Logo
Allemand Panneaux routiers et significations des panneaux de signalisation

Fin de la zone de station de taxis : le panneau 229-20 vous guide

229-20 - Fin de station de taxis - Installé à droite Allemand signification du panneau routier

Ce panneau de prescription allemand, 229-20, officiellement "Taxenstand - Ende - Aufstellung rechts", indique la fin d'une zone désignée pour les taxis. En tant que panneau de prescription selon le StVO, son instruction est contraignante. Les conducteurs doivent être conscients que les restrictions ou les règles spéciales relatives à la station de taxis ne s'appliquent plus à partir de ce point. Ce panneau est crucial pour comprendre la circulation et la réglementation du stationnement en Allemagne, vous assurant de pouvoir reprendre un comportement de conduite normal en temps voulu.

Comprendre le panneau "Fin de stationnement pour taxis" (229-20)

Cette explication porte sur le panneau routier allemand 229-20, qui marque la fin d'un stationnement désigné pour taxis, et est crucial pour votre révision de l'examen théorique de conduite. Comprendre sa signification spécifique vous aide à naviguer dans les règles de circulation et à réussir votre examen en interprétant correctement les panneaux de réglementation routière.

Définition de 229-20

Le panneau allemand 229-20, officiellement désigné "Taxenstand - Ende - Aufstellung rechts", appartient au groupe des panneaux de prescription. Il donne une règle contraignante selon le StVO allemand et doit être respecté plutôt que considéré comme une information consultative. Vous pouvez le rencontrer dans les intersections, les rues à accès restreint, les installations cyclables et piétonnes, les aires de stationnement, les zones à faibles émissions et les routes soumises à des règles de voie ou de vitesse contraignantes, en fonction de la manière dont l'autorité routière a organisé l'emplacement. Cette version côté droit est utilisée lorsque le panneau est placé sur le côté droit de la chaussée ou lorsque le symbole doit faire face à la circulation venant de ce côté. Une version de fin marque le point où cette règle, cette installation ou cette section marquée spécifique cesse de s'appliquer. Toute référence à droite doit être comprise comme faisant partie de la direction, du côté de la route, de l'agencement des voies ou de l'emplacement indiqué par le panneau. Le sens pratique n'est pas seulement le symbole lui-même, mais la décision de conduite qu'il déclenche : adapter la vitesse, la position, la priorité, le choix de l'itinéraire, le comportement à l'arrêt ou l'attention avant que la situation ne devienne urgente. Pour les apprenants, la compétence clé est de savoir si le panneau commande, interdit, limite ou annule une règle. Combinez toujours le panneau avec les marquages routiers, les feux de circulation, les instructions de la police et les panneaux supplémentaires éventuels au même endroit.

Signification de 229-20

Le panneau allemand 229-20 signifie "Fin de station de taxis - Installé à droite" et est officiellement répertorié comme "Taxenstand - Ende - Aufstellung rechts". En pratique, il indique aux conducteurs de reconnaître la situation tôt, de s'adapter avant d'atteindre la zone contrôlée et de vérifier si les marquages ou les panneaux supplémentaires modifient l'application de la règle.

Actions autorisées pour 229-20

Respecter la règle à partir du point où le panneau s'applique et ajuster la vitesse ou le choix de la voie avant de l'atteindre.Céder le passage, s'arrêter, changer de voie, continuer tout droit, tourner ou éviter l'itinéraire conformément à l'instruction exacte indiquée.Vérifier les marquages routiers et les feux de circulation, car ils peuvent fonctionner conjointement avec le panneau.Utiliser un itinéraire alternatif ou un arrêt légal si votre manœuvre prévue est restreinte.Reprendre la conduite normale uniquement lorsque la restriction est annulée ou ne s'applique plus à votre véhicule et à votre direction.

Actions interdites pour 229-20

Ne pas conduire, s'arrêter, se garer, tourner, entrer, dépasser ou utiliser une zone de circulation d'une manière qui contrevient au panneau.Ne pas se fier à ce que font les autres conducteurs si le panneau vous donne une instruction légale différente.Ne pas supposer que la règle prend fin au prochain carrefour, sauf si le code de la route allemand ou un panneau de fin l'annule clairement.Ne pas négliger les panneaux supplémentaires qui limitent la règle à certains véhicules, moments, directions, distances ou conditions.

FAQ sur les panneaux routiers 229-20 - Fin de station de taxis - Installé à droite

Obtenez des réponses claires et pratiques aux questions les plus courantes sur le panneau routier 229-20 - Fin de station de taxis - Installé à droite. Découvrez comment fonctionne le panneau, quelles règles il représente et comment il affecte les situations de conduite réelles. Cette FAQ renforce votre compréhension et vous aide à prendre des décisions précises pour l’examen théorique de conduite Allemand dans Allemagne.

Que signifie "Ende" sur le panneau allemand 229-20 ?

L'"Ende" sur le panneau 229-20 ("Taxenstand - Ende - Aufstellung rechts") signifie la fin de la zone réglementée. Cela signifie que les règles spéciales ou les restrictions associées à la station de taxis, telles que l'interdiction de stationnement ou l'accès spécifique aux taxis, ne s'appliquent plus au-delà de ce point.

Dois-je faire quelque chose de spécifique lorsque je vois le panneau "Fin de station de taxis" 229-20 ?

Lorsque vous voyez le panneau 229-20, cela signifie que vous quittez la zone de station de taxis. Vous n'avez plus besoin d'observer les règles spécifiques à cette zone, comme ne pas vous y garer ou y conduire si elle était restreinte. Vous pouvez reprendre un comportement de conduite et de stationnement normal, à condition qu'aucun autre panneau ou règle de circulation ne s'applique.

Quelle est la signification de "Aufstellung rechts" sur le panneau 229-20 ?

"Aufstellung rechts" indique que le panneau lui-même est placé sur le côté droit de la route ou que sa direction d'effet prévue concerne la circulation venant de la droite. Ce détail est important pour interpréter correctement l'emplacement du panneau et sa pertinence pour votre voie de circulation.

Y a-t-il des erreurs courantes commises par les apprentis conducteurs avec les panneaux de station de taxis en Allemagne ?

Un piège courant consiste à confondre le panneau de "début" d'une station de taxis avec le panneau de "fin" (229-20). Les apprentis pourraient penser à tort qu'une restriction continue même après avoir dépassé le panneau "Ende", ou ils pourraient ne pas prêter attention aux panneaux supplémentaires qui pourraient modifier la durée ou l'exclusivité de la station de taxis.

D'autres panneaux ou marquages routiers peuvent-ils affecter la signification du panneau 229-20 ?

Oui, tenez toujours compte des autres panneaux de signalisation, des marquages routiers, des feux de circulation ou même des instructions de la police présents au même endroit. Les panonceaux complémentaires sous le panneau 229-20 pourraient également spécifier les heures de la journée, les types de véhicules ou les distances exactes auxquelles la "fin" s'applique, affinant ainsi sa signification.

229-20 - Fin de station de taxis - Installé à droite image de panneau routier

Une image de référence claire du panneau routier 229-20 - Fin de station de taxis - Installé à droite utilisé dans Allemagne.

229-20 - Panneau routier Fin de station de taxis - Installé à droite

Autres noms pour le 229-20 - Fin de station de taxis - Installé à droite

Le panneau routier 229-20 - Fin de station de taxis - Installé à droite peut également être connu sous ces noms ou termes alternatifs.

Panneau allemand 229-20Panneau de signalisation allemand 229-20Panneau StVO 229-20Panneau de fin de station de taxis installé à droiteTaxenstand - Ende - Aufstellung rechtsPanneau de prescription 229-20

Catégorie de panneaux routiers Panneaux de réglementation allemands

Le panneau routier 229-20 - Fin de station de taxis - Installé à droite fait partie de la catégorie Panneaux de réglementation allemands qui regroupe des panneaux ayant des règles et des fonctions similaires.

Renforcez vos connaissances avec des panneaux similaires

Examiner les panneaux routiers apparentés comme ce panneau 'Fin de stationnement pour taxis' aux côtés de panneaux réglementaires similaires renforce votre capacité à les distinguer lors de votre test théorique allemand. Cette comparaison ciblée facilite la reconnaissance des panneaux et améliore votre mémorisation, ce qui est essentiel pour maîtriser le code de la route et réussir l'examen.

201-50 - Panneau routier Bascule de voie ferrée - debout

Bascule de voie ferrée - debout

Maîtrisez le panneau de bascule de voie ferrée debout (Andreaskreuz - stehend)

Panneaux de réglementation allemands201-50
201-51 - Panneau routier Bordure de passage à niveau - debout avec Blitzpfeil

Bordure de passage à niveau - debout avec Blitzpfeil

Comprendre la Bordure de Passage à Niveau avec Blitzpfeil (Panneau 201-51) en Allemagne

Panneaux de réglementation allemands201-51
201-52 - Panneau routier Croisement de voies ferrées - couché

Croisement de voies ferrées - couché

Panneau routier allemand 201-52 : Le croisement de voies ferrées « Andreaskreuz - liegend »

Panneaux de réglementation allemands201-52
201-53 - Panneau routier Croisement de chemin de fer - couché avec Blitzpfeil

Croisement de chemin de fer - couché avec Blitzpfeil

Le panneau allemand 201-53 pour croisement de chemin de fer avec Blitzpfeil : ce que vous devez savoir

Panneaux de réglementation allemands201-53
205 - Panneau routier Cédez le passage

Cédez le passage

Comprendre le panneau allemand « Cédez le passage » (Panneau 205 - Vorfahrt gewähren)

Panneaux de réglementation allemands205
206 - Panneau routier Stop et cédez le passage

Stop et cédez le passage

Panneau 206 : Stop et cédez le passage – Vous devez vous arrêter et céder le passage

Panneaux de réglementation allemands206
208 - Panneau routier Priorité au trafic venant en sens inverse

Priorité au trafic venant en sens inverse

Panneau 208 : Vous devez céder le passage au trafic venant en sens inverse sur cette route

Panneaux de réglementation allemands208
209 - Panneau routier Direction obligatoire - à droite

Direction obligatoire - à droite

Direction Obligatoire - Droite : Explication du Panneau 209

Panneaux de réglementation allemands209

Prêt à Maîtriser les Panneaux Routiers Allemands ? Lancez Votre Révision Ciblée

Approfondissez votre compréhension des catégories spécifiques de panneaux routiers ou testez vos connaissances avec des questions pratiques. Explorez nos groupes de panneaux thématiques pour une étude ciblée ou lancez-vous dans des quiz pour renforcer vos compétences de reconnaissance pour l'examen théorique officiel allemand.

Liste de tous les Panneaux Routiers Allemands
CTA Decorative Squares

Plongez dans la connaissance des panneaux routiers Allemand

Cours Théorie allemande AMCours Théorie Moto Allemande ACours Code de la route allemand B215 Rond-point Allemand panneau routierCours Théorie Poids Lourd Allemand - C/CECours Théorie allemande Bus & Autocar (D)205 Cédez le passage Allemand panneau routier206 Stop et cédez le passage Allemand panneau routier209 Direction obligatoire - à droite Allemand panneau routier209-10 Direction obligatoire - gauche Allemand panneau routier201-50 Bascule de voie ferrée - debout Allemand panneau routier211 Direction obligatoire - à droite ici Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de danger allemands Allemand209-30 Direction obligatoire - tout droit Allemand panneau routier220-20 Sens unique - flèche vers la droite Allemand panneau routier201-52 Croisement de voies ferrées - couché Allemand panneau routier211-10 Direction obligatoire - ici à gauche Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux additionnels allemands Allemand208 Priorité au trafic venant en sens inverse Allemand panneau routier222 Obligation de contournement par la droite Allemand panneau routier214-30 Direction obligatoire - droite ou gauche Allemand panneau routier220-10 Rue à sens unique - flèche vers la gauche Allemand panneau routier222-10 Obligation de contournement par la gauche Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de réglementation allemands Allemand214 Direction obligatoire - tout droit ou à droite Allemand panneau routier214-10 Direction obligatoire - tout droit ou à gauche Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de régulation de trafic allemands AllemandCatégorie de panneau routier Panneaux de Guidage et d'Information Allemands Allemand201-51 Bordure de passage à niveau - debout avec Blitzpfeil Allemand panneau routier201-53 Croisement de chemin de fer - couché avec Blitzpfeil Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Installations de circulation et marquages au sol allemands Allemand223.3-50 Quitter la bande d'arrêt d'urgence - 2 voies + bande d'arrêt d'urgence Allemand panneau routier223.3-51 Quitter la bande d'arrêt d'urgence - 3 voies + bande d'arrêt d'urgence Allemand panneau routier223.3-52 Quitter la bande d'arrêt d'urgence - 4 voies + bande d'arrêt d'urgence Allemand panneau routier223.1-50 Utiliser la bande d'arrêt d'urgence comme voie - 2 voies + bande d'arrêt d'urgence Allemand panneau routier223.1-52 Utilisation de la bande d'arrêt d'urgence comme voie - 4 voies + bande d'arrêt d'urgence Allemand panneau routier223.2-50 Fin d'utilisation de la bande d'arrêt d'urgence comme voie - 2 voies + bande d'arrêt d'urgence Allemand panneau routier223.1-51 Utiliser la bande d'arrêt d'urgence comme voie de circulation - 3 voies + bande d'arrêt d'urgence Allemand panneau routier223.2-51 Fin de l'utilisation de la bande d'arrêt d'urgence comme voie - 3 voies + bande d'arrêt d'urgence Allemand panneau routier223.2-52 Fin de l'utilisation de la bande d'arrêt d'urgence comme voie - 4 voies + bande d'arrêt d'urgence Allemand panneau routier