Logo
niemiecka znaki drogowe i ich znaczenia

1053-39 - Symbol parkowania ukośnego znaczenie znaku drogowego niemiecka

Interpretacja znaku 1053-39: Symbol parkowania ukośnego

Ten znak dodatkowy, „Diagonal parking als Sinnbild” (1053-39), modyfikuje główny znak znajdujący się nad nim, wymagając uważnej obserwacji dla dokładnej interpretacji. Opanowanie znaczenia tego znaku jest kluczowe dla powtórki do egzaminu teoretycznego i zrozumienia niemieckich przepisów dotyczących parkowania.

Definicja 1053-39

Niemiecki znak drogowy 1053-39, oficjalnie oznaczony jako „Schrägparken als Sinnbild”, należy do grupy znaków uzupełniających. Zmienia on sposób stosowania powyższego znaku, dodając odległość, kierunek, okres czasu, klasę pojazdu, wyjątek, warunek lub szczegół dotyczący parkowania. Może być umieszczony pod głównym znakiem drogowym, ograniczając, rozszerzając, wyjaśniając lub tworząc wyjątek od pokazanej nad nim zasady, w zależności od tego, jak zarządca drogi zaaranżował dane miejsce. Praktyczne znaczenie nie polega tylko na samym symbolu, ale na decyzji kierowcy, którą on wyzwala: dostosowanie prędkości, pozycji, pierwszeństwa, wyboru trasy, zachowania podczas zatrzymania lub uwagi, zanim sytuacja stanie się pilna. Dla uczących się kluczową umiejętnością jest odczytanie całego stosu znaków od góry do dołu, zanim zdecydują, czy zasada dotyczy ich pojazdu. Zawsze łącz znak z oznakowaniem poziomym, sygnalizacją świetlną, instrukcjami policji i wszelkimi dodatkowymi tablicami w tym samym miejscu.

Znaczenie 1053-39

Niemiecki znak drogowy 1053-39 oznacza „Symbol parkowania ukośnego” (Schrägparken als Sinnbild). W praktyce informuje kierowców, aby rozpoznali sytuację z wyprzedzeniem, dostosowali się przed obszarem objętym kontrolą i sprawdzili, czy oznakowanie poziome lub dodatkowe tablice zmieniają sposób stosowania przepisów.

Dozwolone działania dla 1053-39

Najpierw przeczytaj główny znak, a następnie tę tablicę, aby zrozumieć dokładny zakres zasady.Stosuj zasadę tylko do typów pojazdów, kierunków, czasów, odległości lub warunków pokazanych na tablicy.Użyj tablicy, aby potwierdzić, czy jesteś objęty, zwolniony, ograniczony, czy ostrzegany o specyficznym lokalnym warunku.Szukaj dodatkowych tablic w tym samym stosie znaków, ponieważ kilka warunków może obowiązywać jednocześnie.W razie wątpliwości wybierz bezpieczniejszą interpretację i postępuj zgodnie z surowszą obowiązującą zasadą, dopóki kombinacja znaków nie stanie się jasna.

Zabronione działania dla 1053-39

Nie stosuj tablicy oddzielnie od głównego znaku nad nią.Nie ignoruj klasy pojazdu, okresu czasu, odległości, kierunku, warunków pogodowych ani wyjątku pokazanego na tablicy.Nie zakładaj, że zwolnienie dla jednego typu pojazdu dotyczy również Twojego pojazdu.Nie kontynuuj jazdy pod głównym znakiem, nie sprawdzając, czy dodatkowa tablica zmienia miejsce, czas lub odbiorcę, do którego się odnosi.

Grafika znaku 1053-39 - Symbol parkowania ukośnego

Czytelna grafika przedstawiająca znak 1053-39 - Symbol parkowania ukośnego stosowany w Niemcy.

1053-39 - Symbol parkowania ukośnego znak drogowy

Inne nazwy znaku 1053-39 - Symbol parkowania ukośnego

Znak 1053-39 - Symbol parkowania ukośnego może być znany również pod innymi nazwami lub określeniami.

Niemiecki znak drogowy 1053-39Niemiecki znak ruchu drogowego 1053-39Znak StVO 1053-39Znak parkowania ukośnegoSchrägparken als SinnbildZnaki uzupełniające 1053-39

Kategoria znaków Dodatkowe znaki niemieckie

Znak 1053-39 - Symbol parkowania ukośnego należy do kategorii Dodatkowe znaki niemieckie, która obejmuje znaki o podobnych funkcjach i zasadach.

Ugruntuj swoją wiedzę o znakach drogowych

Porównywanie powiązanych znaków drogowych, takich jak ten, pomaga utrwalić wiedzę i poprawia zapamiętywanie na potrzeby niemieckiego testu teoretycznego. Identyfikacja subtelnych różnic między podobnymi znakami drogowymi jest kluczowa dla dokładnego rozpoznawania i pewnego przygotowania do egzaminu.

1000-10 - Kierunek, wskazujący w lewo znak drogowy

Kierunek, wskazujący w lewo

Dodatkowe znaki niemieckie1000-10
1000-11 - Zawiadomienie o zbliżaniu się, wskazujące w lewo znak drogowy

Zawiadomienie o zbliżaniu się, wskazujące w lewo

Dodatkowe znaki niemieckie1000-11
1000-12 - Używaj chodnika naprzeciwko dla pieszych, ze wskazaniem w lewo znak drogowy

Używaj chodnika naprzeciwko dla pieszych, ze wskazaniem w lewo

Dodatkowe znaki niemieckie1000-12
1000-13 - Znak kierowania – trzysta sześćdziesiąt stopni znak drogowy

Znak kierowania – trzysta sześćdziesiąt stopni

Dodatkowe znaki niemieckie1000-13
1000-23 - Znak kierowania - ćwierćokrąg znak drogowy

Znak kierowania - ćwierćokrąg

Dodatkowe znaki niemieckie1000-23
1000-30 - Dwa kierunki, dwa poziome strzałki skierowane ku sobie znak drogowy

Dwa kierunki, dwa poziome strzałki skierowane ku sobie

Dodatkowe znaki niemieckie1000-30
1000-31 - Oba kierunki, dwie przeciwbieżne strzałki pionowe znak drogowy

Oba kierunki, dwie przeciwbieżne strzałki pionowe

Dodatkowe znaki niemieckie1000-31
1000-32 - Ruch rowerowy krzyżuje się z lewej i prawej strony lub ruch rowerowy jest dozwolony w przeciwnym kierunku znak drogowy

Ruch rowerowy krzyżuje się z lewej i prawej strony lub ruch rowerowy jest dozwolony w przeciwnym kierunku

Dodatkowe znaki niemieckie1000-32

Gotowy na Opanowanie Polskich Znaków Drogowych? Rozpocznij Skoncentrowaną Powtórkę

Pogłęb swoje zrozumienie konkretnych kategorii znaków drogowych lub sprawdź swoją wiedzę za pomocą pytań praktycznych. Przeglądaj nasze tematyczne grupy znaków dla ukierunkowanej nauki lub przejdź do quizów, aby wzmocnić swoje umiejętności rozpoznawania na potrzeby oficjalnego polskiego egzaminu teoretycznego.

Lista wszystkich polskich znaków drogowych
CTA Decorative Squares

Poznaj niemiecka wiedzę o znakach drogowych

Kurs Niemiecka Teoria Jazdy BKurs Niemiecki Teoria Jazdy AMZnak drogowy 1007-31 Dym niemieckaZnak drogowy 1007-30 Ölspur niemieckaZnak drogowy 1007-32 Zwirement niemieckaKurs Niemiecki ADR – materiały niebezpieczneZnak drogowy 1004-32 Stop za 100 m niemieckaKurs Niemiecka Teoria Autobusu i Autokaru (D)Znak drogowy 1007-33 Wyjazd z budowy niemieckaKurs Niemieckie prawo jazdy na motocykl - teoria AZnak drogowy 1006-31 Niebezpieczeństwo wypadku niemieckaZnak drogowy 1000-10 Kierunek, wskazujący w lewo niemieckaZnak drogowy 1007-35 Zanieczyszczona nawierzchnia niemieckaZnak drogowy 1000-23 Znak kierowania - ćwierćokrąg niemieckaKategoria znaków drogowych Dodatkowe znaki niemieckie niemieckaZnak drogowy 1000-34 Znak kierowania na objazd - półkole niemieckaKategoria znaków drogowych Niemieckie znaki zakazu i nakazu niemieckaKategoria znaków drogowych Niemieckie tablice kontroli ruchu niemieckaZnak drogowy 1004-30 Dodatkowe tablice informacyjne (Niemcy) niemieckaZnak drogowy 1007-34 Znaki drogowe z uszkodzeniami nawierzchni niemieckaKategoria znaków drogowych Niemieckie znaki informacyjne i kierunku niemieckaZnak drogowy 1000-13 Znak kierowania – trzysta sześćdziesiąt stopni niemieckaZnak drogowy 1000-11 Zawiadomienie o zbliżaniu się, wskazujące w lewo niemieckaZnak drogowy 1000-31 Oba kierunki, dwie przeciwbieżne strzałki pionowe niemieckaKategoria znaków drogowych Niemieckie znaki ostrzegawcze o zagrożeniach niemieckaZnak drogowy 1000-30 Dwa kierunki, dwa poziome strzałki skierowane ku sobie niemieckaKategoria znaków drogowych Niemieckie urządzenia drogowe i oznakowanie poziome niemieckaZnak drogowy 1001-32 Jeszcze... m (druga część podpunktu oznacza wartość liczbową) niemieckaZnak drogowy 1001-33 Jeszcze...km (druga część podrzędna oznacza wartość liczbową) niemieckaZnak drogowy 1000-12 Używaj chodnika naprzeciwko dla pieszych, ze wskazaniem w lewo niemieckaZnak drogowy 1002-10 Przebieg drogi z pierwszeństwem na skrzyżowaniach – od dołu w lewo niemieckaZnak drogowy 1006-32 Znak uzupełniający „Niebezpieczeństwo wypadku z udziałem ciężarówki" niemieckaZnak drogowy 1001-34 ...m (znaczenie słowne, druga część podnumeru oznacza wartość liczbową) niemieckaZnak drogowy 1001-35 ...km (opis słowny, druga część podpunktu zawsze oznacza wartość liczbową) niemieckaZnak drogowy 1005-30 Suwak dopiero za... m (druga część numeru podrzędnego odpowiada wartości liczbowej) niemieckaZnak drogowy 1001-30 Niemiecki znak drogowy 1001-30: ... m (druga część podnumeru oznacza wartość liczbową) niemieckaZnak drogowy 1002-12 Przebieg drogi z pierwszeństwem na skrzyżowaniach – od dołu w lewo, skrzyżowanie od góry niemieckaZnak drogowy 1004-31 Wskazanie odległości w km (druga część numeru podrzędnego odnosi się do wartości liczbowej) niemieckaZnak drogowy 1006-30 Niebezpieczeństwo poślizgu dla zestawów przyczep na zjazdach z silnym bocznym wiatrem na autostradach niemieckaZnak drogowy 1000-32 Ruch rowerowy krzyżuje się z lewej i prawej strony lub ruch rowerowy jest dozwolony w przeciwnym kierunku niemiecka