Logo
German Road Signs and Traffic Sign Meanings

Panneau 390.2 : Fin de l'obligation de péage sur les routes nationales

390.2 - Fin de l'obligation de péage selon la loi fédérale sur le péage des routes nationales German road sign meaning

Le panneau de signalisation routière allemand 390.2, officiellement « Ende der Mautpflicht nach dem Bundesfernstraßenmautgesetz », signale la fin de l'obligation de péage sur les routes nationales relevant de la loi fédérale sur le péage des routes nationales. En tant que panneau d'information, il aide les conducteurs à naviguer et à prendre des décisions, indiquant qu'un péage précédemment applicable ne s'applique plus. Vous devez utiliser ce panneau pour planifier votre itinéraire et votre comportement bien à l'avance, en veillant à ne manquer aucune instruction ou modification ultérieure.

Comprendre le panneau 390.2 : Fin de péage obligatoire

Ce panneau de guidage indique la fin de l'obligation de péage en vertu de la loi fédérale sur le péage des routes principales (Bundesfernstraßen-Mautgesetz), ce qui est essentiel pour comprendre les coûts de l'itinéraire et les exigences légales lors de la révision de votre test théorique de conduite allemand. Reconnaître ce panneau vous aide à ajuster votre comportement de conduite et votre planification d'itinéraire en conséquence, garantissant ainsi le respect des règles de circulation et une préparation efficace à l'examen.

Definition of 390.2

Le panneau allemand 390.2, officiellement désigné "Ende der Mautpflicht nach dem Bundesfernstraßenmautgesetz", appartient au groupe des panneaux de guidage et d'information. Il fournit des informations officielles qui aident à l'orientation et à la prise de décisions plus sûres, sans généralement imposer une interdiction en soi. Vous pouvez le trouver dans la signalisation d'itinéraire, sur les sections de route prioritaire, dans les aires de service d'autoroute, les parkings, les destinations touristiques, les déviations et les points d'information locaux, selon la manière dont l'autorité routière a organisé l'emplacement. Une version "fin" marque le point où cette règle, cette installation ou cette section signalée spécifique cesse de s'appliquer. La signification pratique n'est pas seulement le symbole lui-même, mais la décision de conduite qu'il déclenche : ajuster la vitesse, la position, la priorité, le choix de l'itinéraire, le comportement à l'arrêt ou l'attention avant que la situation ne devienne urgente. Pour les apprenants, la compétence clé est d'utiliser l'information tôt tout en respectant les panneaux et les marquages obligatoires. Combinez toujours le panneau avec les marquages au sol, les feux de circulation, les instructions de la police et les éventuels panonceaux au même endroit.

Meaning of 390.2

Le panneau allemand 390.2 signifie "Fin de l'obligation de péage selon la loi fédérale sur le péage des routes nationales" ("Ende der Mautpflicht nach dem Bundesfernstraßenmautgesetz"). En pratique, il indique aux conducteurs de reconnaître la situation suffisamment à l'avance, de s'adapter avant d'atteindre la zone contrôlée et de vérifier si les marquages au sol ou les panonceaux modifient l'application de la règle.

Allowed actions for 390.2

Utiliser le panneau pour planifier votre itinéraire, votre position sur la voie, le choix de votre destination ou votre décision de vous arrêter à l'avance.Continuer à chercher des panneaux de suivi, car les informations de guidage sont souvent répétées ou affinées avant le virage ou l'installation réelle.Faire correspondre les informations du panneau avec les instructions de navigation, les marquages au sol et la situation de circulation réelle.Se déplacer progressivement dans la bonne voie lorsque le panneau indique une direction, une sortie d'autoroute, une aire de service, une aire de stationnement ou une déviation.Continuer à respecter tous les panneaux obligatoires et les règles de priorité, même lorsque le panneau d'information est votre principal repère d'itinéraire.

Prohibited actions for 390.2

Ne pas changer de voie brusquement, freiner ou décider de l'itinéraire trop tard après avoir lu le panneau.Ne pas confondre les panneaux d'information avec une autorisation d'ignorer des interdictions distinctes, des règles de priorité ou des marquages de voie.Ne pas s'arrêter ou se garer près d'un panneau d'information, sauf si les règles environnantes le permettent clairement.Ne pas supposer qu'une aire de service, un itinéraire ou un parking est adapté à votre véhicule sans vérifier les panonceaux détaillés ou les restrictions locales.

390.2 - Fin de l'obligation de péage selon la loi fédérale sur le péage des routes nationales road sign FAQ

Get clear, practical answers to the most common questions about the 390.2 - Fin de l'obligation de péage selon la loi fédérale sur le péage des routes nationales road sign. Learn how the sign works, what rules it represents, and how it affects real driving situations. This FAQ strengthens your understanding and supports accurate decision making for the German driving theory exam in Germany.

Que signifie réellement le panneau routier allemand 390.2 pour les conducteurs ?

Le panneau 390.2 signifie que l'obligation de payer un péage sur les routes nationales, telle que stipulée par la loi fédérale sur le péage des routes nationales (Bundesfernstraßenmautgesetz), a pris fin. C'est un panneau d'information indiquant que vous quittez une section réglementée par un péage.

Comment dois-je réagir en voyant le panneau 390.2 ?

Lorsque vous voyez le panneau 390.2, vous pouvez généralement continuer sans payer de péage sur cette route nationale. Cependant, restez toujours attentif aux autres panneaux, marquages au sol ou feux de circulation qui pourraient indiquer des règles différentes, des changements de voie ou des destinations.

Y a-t-il des pièges courants d'examen associés au panneau 390.2 ?

Un piège courant consiste à supposer qu'une fois le péage terminé, toutes les restrictions sont levées. N'oubliez pas que ce panneau ne concerne que la « Mautpflicht » (obligation de péage). Vous devez toujours respecter les limitations de vitesse, les règles de priorité et tous les autres panneaux de signalisation obligatoires présents.

Le panneau 390.2 signifie-t-il que je peux m'arrêter ou me garer n'importe où ?

Non, le panneau 390.2 est purement informatif sur la fin d'une obligation de péage. Il ne donne aucune autorisation pour s'arrêter ou se garer. Vous devez toujours respecter la réglementation générale de stationnement et les panneaux spécifiques qui autorisent ou interdisent le stationnement dans la zone.

Que se passe-t-il s'il y a des panonceaux supplémentaires avec le panneau 390.2 ?

Si le panneau 390.2 est accompagné de panonceaux, ceux-ci fournissent des informations supplémentaires cruciales. Ils peuvent spécifier des exceptions, appliquer la règle uniquement à certains types de véhicules, ou indiquer un autre type de péage ou de restriction, il faut donc toujours les lire attentivement.

390.2 - Fin de l'obligation de péage selon la loi fédérale sur le péage des routes nationales road sign image

A clear reference image of the 390.2 - Fin de l'obligation de péage selon la loi fédérale sur le péage des routes nationales road sign used in Germany.

390.2 - Fin de l'obligation de péage selon la loi fédérale sur le péage des routes nationales road sign

Other names for the 390.2 - Fin de l'obligation de péage selon la loi fédérale sur le péage des routes nationales

The 390.2 - Fin de l'obligation de péage selon la loi fédérale sur le péage des routes nationales road sign may also be known by these alternative names or terms.

Panneau allemand 390.2Panneau de signalisation routière allemand 390.2Panneau StVO 390.2Panneau de fin d'obligation de péage pour les routes nationalesEnde der Mautpflicht nach dem BundesfernstraßenmautgesetzPanneau de guidage et d'information 390.2

Panneaux de Guidage et d'Information Allemands road sign category

The 390.2 - Fin de l'obligation de péage selon la loi fédérale sur le péage des routes nationales road sign is part of the Panneaux de Guidage et d'Information Allemands category, which groups together signs with similar rules and functions.

Renforcez vos connaissances sur les panneaux routiers

Comparer des panneaux tels que le panneau routier allemand 390.2, 'Fin de la redevance sur les autoroutes fédérales', avec des panneaux similaires aiguise vos compétences de reconnaissance et facilite la mémorisation pour l'examen théorique. Cette révision ciblée vous aide à comprendre les différences subtiles, réduisant ainsi les erreurs et améliorant votre compréhension du code de la route pour le permis de conduire allemand.

301 - Priorité road sign

Priorité

Comprendre le panneau allemand 301 : Le panneau de route à priorité

Panneaux de Guidage et d'Information Allemands301
306 - Route à priorité road sign

Route à priorité

Panneau 306 : Comprendre le Panneau de Circulation Allemand « Route à Priorité »

Panneaux de Guidage et d'Information Allemands306
307 - Fin de route à priorité road sign

Fin de route à priorité

Panneau Allemand 307 : Vous Quittez la Route à Priorité

Panneaux de Guidage et d'Information Allemands307
308 - Priorité sur le trafic venant en sens inverse road sign

Priorité sur le trafic venant en sens inverse

Panneau 308 : Vous avez la priorité sur le trafic venant en sens inverse

Panneaux de Guidage et d'Information Allemands308
310 - Panneau de nom de lieu Vorderseite road sign

Panneau de nom de lieu Vorderseite

Panneau Allemand 310 : Reconnaître les Noms de Lieux à l'Avance

Panneaux de Guidage et d'Information Allemands310
311 - Panneau de nom de lieu (recto) road sign

Panneau de nom de lieu (recto)

Panneau 311 (Ortstafel Rückseite) - Comprendre les verso des panneaux de nom de lieu

Panneaux de Guidage et d'Information Allemands311
311.1 - Panneau de localité - Face arrière sans indication de destination road sign

Panneau de localité - Face arrière sans indication de destination

Panneau allemand 311.1 : Comprendre la face arrière d'un panneau de localité sans destination

Panneaux de Guidage et d'Information Allemands311.1
314 - Stationnement road sign

Stationnement

Le panneau 314 'Parken' fournit des informations sur les installations et les règles de stationnement

Panneaux de Guidage et d'Information Allemands314

Prêt à Maîtriser les Panneaux Routiers Allemands ? Lancez Votre Révision Ciblée

Approfondissez votre compréhension des catégories spécifiques de panneaux routiers ou testez vos connaissances avec des questions pratiques. Explorez nos groupes de panneaux thématiques pour une étude ciblée ou lancez-vous dans des quiz pour renforcer vos compétences de reconnaissance pour l'examen théorique officiel allemand.

Liste de tous les Panneaux Routiers Allemands
CTA Decorative Squares

Dive into German road sign knowledge

Théorie allemande AM course327 Tunnel German road sign301 Priorité German road signThéorie Moto Allemande A courseCode de la route allemand B course314 Stationnement German road sign306 Route à priorité German road signThéorie Poids Lourd Allemand - C/CE courseThéorie allemande Bus & Autocar (D) course328 Aire d'arrêt d'urgence German road sign307 Fin de route à priorité German road sign314-50 Parkhaus, Parkgarage German road sign316 Stationnement et Voyage German road sign318 Disque de stationnement German road sign311 Panneau de nom de lieu (recto) German road sign316-50 Stationnement et covoiturage German road sign325.1 Début de zone à trafic limité German road signPanneaux de danger allemands German road sign category310 Panneau de nom de lieu Vorderseite German road signPanneaux additionnels allemands German road sign category325.2 Fin de zone de circulation apaisée German road sign317 Aire de stationnement pour randonneurs German road signPanneaux de réglementation allemands German road sign category314.2 Fin de zone de gestion du stationnement German road sign327-50 Tunnel avec indication de longueur en m German road sign314.1 Début de zone de gestion du stationnement German road sign327-51 Tunnel avec indication de longueur en km German road sign314-31 Stationnement, Milieu (installé à gauche) German road sign308 Priorité sur le trafic venant en sens inverse German road sign314-30 Stationnement - Milieu (installé à droite) German road signPanneaux de régulation de trafic allemands German road sign categoryPanneaux de Guidage et d'Information Allemands German road sign categoryInstallations de circulation et marquages au sol allemands German road sign category311.1 Panneau de localité - Face arrière sans indication de destination German road sign314-10 Stationnement - Début (installé à droite) Fin (installé à gauche) German road sign314-20 Stationnement - Fin (installé à droite) / Début (installé à gauche) German road sign315-55 Stationnement sur trottoir - moitié dans le sens de la marche à droite German road sign315-66 Stationnement Trottoir - Début, entièrement dans le sens de la marche à droite German road sign315-71 Stationnement trottoir - semi-perpendiculaire sens de circulation gauche début German road sign315-88 Stationnement Trottoir - complètement perpendiculaire à la direction de la marche, milieu droit German road sign