círculo señal de tráfico

Señal de desvío, tres cuartos de círculo

Señales complementarias alemanas1000-13
1000-23 - Señal de desvío, cuarto de círculo señal de tráfico

Señal de desvío, cuarto de círculo

Señales complementarias alemanas1000-23
1000-30 - Ambas direcciones, dos flechas horizontales opuestas señal de tráfico

Ambas direcciones, dos flechas horizontales opuestas

Señales complementarias alemanas1000-30
1000-31 - Ambas direcciones, dos flechas verticales opuestas señal de tráfico

Ambas direcciones, dos flechas verticales opuestas

Señales complementarias alemanas1000-31
1000-32 - Tráfico ciclista cruza izquierda-derecha o tráfico ciclista está permitido en dirección contraria señal de tráfico

Tráfico ciclista cruza izquierda-derecha o tráfico ciclista está permitido en dirección contraria

Señales complementarias alemanas1000-32

¿Listo para Dominar las Señales de Tráfico Alemanas? Inicia tu Repaso Enfocado

Profundiza en tu comprensión de categorías específicas de señales o pon a prueba tus conocimientos con preguntas de práctica. Explora nuestros grupos temáticos de señales para un estudio dirigido o accede a cuestionarios para reforzar tus habilidades de reconocimiento para el examen teórico oficial alemán.

Lista Completa de Señales Alemanas
CTA Decorative Squares

Descubre conocimientos de señales de tráfico alemana

Señal 1007-31 RauchCurso Teoría AM AlemaniaSeñal 1007-34 StraßenschäSeñal 1004-32 Parar en 100 mSeñal 1007-33 Salida de obraSeñal 1007-32 Gravilla sueltaSeñal 1007-30 Mancha de aceiteCurso Teoría de Conducir Alemana BSeñal 1006-31 Peligro de accidenteSeñal 1007-35 Fahrbahn verschmutztCurso Teoría de Motocicleta Alemana ASeñal 1000-34 Señal de desvío semicircularCurso Teoría de Camiones en Alemania - C/CESeñal 1000-23 Señal de desvío, cuarto de círculoCurso Teoría de Autobús y Autocar en Alemania (D)Señal 1000-10 Dirección, señalando a la izquierdaCategoría de señales Señales Regulatorias AlemanasSeñal 1000-11 Aviso previo, señalando a la izquierdaCategoría de señales Señales complementarias alemanasSeñal 1000-13 Señal de desvío, tres cuartos de círculoSeñal 1006-32 Panel complementario "Unfallgefahr truck"Categoría de señales Paneles de control de tráfico alemanesCategoría de señales Señales informativas y de guía alemanasCategoría de señales Se etics y Señalizaci de Tr fico Alem Categoría de señales Señales de advertencia de peligro alemanasSeñal 1000-31 Ambas direcciones, dos flechas verticales opuestasSeñal 1000-30 Ambas direcciones, dos flechas horizontales opuestasSeñal 1000-12 Utilizar la acera de enfrente, señalización a la izquierdaSeñal 1002-10 Recorrido de la vía prioritaria en cruces - inferior izquierdaSeñal 1001-30 ...m (la segunda parte del subnúmero representa el valor numérico)Señal 1001-32 Aún...m (segunda parte del subnúmero corresponde al valor numérico)Señal 1001-33 Aún...km (la segunda parte del subnúmero representa el valor numérico)Señal 1001-34 ...m (literal, la segunda parte del subnúmero representa el valor numérico)Señal 1001-35 ...km (literal, la segunda parte del subnúmero representa el valor numérico)Señal 1005-30 Cremallera en... m (la segunda parte del subnúmero indica el valor numérico)Señal 1004-31 Indicación de distancia en km (segunda parte de la sub-cifra corresponde al valor numérico)Señal 1004-30 Indicación de distancia en m (la segunda parte de la sub-numeración indica el valor numérico)Señal 1002-12 Recorrido de la vía con prioridad en intersecciones - abajo a la izquierda, intersección arribaSeñal 1000-32 Tráfico ciclista cruza izquierda-derecha o tráfico ciclista está permitido en dirección contrariaSeñal 1006-30 Peligro de derrape para combinaciones de caravanas en tramos de descenso con fuerte viento cruzado en autopistas