Logo
niemiecka znaki drogowe i ich znaczenia

1010-13 - Oznakowanie miejsc parkingowych, na których przyczepy kempingowe mogą parkować dłużej niż 14 dni znaczenie znaku drogowego niemiecka

Interpretacja znaku 1010-13: Wydłużone parkowanie dla przyczep kempingowych

Ten znak uzupełniający, przeznaczony specjalnie dla stref parkowania, wskazuje, że przyczepy kempingowe mogą parkować dłużej niż standardowe 14 dni. Zrozumienie znaczenia tego znaku drogowego jest kluczowe dla podejmowania prawidłowych decyzji dotyczących parkowania, co pomoże w powtórce do teorii i zapewni zgodność z niemieckimi przepisami ruchu drogowego.

Definicja 1010-13

Niemiecki znak drogowy 1010-13, oficjalnie określony jako "Kennzeichnung von Parkflächen, auf denen Wohnwagen auch länger als 14 Tage parken dürfen", należy do grupy znaków uzupełniających. Zmienia sposób stosowania znaku powyżej, dodając odległość, kierunek, okres czasu, klasę pojazdu, wyjątek, warunek lub szczegół dotyczący parkowania. Można go zobaczyć poniżej głównego znaku drogowego, gdzie ogranicza, rozszerza, wyjaśnia lub tworzy wyjątek od pokazanej powyżej zasady, w zależności od tego, jak zarządca drogi zaaranżował lokalizację. Praktyczne znaczenie to nie tylko sam symbol, ale decyzja kierowcy, którą wywołuje: dostosowanie prędkości, pozycji, pierwszeństwa, wyboru trasy, zachowania podczas zatrzymania lub uwagi, zanim sytuacja stanie się pilna. Dla uczących się kluczową umiejętnością jest przeczytanie całego stosu znaków od góry do dołu, zanim zdecyduje się, czy zasada dotyczy twojego pojazdu. Zawsze łącz znak z oznakowaniem drogowym, światłami drogowymi, instrukcjami policji i wszelkimi dodatkowymi tablicami w tej samej lokalizacji.

Znaczenie 1010-13

Niemiecki znak drogowy 1010-13 oznacza "Oznakowanie miejsc parkingowych, na których przyczepy kempingowe mogą parkować dłużej niż 14 dni" i jest oficjalnie wymieniony jako "Kennzeichnung von Parkflächen, auf denen Wohnwagen auch länger als 14 Tage parken dürfen". W praktyce informuje kierowców, aby rozpoznali sytuację z wyprzedzeniem, dostosowali się przed dotarciem do obszaru kontrolowanego i sprawdzili, czy oznakowanie lub dodatkowe tablice zmieniają sposób stosowania przepisu.

Dozwolone działania dla 1010-13

Najpierw przeczytaj główny znak, a następnie tę tablicę, aby zrozumieć dokładny zakres zasady.Stosuj zasadę tylko do pokazanych typów pojazdów, kierunków, czasów, odległości lub warunków.Użyj tablicy, aby potwierdzić, czy jesteś objęty, zwolniony, ograniczony, czy ostrzegany o konkretnym lokalnym warunku.Szukaj dodatkowych tablic w tym samym stosie znaków, ponieważ kilka warunków może być stosowanych razem.W razie wątpliwości wybierz bezpieczniejszą interpretację i przestrzegaj najsurowszej obowiązującej zasady, dopóki kombinacja znaków nie będzie jasna.

Zabronione działania dla 1010-13

Nie stosuj tablicy oddzielnie od głównego znaku nad nią.Nie ignoruj klasy pojazdu, okresu czasu, odległości, kierunku, warunków pogodowych ani wyjątku pokazanego na tablicy.Nie zakładaj, że zwolnienie dla jednego typu pojazdu dotyczy również twojego pojazdu.Nie kontynuuj jazdy pod głównym znakiem bez sprawdzenia, czy dodatkowa tablica zmienia miejsce, czas lub odbiorcę, do którego się odnosi.

Grafika znaku 1010-13 - Oznakowanie miejsc parkingowych, na których przyczepy kempingowe mogą parkować dłużej niż 14 dni

Czytelna grafika przedstawiająca znak 1010-13 - Oznakowanie miejsc parkingowych, na których przyczepy kempingowe mogą parkować dłużej niż 14 dni stosowany w Niemcy.

1010-13 - Oznakowanie miejsc parkingowych, na których przyczepy kempingowe mogą parkować dłużej niż 14 dni znak drogowy

Inne nazwy znaku 1010-13 - Oznakowanie miejsc parkingowych, na których przyczepy kempingowe mogą parkować dłużej niż 14 dni

Znak 1010-13 - Oznakowanie miejsc parkingowych, na których przyczepy kempingowe mogą parkować dłużej niż 14 dni może być znany również pod innymi nazwami lub określeniami.

Niemiecki znak drogowy 1010-13Niemiecki znak drogowy 1010-13Znak StVO 1010-13Znak Kennzeichnung parking spaces, denen Wohnwagen auch länger als 14 Tage parken dürfenKennzeichnung von Parkflächen, auf denen Wohnwagen auch länger als 14 Tage parken dürfenZnak uzupełniający 1010-13

Kategoria znaków Dodatkowe znaki niemieckie

Znak 1010-13 - Oznakowanie miejsc parkingowych, na których przyczepy kempingowe mogą parkować dłużej niż 14 dni należy do kategorii Dodatkowe znaki niemieckie, która obejmuje znaki o podobnych funkcjach i zasadach.

Utrwal swoją wiedzę dzięki podobnym znakom

Porównywanie podobnych znaków drogowych, takich jak niemiecki 1010-13, pomaga utrwalić zrozumienie i poprawić pamięć, zmniejszając potencjalne błędy podczas powtórek do testu teoretycznego. Analizowanie tych porównań znaków drogowych jest kluczowe dla dokładnego rozpoznawania znaków i zdania oficjalnego egzaminu.

1000-10 - Kierunek, wskazujący w lewo znak drogowy

Kierunek, wskazujący w lewo

Dodatkowe znaki niemieckie1000-10
1000-11 - Zawiadomienie o zbliżaniu się, wskazujące w lewo znak drogowy

Zawiadomienie o zbliżaniu się, wskazujące w lewo

Dodatkowe znaki niemieckie1000-11
1000-12 - Używaj chodnika naprzeciwko dla pieszych, ze wskazaniem w lewo znak drogowy

Używaj chodnika naprzeciwko dla pieszych, ze wskazaniem w lewo

Dodatkowe znaki niemieckie1000-12
1000-13 - Znak kierowania – trzysta sześćdziesiąt stopni znak drogowy

Znak kierowania – trzysta sześćdziesiąt stopni

Dodatkowe znaki niemieckie1000-13
1000-23 - Znak kierowania - ćwierćokrąg znak drogowy

Znak kierowania - ćwierćokrąg

Dodatkowe znaki niemieckie1000-23
1000-30 - Dwa kierunki, dwa poziome strzałki skierowane ku sobie znak drogowy

Dwa kierunki, dwa poziome strzałki skierowane ku sobie

Dodatkowe znaki niemieckie1000-30
1000-31 - Oba kierunki, dwie przeciwbieżne strzałki pionowe znak drogowy

Oba kierunki, dwie przeciwbieżne strzałki pionowe

Dodatkowe znaki niemieckie1000-31
1000-32 - Ruch rowerowy krzyżuje się z lewej i prawej strony lub ruch rowerowy jest dozwolony w przeciwnym kierunku znak drogowy

Ruch rowerowy krzyżuje się z lewej i prawej strony lub ruch rowerowy jest dozwolony w przeciwnym kierunku

Dodatkowe znaki niemieckie1000-32

Gotowy na Opanowanie Polskich Znaków Drogowych? Rozpocznij Skoncentrowaną Powtórkę

Pogłęb swoje zrozumienie konkretnych kategorii znaków drogowych lub sprawdź swoją wiedzę za pomocą pytań praktycznych. Przeglądaj nasze tematyczne grupy znaków dla ukierunkowanej nauki lub przejdź do quizów, aby wzmocnić swoje umiejętności rozpoznawania na potrzeby oficjalnego polskiego egzaminu teoretycznego.

Lista wszystkich polskich znaków drogowych
CTA Decorative Squares

Poznaj niemiecka wiedzę o znakach drogowych

Kurs Niemiecka Teoria Jazdy BKurs Niemiecki Teoria Jazdy AMZnak drogowy 1007-31 Dym niemieckaZnak drogowy 1007-30 Ölspur niemieckaZnak drogowy 1007-32 Zwirement niemieckaKurs Niemiecki ADR – materiały niebezpieczneZnak drogowy 1004-32 Stop za 100 m niemieckaKurs Niemiecka Teoria Autobusu i Autokaru (D)Znak drogowy 1007-33 Wyjazd z budowy niemieckaKurs Niemieckie prawo jazdy na motocykl - teoria AZnak drogowy 1006-31 Niebezpieczeństwo wypadku niemieckaZnak drogowy 1000-10 Kierunek, wskazujący w lewo niemieckaZnak drogowy 1007-35 Zanieczyszczona nawierzchnia niemieckaZnak drogowy 1000-23 Znak kierowania - ćwierćokrąg niemieckaKategoria znaków drogowych Dodatkowe znaki niemieckie niemieckaZnak drogowy 1000-34 Znak kierowania na objazd - półkole niemieckaKategoria znaków drogowych Niemieckie znaki zakazu i nakazu niemieckaKategoria znaków drogowych Niemieckie tablice kontroli ruchu niemieckaZnak drogowy 1004-30 Dodatkowe tablice informacyjne (Niemcy) niemieckaZnak drogowy 1007-34 Znaki drogowe z uszkodzeniami nawierzchni niemieckaKategoria znaków drogowych Niemieckie znaki informacyjne i kierunku niemieckaZnak drogowy 1000-13 Znak kierowania – trzysta sześćdziesiąt stopni niemieckaZnak drogowy 1000-11 Zawiadomienie o zbliżaniu się, wskazujące w lewo niemieckaZnak drogowy 1000-31 Oba kierunki, dwie przeciwbieżne strzałki pionowe niemieckaKategoria znaków drogowych Niemieckie znaki ostrzegawcze o zagrożeniach niemieckaZnak drogowy 1000-30 Dwa kierunki, dwa poziome strzałki skierowane ku sobie niemieckaKategoria znaków drogowych Niemieckie urządzenia drogowe i oznakowanie poziome niemieckaZnak drogowy 1001-32 Jeszcze... m (druga część podpunktu oznacza wartość liczbową) niemieckaZnak drogowy 1001-33 Jeszcze...km (druga część podrzędna oznacza wartość liczbową) niemieckaZnak drogowy 1000-12 Używaj chodnika naprzeciwko dla pieszych, ze wskazaniem w lewo niemieckaZnak drogowy 1002-10 Przebieg drogi z pierwszeństwem na skrzyżowaniach – od dołu w lewo niemieckaZnak drogowy 1006-32 Znak uzupełniający „Niebezpieczeństwo wypadku z udziałem ciężarówki" niemieckaZnak drogowy 1001-34 ...m (znaczenie słowne, druga część podnumeru oznacza wartość liczbową) niemieckaZnak drogowy 1001-35 ...km (opis słowny, druga część podpunktu zawsze oznacza wartość liczbową) niemieckaZnak drogowy 1005-30 Suwak dopiero za... m (druga część numeru podrzędnego odpowiada wartości liczbowej) niemieckaZnak drogowy 1001-30 Niemiecki znak drogowy 1001-30: ... m (druga część podnumeru oznacza wartość liczbową) niemieckaZnak drogowy 1002-12 Przebieg drogi z pierwszeństwem na skrzyżowaniach – od dołu w lewo, skrzyżowanie od góry niemieckaZnak drogowy 1004-31 Wskazanie odległości w km (druga część numeru podrzędnego odnosi się do wartości liczbowej) niemieckaZnak drogowy 1006-30 Niebezpieczeństwo poślizgu dla zestawów przyczep na zjazdach z silnym bocznym wiatrem na autostradach niemieckaZnak drogowy 1000-32 Ruch rowerowy krzyżuje się z lewej i prawej strony lub ruch rowerowy jest dozwolony w przeciwnym kierunku niemiecka