Logo
Señales de tráfico alemana y significados

365-50 - Teléfono significado de la señal de tráfico alemana

Entendiendo la señal de "Teléfono" (365-50)

Esta señal alemana de "Teléfono" (365-50) proporciona una orientación crucial, ayudándote a identificar servicios esenciales y a tomar decisiones informadas en la carretera. Dominar su significado es vital para tu revisión del examen teórico y para una conducción segura.

Definición de 365-50

La señal de tráfico alemana 365-50, designada oficialmente como "Fernsprecher", pertenece al grupo de señales de indicación e información. Proporciona información oficial que facilita la orientación y la toma de decisiones más seguras, sin que normalmente genere una prohibición por sí misma. Puede encontrarla en la señalización de rutas, tramos de prioridad, áreas de servicio de autopistas, aparcamientos, destinos turísticos, desvíos y puntos de información locales, según cómo lo haya organizado la autoridad vial. El significado práctico no es solo el símbolo en sí, sino la decisión de conducción que desencadena: ajustar la velocidad, la posición, la prioridad, la elección de la ruta, el comportamiento al frenar o la atención antes de que la situación se vuelva urgente. Para los estudiantes, la habilidad clave es utilizar la información a tiempo, respetando al mismo tiempo las señales obligatorias y las marcas viales. Combine siempre la señal con las marcas viales, los semáforos, las instrucciones de la policía y cualquier panel complementario en la misma ubicación.

Significado de 365-50

La señal de tráfico alemana 365-50 significa "Teléfono" y está clasificada oficialmente como "Fernsprecher". En la práctica, indica a los conductores que reconozcan la situación con antelación, se adapten antes de llegar al área controlada y comprueben si las marcas viales o los paneles complementarios modifican la aplicación de la norma.

Acciones permitidas para 365-50

Utilice la señal para planificar con antelación su ruta, posición en el carril, elección de destino o decisión de parada.Siga buscando señales de seguimiento, ya que la información de guía a menudo se repite o se refina antes del desvío o la instalación real.Combine la información de la señal con las instrucciones de navegación, las marcas viales y la situación de tráfico real.Muévase gradualmente al carril correcto cuando la señal indique una dirección, salida de autopista, área de servicio, área de aparcamiento o desvío.Continúe obedeciendo todas las señales obligatorias y las normas de prioridad, incluso cuando la señal informativa sea su principal indicación de ruta.

Acciones prohibidas para 365-50

No realice cambios de carril, frenazos o decisiones de ruta bruscos después de ver la señal demasiado tarde.No confunda las señales informativas con un permiso para ignorar prohibiciones separadas, normas de prioridad o marcas de carril.No se detenga ni aparque cerca de una señal informativa a menos que las normas circundantes lo permitan claramente.No asuma que un servicio, ruta o plaza de aparcamiento es adecuado para su vehículo sin comprobar paneles detallados o restricciones locales.

Imagen de la señal 365-50 - Teléfono

Una imagen de referencia clara de la señal 365-50 - Teléfono utilizada en Alemania.

365-50 - Teléfono señal de tráfico

Otros nombres para 365-50 - Teléfono

La señal 365-50 - Teléfono también puede conocerse por otros nombres o términos.

Señal alemana 365-50Señal de tráfico alemana 365-50Señal StVO 365-50Señal de teléfonoFernsprecherSeñal de indicación e información 365-50

Categoría de señales Señales informativas y de guía alemanas

La señal 365-50 - Teléfono forma parte de la categoría Señales informativas y de guía alemanas, que agrupa señales con funciones y normas similares.

Refuerza tu conocimiento sobre señales de tráfico

Repasar señales de tráfico estrechamente relacionadas una al lado de la otra ayuda a consolidar tu comprensión y prevenir errores comunes durante tu examen teórico de conducción alemán. Practicar la comparación de señales de tráfico y aprender a distinguir diferencias sutiles es crucial para el reconocimiento preciso de señales y una preparación eficaz del examen.

301 - Prioridad señal de tráfico

Prioridad

Señales informativas y de guía alemanas301
306 - Carril prioritario señal de tráfico

Carril prioritario

Señales informativas y de guía alemanas306
307 - Fin de vía con prioridad señal de tráfico

Fin de vía con prioridad

Señales informativas y de guía alemanas307
308 - Prioridad sobre el tráfico en sentido contrario señal de tráfico

Prioridad sobre el tráfico en sentido contrario

Señales informativas y de guía alemanas308
310 - Panel de nombre de localidad Vorderseite señal de tráfico

Panel de nombre de localidad Vorderseite

Señales informativas y de guía alemanas310
311 - Señal de nombre de lugar (dorso) señal de tráfico

Señal de nombre de lugar (dorso)

Señales informativas y de guía alemanas311
311.1 - Señal de nombre de lugar "Rückseite ohne Zielangabe" señal de tráfico

Señal de nombre de lugar "Rückseite ohne Zielangabe"

Señales informativas y de guía alemanas311.1
314 - Aparcamiento señal de tráfico

Aparcamiento

Señales informativas y de guía alemanas314

¿Listo para Dominar las Señales de Tráfico Alemanas? Inicia tu Repaso Enfocado

Profundiza en tu comprensión de categorías específicas de señales o pon a prueba tus conocimientos con preguntas de práctica. Explora nuestros grupos temáticos de señales para un estudio dirigido o accede a cuestionarios para reforzar tus habilidades de reconocimiento para el examen teórico oficial alemán.

Lista Completa de Señales Alemanas
CTA Decorative Squares

Descubre conocimientos de señales de tráfico alemana

Señal 327 TúnelSeñal 301 PrioridadSeñal 314 AparcamientoCurso Teoría AM AlemaniaSeñal 316 Aparcar y ViajarSeñal 317 WandererparkplatzSeñal 306 Carril prioritarioSeñal 318 Discos de aparcamientoSeñal 314-50 Aparcamiento, GarajeCurso Teoría de Conducir Alemana BSeñal 307 Fin de vía con prioridadCurso Teoría de Motocicleta Alemana ASeñal 328 Cala de detención de emergenciaSeñal 311 Señal de nombre de lugar (dorso)Señal 325.2 Fin de zona de tráfico calmadoCurso Teoría de Camiones en Alemania - C/CESeñal 316-50 Aparcamiento y compartir cocheSeñal 325.1 Inicio de zona de tráfico calmadoCurso Teoría de Autobús y Autocar en Alemania (D)Categoría de señales Señales Regulatorias AlemanasSeñal 310 Panel de nombre de localidad VorderseiteSeñal 314.2 Fin de zona de gestión de aparcamientoSeñal 327-51 Túnel con indicación de longitud en kmCategoría de señales Señales complementarias alemanasSeñal 314.1 Inicio de zona de gestión de aparcamientoSeñal 327-50 Túnel con indicación de longitud en metrosSeñal 308 Prioridad sobre el tráfico en sentido contrarioCategoría de señales Paneles de control de tráfico alemanesSeñal 314-30 Aparcamiento - Centro (instalado a la derecha)Categoría de señales Señales informativas y de guía alemanasCategoría de señales Se etics y Señalizaci de Tr fico Alem Señal 314-31 Aparcamiento, centro (instalado a la izquierda)Categoría de señales Señales de advertencia de peligro alemanasSeñal 311.1 Señal de nombre de lugar "Rückseite ohne Zielangabe"Señal 315-55 Aparcar acera - mitad en la dirección de marcha a la derechaSeñal 314-20 Aparcar - Fin (instalado a la derecha) Inicio (instalado a la izquierda)Señal 315-71 Aparcar en acera - semicuadrado a la dirección de marcha inicio izquierdaSeñal 315-66 Aparcar en aceras - Comienzo total en la dirección del tráfico a la derechaSeñal 314-10 Aparcamiento - Inicio (instalado a la derecha) Fin (instalado a la izquierda)Señal 315-88 Aparcamiento en acera - completamente perpendicular a la dirección de marcha, centro derecha