Logo
Señales de tráfico alemana y significados

277 - Prohibido adelantar para vehículos a motor de más de 3,5 t significado de la señal de tráfico alemana

Señal de Tráfico Alemana 277: Prohibido Adelantar a Vehículos Pesados

Esta sección explica la Señal de Tráfico Alemana 277, que prohíbe específicamente el adelantamiento a vehículos a motor con un peso superior a 3,5 toneladas. Dominar el significado de esta señal es crucial para tu preparación del examen teórico y para comprender las normas de tráfico específicas en Alemania, garantizando prácticas de conducción seguras al reconocer y respetar las restricciones basadas en el peso.

Definición de 277

La señal vial alemana 277, designada oficialmente como "Überholverbot für Kraftfahrzeuge über 3,5 t", pertenece al grupo de señales de reglamentación. Crea una restricción o prohibición vinculante que se aplica hasta que se cancela, se sustituye o se limita mediante una señal adicional. Puede encontrarla en intersecciones, calles restringidas, zonas para ciclos y peatones, áreas de aparcamiento, zonas de bajas emisiones y carreteras con normas de carril o velocidad vinculantes, dependiendo de cómo la autoridad vial haya dispuesto su ubicación. El significado práctico no es solo el símbolo en sí, sino la decisión de conducción que desencadena: ajustar la velocidad, la posición, la prioridad, la elección de ruta, el comportamiento al detenerse o la atención antes de que la situación se vuelva urgente. Para los estudiantes, la habilidad clave es saber si la señal ordena, prohíbe, limita o cancela una norma. Combine siempre la señal con las marcas viales, los semáforos, las instrucciones de la policía y cualquier señal adicional en la misma ubicación.

Significado de 277

La señal vial alemana 277 significa "Prohibido adelantar para vehículos a motor de más de 3,5 t" y está clasificada oficialmente como "Überholverbot für Kraftfahrzeuge über 3,5 t". En la práctica, indica a los conductores que reconozcan la situación con antelación, se adapten antes de llegar a la zona controlada y comprueben si las marcas viales o las señales adicionales modifican la aplicación de la norma.

Acciones permitidas para 277

Cumpla la norma desde el punto donde se aplica la señal y ajuste la velocidad o el carril antes de llegar a ella.Ceda el paso, deténgase, cambie de carril, continúe recto, gire o evite la ruta según la instrucción exacta mostrada.Compruebe las marcas viales y los semáforos, ya que pueden funcionar conjuntamente con la señal.Utilice una ruta alternativa o un lugar de detención legal si su maniobra prevista está restringida.Reanude la conducción normal solo cuando la restricción se cancele o ya no se aplique a su vehículo y dirección.

Acciones prohibidas para 277

No conduzca, pare, estacione, gire, entre ni utilice una zona de tráfico de forma que entre en conflicto con la señal.No confíe en lo que hacen otros conductores si la señal le da una instrucción legal diferente.No asuma que la norma termina en el siguiente cruce a menos que las normas de tráfico alemanas o una señal de fin la cancelen claramente.No pase por alto las señales adicionales que limitan la norma a ciertos vehículos, horarios, direcciones, distancias o condiciones.

Imagen de la señal 277 - Prohibido adelantar para vehículos a motor de más de 3,5 t

Una imagen de referencia clara de la señal 277 - Prohibido adelantar para vehículos a motor de más de 3,5 t utilizada en Alemania.

277 - Prohibido adelantar para vehículos a motor de más de 3,5 t señal de tráfico

Otros nombres para 277 - Prohibido adelantar para vehículos a motor de más de 3,5 t

La señal 277 - Prohibido adelantar para vehículos a motor de más de 3,5 t también puede conocerse por otros nombres o términos.

Señal vial alemana 277Señal de tráfico alemana 277Señal StVO 277Señal de prohibido adelantar para vehículos a motor de más de 3,5 tÜberholverbot für Kraftfahrzeuge über 3,5 tSeñal de reglamentación 277

Categoría de señales Señales Regulatorias Alemanas

La señal 277 - Prohibido adelantar para vehículos a motor de más de 3,5 t forma parte de la categoría Señales Regulatorias Alemanas, que agrupa señales con funciones y normas similares.

Refuerza tus conocimientos con señales alemanas similares

Repasar estas señales regulatorias similares ayuda a agudizar tus habilidades de reconocimiento, reduciendo la confusión y los posibles errores durante tu examen teórico de conducir alemán. Comparar las señales de tráfico y comprender sus matices es crucial para una preparación eficaz del examen y una conducción segura.

201-50 - Cruce de San Andrés - en posición vertical señal de tráfico

Cruce de San Andrés - en posición vertical

Señales Regulatorias Alemanas201-50
201-51 - Cruce de andrés - en pie con Blitzpfeil señal de tráfico

Cruce de andrés - en pie con Blitzpfeil

Señales Regulatorias Alemanas201-51
201-52 - Cruce de ferrocarril - tumbado señal de tráfico

Cruce de ferrocarril - tumbado

Señales Regulatorias Alemanas201-52
201-53 - Cruce de ferrocarril - tumbado con Blitzpfeil señal de tráfico

Cruce de ferrocarril - tumbado con Blitzpfeil

Señales Regulatorias Alemanas201-53
205 - Ceda el paso señal de tráfico

Ceda el paso

Señales Regulatorias Alemanas205
206 - Detención y Ceda el Paso señal de tráfico

Detención y Ceda el Paso

Señales Regulatorias Alemanas206
208 - Prioridad del tráfico que viene en sentido contrario señal de tráfico

Prioridad del tráfico que viene en sentido contrario

Señales Regulatorias Alemanas208
209 - Dirección obligatoria - derecha señal de tráfico

Dirección obligatoria - derecha

Señales Regulatorias Alemanas209

¿Listo para Dominar las Señales de Tráfico Alemanas? Inicia tu Repaso Enfocado

Profundiza en tu comprensión de categorías específicas de señales o pon a prueba tus conocimientos con preguntas de práctica. Explora nuestros grupos temáticos de señales para un estudio dirigido o accede a cuestionarios para reforzar tus habilidades de reconocimiento para el examen teórico oficial alemán.

Lista Completa de Señales Alemanas
CTA Decorative Squares

Descubre conocimientos de señales de tráfico alemana

Señal 215 GlorietaSeñal 205 Ceda el pasoCurso Teoría AM AlemaniaCurso Teoría de Conducir Alemana BSeñal 206 Detención y Ceda el PasoCurso Teoría de Motocicleta Alemana ASeñal 209 Dirección obligatoria - derechaSeñal 209-30 Dirección obligatoria - rectoCurso Teoría de Camiones en Alemania - C/CESeñal 201-52 Cruce de ferrocarril - tumbadoSeñal 209-10 Dirección obligatoria - izquierdaSeñal 222-10 Obligatorio pasar por la izquierdaCurso Teoría de Autobús y Autocar en Alemania (D)Categoría de señales Señales Regulatorias AlemanasSeñal 211 Dirección obligatoria - aquí a la derechaSeñal 211-10 Dirección obligatoria - aquí izquierdaSeñal 201-51 Cruce de andrés - en pie con BlitzpfeilCategoría de señales Señales complementarias alemanasSeñal 222 Obligación de adelantamiento por la derechaSeñal 223.3-50 Desocupe el arcén - 2 carriles + arcénSeñal 214 Dirección obligatoria - recto o a la derechaSeñal 214-10 Dirección obligatoria - recto o izquierdaSeñal 214-30 Dirección obligatoria - derecha izquierdaSeñal 223.3-51 Desalojar el arcén - 3 carriles + arcénSeñal 223.3-52 Abandonar el arcén - 4 carriles + arcénSeñal 201-50 Cruce de San Andrés - en posición verticalSeñal 201-53 Cruce de ferrocarril - tumbado con BlitzpfeilCategoría de señales Paneles de control de tráfico alemanesCategoría de señales Señales informativas y de guía alemanasCategoría de señales Se etics y Señalizaci de Tr fico Alem Señal 223.1-50 Usar el arcén como carril - 2 carriles + arcénSeñal 223.1-51 Usar el arcén como carril - 3 carriles + arcénSeñal 223.1-52 Usar el arcén como carril - 4 carriles + arcénSeñal 208 Prioridad del tráfico que viene en sentido contrarioCategoría de señales Señales de advertencia de peligro alemanasSeñal 220-20 Calle de sentido único - señalización a la derechaSeñal 220-10 Calle de sentido único - señalización a la izquierdaSeñal 223.2-50 Fin del uso del arcén como carril - 2 carriles + arcénSeñal 223.2-51 Fin del uso del arcén como carril - 3 carriles + arcénSeñal 223.2-52 Fin del uso del arcén como carril - 4 carriles + arcén