Logo
Allemand Panneaux routiers et significations des panneaux de signalisation

Le panneau 1060-34 précise : l'arrêt est également interdit sur la bande d'arrêt d'urgence gauche

1060-34 - Panneau additionnel « interdiction de s'arrêter, également sur la bande d'arrêt d'urgence – à gauche » Allemand signification du panneau routier

Le panneau routier allemand 1060-34 est un panneau de signalisation additionnel qui fonctionne avec un panneau principal situé au-dessus, généralement une interdiction générale de s'arrêter. Ce panneau spécifique étend cette interdiction pour inclure la bande d'arrêt d'urgence gauche. Il est crucial de lire ce panneau en conjonction avec le panneau principal et tout autre panneau additionnel pour comprendre la portée exacte de la règle, en vous assurant de savoir précisément où et quand s'arrêter est interdit.

Interprétation du panneau additionnel « Interdiction d'arrêt sur bande d'arrêt d'urgence – à gauche »

Ce panneau additionnel précise que l'arrêt est interdit non seulement sur la chaussée principale, mais aussi sur la bande d'arrêt d'urgence située à gauche. La maîtrise de l'interprétation de tels panneaux est essentielle pour votre révision de l'examen théorique de conduite allemand, vous aidant à comprendre les situations de trafic complexes et la signification officielle des panneaux routiers.

Définition de 1060-34

Le panneau routier allemand 1060-34, officiellement désigné « Zusatzzeichen „Haltverbot auch auf dem Seitenstreifen – links“ », appartient au groupe des panneaux additionnels. Il modifie l'application du panneau supérieur en ajoutant une distance, une direction, une période, une classe de véhicule, une exception, une condition ou un détail de stationnement. Vous pouvez le voir sous un panneau de signalisation principal, où il limite, étend, explique ou crée une exception à la règle indiquée ci-dessus, selon la manière dont l'autorité routière a organisé l'emplacement. Toute référence à gauche doit être interprétée comme faisant partie de la direction, du côté de la route, de l'agencement des voies ou du placement indiqué par le panneau. La signification pratique n'est pas seulement le symbole lui-même, mais la décision de conduite qu'il déclenche : ajuster la vitesse, la position, la priorité, le choix de l'itinéraire, le comportement d'arrêt ou l'attention avant que la situation ne devienne urgente. Pour les apprenants, la compétence clé est de lire l'ensemble de la pile de panneaux de haut en bas avant de décider si la règle s'applique à votre véhicule. Combinez toujours le panneau avec les marquages au sol, les feux de circulation, les instructions de la police et les panneaux additionnels à la même position.

Signification de 1060-34

Le panneau allemand 1060-34 signifie « Panneau additionnel « interdiction de s'arrêter, également sur la bande d'arrêt d'urgence – à gauche » » et est officiellement répertorié sous le nom « Zusatzzeichen „Haltverbot auch auf dem Seitenstreifen – links“ ». En pratique, il indique aux conducteurs de reconnaître la situation à l'avance, de s'adapter avant d'atteindre la zone contrôlée et de vérifier si les marquages ou les panneaux additionnels modifient l'application de la règle.

Actions autorisées pour 1060-34

Lisez d'abord le panneau principal, puis lisez ce panneau pour comprendre la portée exacte de la règle.Appliquez la règle uniquement aux types de véhicules, directions, heures, distances ou conditions indiqués.Utilisez le panneau pour confirmer si vous êtes inclus, exempté, limité, ou si vous êtes averti d'une condition locale spécifique.Recherchez des panneaux supplémentaires dans la même pile de panneaux, car plusieurs conditions peuvent s'appliquer ensemble.En cas de doute, choisissez l'interprétation la plus sûre et suivez la règle applicable la plus stricte jusqu'à ce que la combinaison de panneaux soit claire.

Actions interdites pour 1060-34

N'appliquez pas le panneau séparément du panneau principal situé au-dessus.N'ignorez pas la classe de véhicule, la période, la distance, la direction, la condition météorologique ou l'exception indiquée sur le panneau.Ne supposez pas qu'une exemption pour un type de véhicule s'applique également à votre véhicule.Ne continuez pas sous le panneau principal sans vérifier si le panneau additionnel modifie où, quand, ou à qui il s'applique.

FAQ sur les panneaux routiers 1060-34 - Panneau additionnel « interdiction de s'arrêter, également sur la bande d'arrêt d'urgence – à gauche »

Obtenez des réponses claires et pratiques aux questions les plus courantes sur le panneau routier 1060-34 - Panneau additionnel « interdiction de s'arrêter, également sur la bande d'arrêt d'urgence – à gauche ». Découvrez comment fonctionne le panneau, quelles règles il représente et comment il affecte les situations de conduite réelles. Cette FAQ renforce votre compréhension et vous aide à prendre des décisions précises pour l’examen théorique de conduite Allemand dans Allemagne.

Que signifie le panneau routier allemand 1060-34 lorsqu'il est vu avec un panneau principal ?

Le panneau 1060-34, officiellement « Zusatzzeichen „Haltverbot auch auf dem Seitenstreifen – links“ », signifie que l'interdiction de s'arrêter indiquée par le panneau situé au-dessus s'applique également à la bande d'arrêt d'urgence gauche. Vous devez toujours considérer le panneau principal et ce panneau additionnel ensemble pour comprendre la restriction complète.

Quelles actions sont interdites par le panneau additionnel 1060-34 ?

L'interdiction principale est de s'arrêter sur la bande d'arrêt d'urgence gauche lorsqu'un panneau d'interdiction générale de s'arrêter est affiché au-dessus. Il vous est également interdit de considérer ce panneau additionnel isolément ou d'ignorer d'autres conditions comme des types de véhicules spécifiques ou des horaires qui pourraient être indiqués sur d'autres panneaux.

Quand rencontrerais-je typiquement le panneau routier 1060-34 ?

Vous êtes le plus susceptible de voir ce panneau sur les autoroutes ou les voies rapides où une bande d'arrêt d'urgence existe sur le côté gauche de la chaussée. Il est utilisé pour maintenir ces zones libres pour les véhicules d'urgence ou à des fins de gestion du trafic spécifiques, en particulier sur les routes à plusieurs voies.

Comment ce panneau affecte-t-il mon comportement de conduite sur l'Autobahn ?

Si vous voyez un panneau d'interdiction de s'arrêter combiné avec le 1060-34, cela signifie que vous ne pouvez pas vous arrêter sur la bande d'arrêt d'urgence gauche désignée. Cette zone est généralement réservée à des situations spécifiques, comme une panne, et l'arrêt général est interdit pour assurer la sécurité et la fluidité du trafic.

Quel est un piège courant à l'examen concernant les panneaux additionnels comme le 1060-34 ?

Un piège courant est de ne pas lire l'ensemble de la pile de panneaux. Les apprenants pourraient se concentrer uniquement sur le panneau d'interdiction principal et oublier de prendre en compte le panneau additionnel, comme le 1060-34, qui modifie ou étend la règle. Vérifiez toujours tous les panneaux présents avant de prendre une décision.

Y a-t-il des exceptions à l'interdiction de s'arrêter sur la bande d'arrêt d'urgence ?

Bien que le panneau 1060-34 étende l'interdiction, un panneau principal au-dessus ou un autre panneau additionnel peut spécifier des exceptions. Par exemple, une panne peut être une exception, mais vous devez vous assurer que vous êtes légalement autorisé à vous arrêter là en fonction de la signalisation complète et des circonstances.

1060-34 - Panneau additionnel « interdiction de s'arrêter, également sur la bande d'arrêt d'urgence – à gauche » image de panneau routier

Une image de référence claire du panneau routier 1060-34 - Panneau additionnel « interdiction de s'arrêter, également sur la bande d'arrêt d'urgence – à gauche » utilisé dans Allemagne.

1060-34 - Panneau routier Panneau additionnel « interdiction de s'arrêter, également sur la bande d'arrêt d'urgence – à gauche »

Autres noms pour le 1060-34 - Panneau additionnel « interdiction de s'arrêter, également sur la bande d'arrêt d'urgence – à gauche »

Le panneau routier 1060-34 - Panneau additionnel « interdiction de s'arrêter, également sur la bande d'arrêt d'urgence – à gauche » peut également être connu sous ces noms ou termes alternatifs.

Panneau routier allemand 1060-34Panneau de signalisation allemand 1060-34Panneau StVO 1060-34Panneau additionnel "interdiction de s'arrêter auch bande d'arrêt d'urgence – à gauche"Zusatzzeichen „Haltverbot auch auf dem Seitenstreifen – links“Panneau additionnel 1060-34

Catégorie de panneaux routiers Panneaux additionnels allemands

Le panneau routier 1060-34 - Panneau additionnel « interdiction de s'arrêter, également sur la bande d'arrêt d'urgence – à gauche » fait partie de la catégorie Panneaux additionnels allemands qui regroupe des panneaux ayant des règles et des fonctions similaires.

Renforcez vos connaissances sur les panneaux routiers

Examiner les panneaux routiers apparentés comme celui-ci permet de consolider votre compréhension et de réduire la confusion dans les situations de conduite réelles. S'entraîner à comparer les panneaux de signalisation et à se concentrer sur leurs caractéristiques distinctives est crucial pour une reconnaissance précise lors de votre révision pour l'examen théorique.

1000-10 - Panneau routier Indication, dirigée vers la gauche

Indication, dirigée vers la gauche

Comprendre le panneau allemand 1000-10 : Panonceau d'indication dirigée vers la gauche

Panneaux additionnels allemands1000-10
1000-11 - Panneau routier Avis anticipé, pointant vers la gauche

Avis anticipé, pointant vers la gauche

Panneau routier allemand 1000-11 : Préavis, pointant vers la gauche

Panneaux additionnels allemands1000-11
1000-12 - Panneau routier Piétons, utiliser le trottoir opposé, dirigé à gauche

Piétons, utiliser le trottoir opposé, dirigé à gauche

Comprendre le Panneau Additionnel Allemand 1000-12 : Piétons, Utiliser le Trottoir Opposé, Dirigé à Gauche

Panneaux additionnels allemands1000-12
1000-13 - Panneau routier Panneau de déviation, trois quarts de cercle

Panneau de déviation, trois quarts de cercle

Comprendre le panneau additionnel 'Umleitungsbeschilderung Dreiviertelkreis' (1000-13)

Panneaux additionnels allemands1000-13
1000-23 - Panneau routier Panneau de déviation en quart de cercle

Panneau de déviation en quart de cercle

Comprendre le panneau additionnel « Umleitungsbeschilderung Viertelkreis »

Panneaux additionnels allemands1000-23
1000-30 - Panneau routier Deux directions, deux flèches horizontales opposées

Deux directions, deux flèches horizontales opposées

Comprendre le panneau additionnel allemand 1000-30 : Flèches directionnelles opposées

Panneaux additionnels allemands1000-30
1000-31 - Panneau routier Deux directions, deux flèches verticales opposées

Deux directions, deux flèches verticales opposées

Ce Panneau Supplémentaire Explique Comment Appliquer le Panneau Principal Situé Au-Dessus.

Panneaux additionnels allemands1000-31
1000-32 - Panneau routier Trafic cycliste croise à gauche à droite ou trafic cycliste autorisé dans le sens inverse

Trafic cycliste croise à gauche à droite ou trafic cycliste autorisé dans le sens inverse

Comprendre quand le trafic cycliste croise ou circule en sens inverse avec le panneau 1000-32

Panneaux additionnels allemands1000-32

Prêt à Maîtriser les Panneaux Routiers Allemands ? Lancez Votre Révision Ciblée

Approfondissez votre compréhension des catégories spécifiques de panneaux routiers ou testez vos connaissances avec des questions pratiques. Explorez nos groupes de panneaux thématiques pour une étude ciblée ou lancez-vous dans des quiz pour renforcer vos compétences de reconnaissance pour l'examen théorique officiel allemand.

Liste de tous les Panneaux Routiers Allemands
CTA Decorative Squares

Plongez dans la connaissance des panneaux routiers Allemand

Cours Théorie allemande AMCours Théorie Moto Allemande ACours Code de la route allemand B1007-31 Rauch Allemand panneau routierCours Théorie Poids Lourd Allemand - C/CECours Théorie allemande Bus & Autocar (D)1007-32 Rollsplitt Allemand panneau routier1007-30 Piste d'huile Allemand panneau routier1004-32 Arrêt dans 100 m Allemand panneau routier1006-31 Danger d'accident Allemand panneau routier1007-34 Dommages routiers Allemand panneau routier1007-35 Chaussée souillée Allemand panneau routier1007-33 Sortie de chantier Allemand panneau routier1000-34 Panneau de déviation demi-cercle Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de danger allemands Allemand1000-10 Indication, dirigée vers la gauche Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux additionnels allemands Allemand1000-11 Avis anticipé, pointant vers la gauche Allemand panneau routier1000-23 Panneau de déviation en quart de cercle Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de réglementation allemands Allemand1000-13 Panneau de déviation, trois quarts de cercle Allemand panneau routier1006-32 Panneau additionnel "Danger d'accident camion" Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de régulation de trafic allemands Allemand1000-31 Deux directions, deux flèches verticales opposées Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de Guidage et d'Information Allemands Allemand1000-30 Deux directions, deux flèches horizontales opposées Allemand panneau routier1000-12 Piétons, utiliser le trottoir opposé, dirigé à gauche Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Installations de circulation et marquages au sol allemands Allemand1001-30 ...m (la deuxième partie du sous-numéro représente la valeur numérique) Allemand panneau routier1001-33 Encore...km (deuxième partie du sous-numéro représente la valeur numérique) Allemand panneau routier1002-10 Trajectoire de la route prioritaire aux intersections - en bas vers la gauche Allemand panneau routier1001-32 Encore...m (la deuxième partie du sous-numéro correspond à la valeur numérique) Allemand panneau routier1004-31 Indication de distance en km (deuxième partie du sous-numéro indique la valeur) Allemand panneau routier1006-30 Danger de dérapage pour caravanes en descente avec fort vent latéral sur les autoroutes Allemand panneau routier1000-32 Trafic cycliste croise à gauche à droite ou trafic cycliste autorisé dans le sens inverse Allemand panneau routier1001-35 ...km (verbal, la deuxième partie de la sous-numérotation correspond à la valeur numérique) Allemand panneau routier1002-12 Trajet de la route à priorité dans les intersections - en bas à gauche, intersection en haut Allemand panneau routier1005-30 Fermeture à glissière seulement dans... m (deuxième partie du sous-numéro indique la valeur) Allemand panneau routier1001-34 ...m (verbal, la deuxième partie du sous-numéro représente à chaque fois la valeur numérique) Allemand panneau routier1004-30 Indication de distance en m (deuxième partie de la sous-numérotation représente la valeur numérique) Allemand panneau routier