Logo
Señales de tráfico alemana y significados

365-66 - Estación de servicio de hidrógeno significado de la señal de tráfico alemana

Comprender la señal de Estación de Repostaje de Hidrógeno

Esta señal vial alemana esencial, "Wasserstofftankstelle", indica una estación de repostaje de hidrógeno, crucial para conductores de vehículos compatibles. Dominar su significado ayuda en la planificación de rutas y se alinea con la revisión del examen teórico alemán sobre señales informativas específicas.

Definición de 365-66

La señal vial alemana 365-66, designada oficialmente como "Wasserstofftankstelle", pertenece al grupo de señales de guía e información. Proporciona información oficial que apoya la orientación y la toma de decisiones más seguras, sin crear generalmente una prohibición por sí misma. Puede verla en la orientación de rutas, tramos de vía prioritaria, áreas de servicio de autopistas, instalaciones de aparcamiento, destinos turísticos, desvíos y puntos de información local, dependiendo de cómo la autoridad de tráfico haya organizado la ubicación. El significado práctico no es solo el símbolo en sí, sino la decisión de conducción que desencadena: ajustar la velocidad, la posición, la prioridad, la elección de la ruta, el comportamiento de detención o la atención antes de que la situación se vuelva urgente. Para los estudiantes, la habilidad clave es utilizar la información con anticipación mientras se obedecen las señales y marcas obligatorias. Combine siempre la señal con las marcas viales, los semáforos, las instrucciones de la policía y cualquier panel complementario en la misma ubicación.

Significado de 365-66

La señal alemana 365-66 significa "Estación de servicio de hidrógeno" y está clasificada oficialmente como "Wasserstofftankstelle". En la práctica, indica a los conductores que reconozcan la situación con antelación, se adapten antes de llegar a la zona controlada y comprueben si las marcas o las señales complementarias modifican la aplicación de la norma.

Acciones permitidas para 365-66

Utilice la señal para planificar con antelación su ruta, posición en el carril, elección de destino o decisión de detención.Continúe buscando señales de seguimiento, ya que la información de guía a menudo se repite o se refina antes del desvío o la instalación real.Combine la información de la señal con las instrucciones de navegación, las marcas viales y la situación real del tráfico.Muévase gradualmente al carril correcto cuando la señal indique una dirección, salida de autopista, área de servicio, zona de aparcamiento o desvío.Continúe obedeciendo todas las señales obligatorias y las reglas de prioridad, incluso cuando la señal informativa sea su indicación principal de ruta.

Acciones prohibidas para 365-66

No realice cambios de carril, maniobras de frenado o decisiones de ruta bruscas después de ver la señal demasiado tarde.No confunda las señales informativas con permiso para ignorar prohibiciones separadas, reglas de prioridad o marcas de carril.No se detenga ni estacione cerca de una señal informativa a menos que las reglas circundantes lo permitan claramente.No asuma que un servicio, ruta o zona de aparcamiento es adecuado para su vehículo sin comprobar los paneles detallados o las restricciones locales.

Imagen de la señal 365-66 - Estación de servicio de hidrógeno

Una imagen de referencia clara de la señal 365-66 - Estación de servicio de hidrógeno utilizada en Alemania.

365-66 - Estación de servicio de hidrógeno señal de tráfico

Otros nombres para 365-66 - Estación de servicio de hidrógeno

La señal 365-66 - Estación de servicio de hidrógeno también puede conocerse por otros nombres o términos.

Señal alemana 365-66Señal de tráfico alemana 365-66Señal StVO 365-66Señal de estación de servicio de hidrógenoWasserstofftankstelleSeñales de guía e información 365-66

Categoría de señales Señales informativas y de guía alemanas

La señal 365-66 - Estación de servicio de hidrógeno forma parte de la categoría Señales informativas y de guía alemanas, que agrupa señales con funciones y normas similares.

Refuerza tus conocimientos sobre señales de tráfico

Domina las señales de tráfico alemanas comparando esta señal de "Hydrogentankstelle" (365-66) con señales de tráfico similares. Esta revisión específica mejora el reconocimiento de las señales y reduce la confusión, algo crucial para tu preparación del examen teórico y la seguridad vial general en Alemania.

301 - Prioridad señal de tráfico

Prioridad

Señales informativas y de guía alemanas301
306 - Carril prioritario señal de tráfico

Carril prioritario

Señales informativas y de guía alemanas306
307 - Fin de vía con prioridad señal de tráfico

Fin de vía con prioridad

Señales informativas y de guía alemanas307
308 - Prioridad sobre el tráfico en sentido contrario señal de tráfico

Prioridad sobre el tráfico en sentido contrario

Señales informativas y de guía alemanas308
310 - Panel de nombre de localidad Vorderseite señal de tráfico

Panel de nombre de localidad Vorderseite

Señales informativas y de guía alemanas310
311 - Señal de nombre de lugar (dorso) señal de tráfico

Señal de nombre de lugar (dorso)

Señales informativas y de guía alemanas311
311.1 - Señal de nombre de lugar "Rückseite ohne Zielangabe" señal de tráfico

Señal de nombre de lugar "Rückseite ohne Zielangabe"

Señales informativas y de guía alemanas311.1
314 - Aparcamiento señal de tráfico

Aparcamiento

Señales informativas y de guía alemanas314

¿Listo para Dominar las Señales de Tráfico Alemanas? Inicia tu Repaso Enfocado

Profundiza en tu comprensión de categorías específicas de señales o pon a prueba tus conocimientos con preguntas de práctica. Explora nuestros grupos temáticos de señales para un estudio dirigido o accede a cuestionarios para reforzar tus habilidades de reconocimiento para el examen teórico oficial alemán.

Lista Completa de Señales Alemanas
CTA Decorative Squares

Descubre conocimientos de señales de tráfico alemana

Señal 327 TúnelSeñal 301 PrioridadSeñal 314 AparcamientoCurso Teoría AM AlemaniaSeñal 316 Aparcar y ViajarSeñal 317 WandererparkplatzSeñal 306 Carril prioritarioSeñal 318 Discos de aparcamientoSeñal 314-50 Aparcamiento, GarajeCurso Teoría de Conducir Alemana BSeñal 307 Fin de vía con prioridadCurso Teoría de Motocicleta Alemana ASeñal 328 Cala de detención de emergenciaSeñal 311 Señal de nombre de lugar (dorso)Señal 325.2 Fin de zona de tráfico calmadoCurso Teoría de Camiones en Alemania - C/CESeñal 316-50 Aparcamiento y compartir cocheSeñal 325.1 Inicio de zona de tráfico calmadoCurso Teoría de Autobús y Autocar en Alemania (D)Categoría de señales Señales Regulatorias AlemanasSeñal 310 Panel de nombre de localidad VorderseiteSeñal 314.2 Fin de zona de gestión de aparcamientoSeñal 327-51 Túnel con indicación de longitud en kmCategoría de señales Señales complementarias alemanasSeñal 314.1 Inicio de zona de gestión de aparcamientoSeñal 327-50 Túnel con indicación de longitud en metrosSeñal 308 Prioridad sobre el tráfico en sentido contrarioCategoría de señales Paneles de control de tráfico alemanesSeñal 314-30 Aparcamiento - Centro (instalado a la derecha)Categoría de señales Señales informativas y de guía alemanasCategoría de señales Se etics y Señalizaci de Tr fico Alem Señal 314-31 Aparcamiento, centro (instalado a la izquierda)Categoría de señales Señales de advertencia de peligro alemanasSeñal 311.1 Señal de nombre de lugar "Rückseite ohne Zielangabe"Señal 315-55 Aparcar acera - mitad en la dirección de marcha a la derechaSeñal 314-20 Aparcar - Fin (instalado a la derecha) Inicio (instalado a la izquierda)Señal 315-71 Aparcar en acera - semicuadrado a la dirección de marcha inicio izquierdaSeñal 315-66 Aparcar en aceras - Comienzo total en la dirección del tráfico a la derechaSeñal 314-10 Aparcamiento - Inicio (instalado a la derecha) Fin (instalado a la izquierda)Señal 315-88 Aparcamiento en acera - completamente perpendicular a la dirección de marcha, centro derecha