Logo
niemiecka znaki drogowe i ich znaczenia

283-21 - Zakaz zatrzymywania się – Początek – Umieszczony po lewej stronie znaczenie znaku drogowego niemiecka

Znaczenie znaku „Zakaz zatrzymywania się – początek – po lewej” (283-21)

Opanuj szczegóły niemieckiego znaku drogowego 283-21, wskazującego początek absolutnego zakazu zatrzymywania się po lewej stronie jezdni, kluczowego dla powtórki do egzaminu teoretycznego. Ta wyjaśnienie pomoże Ci zinterpretować jego znaczenie i implikacje dla bezpiecznej jazdy w Niemczech, zapewniając zrozumienie opisów znaków drogowych w realnych sytuacjach.

Definicja 283-21

Niemiecki znak drogowy 283-21, oficjalnie oznaczony jako „Absolutes Haltverbot - Anfang - Aufstellung links”, należy do grupy znaków zakazu. Kontroluje on pierwszeństwo i zachowanie podczas postoju, więc kierowca musi zdecydować, kto może jechać przed wjazdem na obszar kolizji. Można go zobaczyć na skrzyżowaniach, ulicach z ograniczeniami, ścieżkach rowerowych i pieszych, miejscach parkingowych, strefach niskiej emisji oraz drogach z wiążącymi zasadami dotyczącymi pasów ruchu lub prędkości, w zależności od tego, jak zarządca drogi zaaranżował lokalizację. Ta wersja z lewej strony jest używana tam, gdzie znak jest umieszczony po lewej stronie jezdni lub gdzie symbol lustrzany pasuje do kierunku zbliżania się. Wersja „początek” normalnie oznacza początek kontrolowanego odcinka. Wszelkie odniesienie do lewej strony należy odczytywać jako część kierunku, strony drogi, układu pasa ruchu lub umiejscowienia pokazanego przez znak. Praktyczne znaczenie to nie tylko sam symbol, ale decyzja kierowcy, którą wywołuje: dostosowanie prędkości, pozycji, pierwszeństwa, wyboru trasy, zachowania podczas postoju lub uwagi, zanim sytuacja stanie się pilna. Dla uczących się kluczową umiejętnością jest wiedza, czy znak nakazuje, zakazuje, ogranicza, czy anuluje jakąś zasadę. Zawsze łącz znak z oznakowaniem drogowym, sygnalizacją świetlną, poleceniami policji i wszelkimi tablicami uzupełniającymi w tym samym miejscu.

Znaczenie 283-21

Niemiecki znak drogowy 283-21 oznacza „Zakaz zatrzymywania się – Początek – Umieszczony po lewej stronie” i jest oficjalnie wymieniony jako „Absolutes Haltverbot - Anfang - Aufstellung links”. W praktyce informuje kierowców, aby rozpoznali sytuację z wyprzedzeniem, dostosowali się przed dotarciem do kontrolowanego obszaru i sprawdzili, czy oznakowanie lub dodatkowe tablice zmieniają sposób stosowania zasady.

Dozwolone działania dla 283-21

Przestrzegaj zasady od miejsca, w którym obowiązuje znak, i dostosuj prędkość lub wybór pasa ruchu przed dotarciem do niego.Ustąp pierwszeństwa, zatrzymaj się, zmień pas, jedź prosto, skręć lub unikaj trasy zgodnie z dokładnym poleceniem.Sprawdź oznakowanie drogowe i sygnalizację świetlną, ponieważ mogą one współpracować ze znakiem.Skorzystaj z alternatywnej trasy lub legalnego miejsca postoju, jeśli zamierzony manewr jest ograniczony.Wróć do normalnej jazdy dopiero wtedy, gdy ograniczenie zostanie anulowane lub przestanie obowiązywać Twój pojazd i kierunek.

Zabronione działania dla 283-21

Nie wolno jechać, zatrzymywać się, parkować, skręcać, wjeżdżać, wyprzedzać ani korzystać z obszaru ruchu w sposób sprzeczny ze znakiem.Nie polegaj na tym, co robią inni kierowcy, jeśli znak daje ci inne prawne polecenie.Nie zakładaj, że zasada kończy się na następnym skrzyżowaniu, chyba że niemieckie przepisy ruchu drogowego lub znak końca wyraźnie ją anulują.Nie ignoruj tablic uzupełniających, które ograniczają zasadę do określonych pojazdów, godzin, kierunków, odległości lub warunków.

Grafika znaku 283-21 - Zakaz zatrzymywania się – Początek – Umieszczony po lewej stronie

Czytelna grafika przedstawiająca znak 283-21 - Zakaz zatrzymywania się – Początek – Umieszczony po lewej stronie stosowany w Niemcy.

283-21 - Zakaz zatrzymywania się – Początek – Umieszczony po lewej stronie znak drogowy

Inne nazwy znaku 283-21 - Zakaz zatrzymywania się – Początek – Umieszczony po lewej stronie

Znak 283-21 - Zakaz zatrzymywania się – Początek – Umieszczony po lewej stronie może być znany również pod innymi nazwami lub określeniami.

Niemiecki znak drogowy 283-21Niemiecki znak ruchu drogowego 283-21Znak StVO 283-21Znak zakazu zatrzymywania się – Początek – Umieszczony po lewej stronieAbsolutes Haltverbot - Anfang - Aufstellung linksZnak zakazu 283-21

Kategoria znaków Niemieckie znaki zakazu i nakazu

Znak 283-21 - Zakaz zatrzymywania się – Początek – Umieszczony po lewej stronie należy do kategorii Niemieckie znaki zakazu i nakazu, która obejmuje znaki o podobnych funkcjach i zasadach.

Utrwal swoją wiedzę dzięki podobnym znakom

Porównanie znaku "Zakaz zatrzymywania – początek – zainstalowany po lewej stronie" z innymi ze tej samej grupy ułatwia precyzyjne rozpoznawanie i zmniejsza liczbę błędów. Ta ukierunkowana powtórka do egzaminu teoretycznego pomaga utrwalić zrozumienie niemieckich przepisów ruchu drogowego i porównywania znaków drogowych w celu lepszego przygotowania do egzaminu.

201-50 - Skośny krzyż świętego Andrzeja znak drogowy

Skośny krzyż świętego Andrzeja

Niemieckie znaki zakazu i nakazu201-50
201-51 - Przejazd kolejowy - krzyż św. Andrzeja stojący z błyskawicą znak drogowy

Przejazd kolejowy - krzyż św. Andrzeja stojący z błyskawicą

Niemieckie znaki zakazu i nakazu201-51
201-52 - Przejazd kolejowy – poziomy znak drogowy

Przejazd kolejowy – poziomy

Niemieckie znaki zakazu i nakazu201-52
201-53 - Przejazd kolejowy - leżący z Blitzpfeil znak drogowy

Przejazd kolejowy - leżący z Blitzpfeil

Niemieckie znaki zakazu i nakazu201-53
205 - Ustąp pierwszeństwa znak drogowy

Ustąp pierwszeństwa

Niemieckie znaki zakazu i nakazu205
206 - Stop i ustąp pierwszeństwa znak drogowy

Stop i ustąp pierwszeństwa

Niemieckie znaki zakazu i nakazu206
208 - Zawsze pierwszeństwo dla nadjeżdżających pojazdów znak drogowy

Zawsze pierwszeństwo dla nadjeżdżających pojazdów

Niemieckie znaki zakazu i nakazu208
209 - Obowiązkowy kierunek - w prawo znak drogowy

Obowiązkowy kierunek - w prawo

Niemieckie znaki zakazu i nakazu209

Gotowy na Opanowanie Polskich Znaków Drogowych? Rozpocznij Skoncentrowaną Powtórkę

Pogłęb swoje zrozumienie konkretnych kategorii znaków drogowych lub sprawdź swoją wiedzę za pomocą pytań praktycznych. Przeglądaj nasze tematyczne grupy znaków dla ukierunkowanej nauki lub przejdź do quizów, aby wzmocnić swoje umiejętności rozpoznawania na potrzeby oficjalnego polskiego egzaminu teoretycznego.

Lista wszystkich polskich znaków drogowych
CTA Decorative Squares

Poznaj niemiecka wiedzę o znakach drogowych

Kurs Niemiecka Teoria Jazdy BKurs Niemiecki Teoria Jazdy AMZnak drogowy 215 Rondo niemieckaKurs Niemiecki ADR – materiały niebezpieczneKurs Niemiecka Teoria Autobusu i Autokaru (D)Znak drogowy 205 Ustąp pierwszeństwa niemieckaKurs Niemieckie prawo jazdy na motocykl - teoria AZnak drogowy 206 Stop i ustąp pierwszeństwa niemieckaZnak drogowy 201-52 Przejazd kolejowy – poziomy niemieckaZnak drogowy 209 Obowiązkowy kierunek - w prawo niemieckaZnak drogowy 209-10 Obowiązkowy kierunek - w lewo niemieckaZnak drogowy 209-30 Obowiązkowy kierunek - prosto niemieckaZnak drogowy 201-50 Skośny krzyż świętego Andrzeja niemieckaZnak drogowy 222 Obowiązkowe omijanie - prawy objazd niemieckaKategoria znaków drogowych Dodatkowe znaki niemieckie niemieckaZnak drogowy 222-10 Obowiązkowe omijanie z lewej strony niemieckaZnak drogowy 211-10 Nakazany kierunek jazdy - tutaj w lewo niemieckaZnak drogowy 214 Obowiązkowy kierunek – prosto lub w prawo niemieckaKategoria znaków drogowych Niemieckie znaki zakazu i nakazu niemieckaZnak drogowy 201-53 Przejazd kolejowy - leżący z Blitzpfeil niemieckaZnak drogowy 211 Obowiązkowy kierunek jazdy - tutaj w prawo niemieckaKategoria znaków drogowych Niemieckie tablice kontroli ruchu niemieckaZnak drogowy 220-10 Ulica jednokierunkowa - wskazująca w lewo niemieckaZnak drogowy 214-10 Nakazany kierunek jazdy – prosto lub w lewo niemieckaZnak drogowy 220-20 Ulica jednokierunkowa - ze strzałką w prawo niemieckaZnak drogowy 208 Zawsze pierwszeństwo dla nadjeżdżających pojazdów niemieckaZnak drogowy 223.3-52 Zwolnij pas awaryjny - 4 pasy + pas awaryjny niemieckaKategoria znaków drogowych Niemieckie znaki informacyjne i kierunku niemieckaZnak drogowy 214-30 Obowiązkowy kierunek jazdy - w prawo lub w lewo niemieckaKategoria znaków drogowych Niemieckie znaki ostrzegawcze o zagrożeniach niemieckaZnak drogowy 223.3-50 Zajmij pas awaryjny - 2 pasy ruchu + pas awaryjny niemieckaZnak drogowy 223.3-51 Zajmij pas awaryjny - 3 pasy ruchu + pas awaryjny niemieckaKategoria znaków drogowych Niemieckie urządzenia drogowe i oznakowanie poziome niemieckaZnak drogowy 201-51 Przejazd kolejowy - krzyż św. Andrzeja stojący z błyskawicą niemieckaZnak drogowy 223.1-51 Wykorzystaj pas awaryjny jako pas ruchu - 3 pasy + pas awaryjny niemieckaZnak drogowy 223.1-50 Korzystaj z pasa awaryjnego jako pasa ruchu - 2 pasy + pas awaryjny niemieckaZnak drogowy 223.1-52 Wykorzystaj pas awaryjny jako pas ruchu - 4 pasy ruchu + pas awaryjny niemieckaZnak drogowy 223.2-51 Koniec korzystania z pasa awaryjnego jako pasa ruchu - 3 pasy + pas awaryjny niemieckaZnak drogowy 223.2-52 Koniec korzystania z pasa awaryjnego jako pasa ruchu - 4 pasy + pas awaryjny niemieckaZnak drogowy 223.2-50 Koniec korzystania z pasa awaryjnego jako pasa ruchu - 2 pasy ruchu + pas awaryjny niemiecka