Logo
Señales de tráfico suiza y significados

2.53.1-R - Fin de la limitación general de velocidad dentro de cascos urbanos (variante romanche) significado de la señal de tráfico suiza

Comprender la señal de "Fin del límite de velocidad"

Esta señal, código 2.53.1-R, indica el fin del límite de velocidad previamente establecido en zonas urbanas, exigiendo a los conductores adaptarse a las nuevas condiciones. La correcta interpretación del significado de las señales de tráfico es crucial para la revisión del examen teórico y la conducción segura en Suiza.

Definición de 2.53.1-R

Esta entrada del catálogo se utiliza para una instrucción obligatoria, norma de velocidad, control de detención o estacionamiento, asignación de carril o senda, o límite de zona. Indica a los conductores qué acción se requiere, restringe, inicia o finaliza en ese punto de la disposición vial. Una interpretación profesional debe conectar la señal con el carril, senda, bahía, zona o señal de fin correcta, y luego verificar paneles, flechas, símbolos de vehículos y marcas viales antes de decidir qué está permitido. Código oficial del catálogo: 2.53.1-R.

Significado de 2.53.1-R

La señal de "Fin de la limitación general de velocidad dentro de cascos urbanos (variante romanche)" marca el punto donde la regla anterior de limitación general de velocidad dentro de cascos urbanos ya no se aplica. Continúe bajo la siguiente norma publicada, la norma general de circulación y la disposición vial visible. Código de catálogo 2.53.1-R.

Acciones permitidas para 2.53.1-R

Reconozca dónde termina la regla anterior y continúe bajo la siguiente regla publicada o general.Busque un límite de velocidad posterior, norma de carril, condición de estacionamiento, límite de zona o marca vial.

Acciones prohibidas para 2.53.1-R

No siga aplicando la regla finalizada cuando una señal posterior o una regla general haya tomado el control.No acelere, estacione, gire ni cambie de carril hasta que la disposición vial visible aclare la siguiente regla.

Imagen de la señal 2.53.1-R - Fin de la limitación general de velocidad dentro de cascos urbanos (variante romanche)

Una imagen de referencia clara de la señal 2.53.1-R - Fin de la limitación general de velocidad dentro de cascos urbanos (variante romanche) utilizada en Suiza.

2.53.1-R - Fin de la limitación general de velocidad dentro de cascos urbanos (variante romanche) señal de tráfico

Otros nombres para 2.53.1-R - Fin de la limitación general de velocidad dentro de cascos urbanos (variante romanche)

La señal 2.53.1-R - Fin de la limitación general de velocidad dentro de cascos urbanos (variante romanche) también puede conocerse por otros nombres o términos.

Fin de la limitación general de velocidad dentro de cascos urbanos (variante romanche)Fin de la limitación general de velocidad dentro de cascos urbanosSeñal obligatoria o de estacionamiento 2.53.1-RSeñal suiza obligatoria o de estacionamiento 2.53.1-RSeñales obligatorias y de estacionamiento

Categoría de señales Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento

La señal 2.53.1-R - Fin de la limitación general de velocidad dentro de cascos urbanos (variante romanche) forma parte de la categoría Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento, que agrupa señales con funciones y normas similares.

Refuerza tu conocimiento de las señales de tráfico

Estudiar señales de tráfico similares una al lado de la otra es una técnica eficaz para repasar la teoría. Comparar diferentes señales de tráfico ayuda a afianzar tu comprensión y reduce las posibilidades de confusión durante el examen.

2.30 - Límite máximo de velocidad señal de tráfico

Límite máximo de velocidad

Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento2.30
2.30.1-D - Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante alemana) señal de tráfico

Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante alemana)

Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento2.30.1-D
2.30.1-F - Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante francesa) señal de tráfico

Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante francesa)

Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento2.30.1-F
2.30.1-I - Límite de velocidad generalmente válido en zonas urbanas densamente pobladas (variante italiana) señal de tráfico

Límite de velocidad generalmente válido en zonas urbanas densamente pobladas (variante italiana)

Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento2.30.1-I
2.30.1-R - Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante romanche) señal de tráfico

Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante romanche)

Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento2.30.1-R
2.31 - Límite mínimo de velocidad señal de tráfico

Límite mínimo de velocidad

Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento2.31
2.32 - Gire obligatoriamente a la derecha señal de tráfico

Gire obligatoriamente a la derecha

Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento2.32
2.33 - Gire obligatoriamente a la izquierda señal de tráfico

Gire obligatoriamente a la izquierda

Señales Suizas de Obligación y Estacionamiento2.33

¿Listo para Dominar las Señales de Tráfico Suizas? ¡Comienza tu Estudio Detallado Ahora!

Después de revisar la lista completa de señales de tráfico suizas, profundiza en categorías específicas, practica el reconocimiento con cuestionarios o explora explicaciones detalladas para cada señal. Continúa tu preparación exhaustiva para el examen teórico oficial de conducción.

Ver Todas las Señales de Tráfico Suizas
CTA Decorative Squares

Descubre conocimientos de señales de tráfico suiza

Señal 2.41.1 GlorietaCurso Teoría vial suiza BSeñal 2.49 Prohibido pararCurso Teoría Moto Suiza (A)Señal 2.50 Prohibido aparcarSeñal 2.44 Prohibido adelantarCurso Teoría Camión Suiza (C/C1)Curso Teoría de Ciclomotor Suizo MSeñal 2.30 Límite máximo de velocidadSeñal 2.31 Límite mínimo de velocidadSeñal 2.46 Prohibido cambio de sentidoSeñal 2.36 Obligatorio seguir de frenteSeñal 2.42 Prohibido girar a la derechaCategoría de señales Marcas Viales SuizasSeñal 2.43 Prohibido girar a la izquierdaSeñal 2.45 Prohibido adelantar a camionesSeñal 2.48 Cadenas para nieve obligatoriosSeñal 2.32 Gire obligatoriamente a la derechaSeñal 2.34 Sortear el obstáculo por la derechaSeñal 2.35 Evite el obstáculo por la izquierdaCategoría de señales Símbolos de Señales SuizasSeñal 2.33 Gire obligatoriamente a la izquierdaCategoría de señales Señales de Dirección SuizasCategoría de señales Señales de Prioridad SuizasCategoría de señales Señales de indicación suizasCategoría de señales Señales Prohibitorias SuizasCategoría de señales Paneles Suplementarios SuizosCategoría de señales Señales de advertencia suizasSeñal 2.41 Debe seguir recto o girar a la izquierdaCategoría de señales Dispositivos de señalización suizosSeñal 2.40 Obligatorio seguir recto o girar a la derechaSeñal 2.47 Distancia mínima requerida entre vehículos pesadosSeñal 2.39 Gire obligatoriamente a la derecha o a la izquierdaCategoría de señales Señales Suizas de Obligación y EstacionamientoSeñal 2.30.1-D Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante alemana)Señal 2.30.1-F Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante francesa)Señal 2.30.1-R Límite de velocidad generalmente válido en zonas densamente pobladas (variante romanche)Señal 2.38 Obligatorio girar a la izquierda por delante (en autopistas: hay que cambiar al carril izquierdo)Señal 2.30.1-I Límite de velocidad generalmente válido en zonas urbanas densamente pobladas (variante italiana)Señal 2.37 Gire obligatoriamente a la derecha adelante (en autopistas: hay que cambiar al carril de la derecha)