Logo
Señales de tráfico alemana y significados

255 - Prohibición para motocicletas significado de la señal de tráfico alemana

Interpretación de la Señal 255: Prohibición para Motocicletas

Domina el significado y la aplicación de la señal de tráfico alemana 255, crucial para tu repaso del examen teórico de conducción. Esta explicación detallada te ayuda a reconocer esta señal reglamentaria y a comprender su impacto en el tráfico de motocicletas en Alemania.

Definición de 255

La señal alemana 255, denominada oficialmente "Verbot für Krafträder", pertenece al grupo de señales de reglamentación. Establece una norma vinculante según el StVO alemán y debe seguirse en lugar de considerarse información consultiva. Puede encontrarla en intersecciones, calles restringidas, carriles bici y peatonales, zonas de aparcamiento, zonas de bajas emisiones y carreteras con normas de carril o de velocidad vinculantes, dependiendo de cómo la autoridad de tráfico haya organizado el lugar. El significado práctico no es solo el símbolo en sí, sino la decisión de conducción que desencadena: ajustar la velocidad, la posición, la prioridad, la elección de la ruta, el comportamiento al detenerse o la atención antes de que la situación se vuelva urgente. Para los aprendices, la habilidad clave es saber si la señal ordena, prohíbe, limita o cancela una norma. Combine siempre la señal con las marcas viales, los semáforos, las instrucciones de la policía y cualquier placa complementaria en el mismo lugar.

Significado de 255

La señal alemana 255 "Verbot für Krafträder" significa "Prohibición para motocicletas". En la práctica, indica a los conductores que reconozcan la situación con antelación, se adapten antes de llegar a la zona controlada y comprueben si las marcas viales o las placas complementarias modifican la aplicación de la norma.

Acciones permitidas para 255

Cumpla la norma desde el punto en que se aplica la señal y ajuste la velocidad o la elección del carril antes de llegar a ella.Ceda el paso, deténgase, cambie de carril, continúe recto, gire o evite la ruta según la instrucción exacta mostrada.Compruebe las marcas viales y los semáforos, ya que pueden funcionar conjuntamente con la señal.Utilice una ruta alternativa o un lugar de detención legal si su movimiento previsto está restringido.Reanude la conducción normal solo cuando la restricción se cancele o ya no se aplique a su vehículo y dirección.

Acciones prohibidas para 255

No conduzca, detenga, estacione, gire, entre, adelante ni utilice una zona de tráfico de forma que entre en conflicto con la señal.No confíe en lo que hacen otros conductores si la señal le da una instrucción legal diferente.No asuma que la norma termina en el próximo cruce a menos que las normas de tráfico alemanas o una señal de fin la cancelen claramente.No pase por alto las placas complementarias que limitan la norma a vehículos, horarios, direcciones, distancias o condiciones específicas.

Imagen de la señal 255 - Prohibición para motocicletas

Una imagen de referencia clara de la señal 255 - Prohibición para motocicletas utilizada en Alemania.

255 - Prohibición para motocicletas señal de tráfico

Otros nombres para 255 - Prohibición para motocicletas

La señal 255 - Prohibición para motocicletas también puede conocerse por otros nombres o términos.

señal alemana 255señal de tráfico alemana 255señal StVO 255señal Verbot for KrafträVerbot für Krafträderseñal de reglamentación 255

Categoría de señales Señales Regulatorias Alemanas

La señal 255 - Prohibición para motocicletas forma parte de la categoría Señales Regulatorias Alemanas, que agrupa señales con funciones y normas similares.

Refuerza tus conocimientos sobre señales de tráfico

Comparar señales como 'Verbot für Krafträder' con otras del grupo 'Señales regulatorias alemanas' ayuda a afianzar tu comprensión y reduce la confusión. Esta revisión enfocada de la teoría del examen mejora el reconocimiento de las señales y asegura un recuerdo preciso de las normas de tráfico para tu examen.

201-50 - Cruce de San Andrés - en posición vertical señal de tráfico

Cruce de San Andrés - en posición vertical

Señales Regulatorias Alemanas201-50
201-51 - Cruce de andrés - en pie con Blitzpfeil señal de tráfico

Cruce de andrés - en pie con Blitzpfeil

Señales Regulatorias Alemanas201-51
201-52 - Cruce de ferrocarril - tumbado señal de tráfico

Cruce de ferrocarril - tumbado

Señales Regulatorias Alemanas201-52
201-53 - Cruce de ferrocarril - tumbado con Blitzpfeil señal de tráfico

Cruce de ferrocarril - tumbado con Blitzpfeil

Señales Regulatorias Alemanas201-53
205 - Ceda el paso señal de tráfico

Ceda el paso

Señales Regulatorias Alemanas205
206 - Detención y Ceda el Paso señal de tráfico

Detención y Ceda el Paso

Señales Regulatorias Alemanas206
208 - Prioridad del tráfico que viene en sentido contrario señal de tráfico

Prioridad del tráfico que viene en sentido contrario

Señales Regulatorias Alemanas208
209 - Dirección obligatoria - derecha señal de tráfico

Dirección obligatoria - derecha

Señales Regulatorias Alemanas209

¿Listo para Dominar las Señales de Tráfico Alemanas? Inicia tu Repaso Enfocado

Profundiza en tu comprensión de categorías específicas de señales o pon a prueba tus conocimientos con preguntas de práctica. Explora nuestros grupos temáticos de señales para un estudio dirigido o accede a cuestionarios para reforzar tus habilidades de reconocimiento para el examen teórico oficial alemán.

Lista Completa de Señales Alemanas
CTA Decorative Squares

Descubre conocimientos de señales de tráfico alemana

Señal 215 GlorietaSeñal 205 Ceda el pasoCurso Teoría AM AlemaniaCurso Teoría de Conducir Alemana BSeñal 206 Detención y Ceda el PasoCurso Teoría de Motocicleta Alemana ASeñal 209 Dirección obligatoria - derechaSeñal 209-30 Dirección obligatoria - rectoCurso Teoría de Camiones en Alemania - C/CESeñal 201-52 Cruce de ferrocarril - tumbadoSeñal 209-10 Dirección obligatoria - izquierdaSeñal 222-10 Obligatorio pasar por la izquierdaCurso Teoría de Autobús y Autocar en Alemania (D)Categoría de señales Señales Regulatorias AlemanasSeñal 211 Dirección obligatoria - aquí a la derechaSeñal 211-10 Dirección obligatoria - aquí izquierdaSeñal 201-51 Cruce de andrés - en pie con BlitzpfeilCategoría de señales Señales complementarias alemanasSeñal 222 Obligación de adelantamiento por la derechaSeñal 223.3-50 Desocupe el arcén - 2 carriles + arcénSeñal 214 Dirección obligatoria - recto o a la derechaSeñal 214-10 Dirección obligatoria - recto o izquierdaSeñal 214-30 Dirección obligatoria - derecha izquierdaSeñal 223.3-51 Desalojar el arcén - 3 carriles + arcénSeñal 223.3-52 Abandonar el arcén - 4 carriles + arcénSeñal 201-50 Cruce de San Andrés - en posición verticalSeñal 201-53 Cruce de ferrocarril - tumbado con BlitzpfeilCategoría de señales Paneles de control de tráfico alemanesCategoría de señales Señales informativas y de guía alemanasCategoría de señales Se etics y Señalizaci de Tr fico Alem Señal 223.1-50 Usar el arcén como carril - 2 carriles + arcénSeñal 223.1-51 Usar el arcén como carril - 3 carriles + arcénSeñal 223.1-52 Usar el arcén como carril - 4 carriles + arcénSeñal 208 Prioridad del tráfico que viene en sentido contrarioCategoría de señales Señales de advertencia de peligro alemanasSeñal 220-20 Calle de sentido único - señalización a la derechaSeñal 220-10 Calle de sentido único - señalización a la izquierdaSeñal 223.2-50 Fin del uso del arcén como carril - 2 carriles + arcénSeñal 223.2-51 Fin del uso del arcén como carril - 3 carriles + arcénSeñal 223.2-52 Fin del uso del arcén como carril - 4 carriles + arcén