Logo
niemiecka znaki drogowe i ich znaczenia

308 - Priorytet przed ruchem nadjeżdżającym z przeciwka znaczenie znaku drogowego niemiecka

Interpretacja znaku drogowego 308: Kierunek z pierwszeństwem przed nadjeżdżającymi pojazdami

Opanowanie niemieckiego znaku drogowego 308 „Kierunek z pierwszeństwem przed nadjeżdżającymi pojazdami” jest kluczowe do powtórki do testu teoretycznego i bezpiecznej jazdy. Znak ten wymaga wczesnego rozpoznania i zrozumienia, aby prawidłowo zinterpretować jego implikacje dla pasa ruchu, prędkości i pierwszeństwa przejazdu, co pomoże w przygotowaniu do testu teoretycznego.

Definicja 308

Niemiecki znak drogowy 308, oficjalnie oznaczony jako „Vorrang vor dem Gegenverkehr”, należy do grupy znaków informacyjnych. Pomaga kierowcy zaplanować wybór trasy, pozycję na pasie ruchu, decyzje o zatrzymaniu lub oczekiwania dotyczące otoczenia drogi. Można go zobaczyć w wskazówkach tras, odcinkach dróg z pierwszeństwem, na obsługach autostrad, parkingach, w miejscach turystycznych, objazdach i punktach informacji lokalnej, w zależności od tego, jak zarządca drogi zaaranżował lokalizację. Praktyczne znaczenie to nie tylko sam symbol, ale decyzja kierowcy, którą wywołuje: dostosowanie prędkości, pozycji, pierwszeństwa, wyboru trasy, zachowania podczas zatrzymania lub uwagi, zanim sytuacja stanie się pilna. Dla uczących się kluczową umiejętnością jest wczesne wykorzystanie informacji przy jednoczesnym przestrzeganiu znaków nakazu i oznakowania. Zawsze łącz znak z oznakowaniem drogi, sygnalizacją świetlną, instrukcjami policji i ewentualnymi tablicami dodatkowymi w tym samym miejscu.

Znaczenie 308

Niemiecki znak drogowy 308 oznacza „Priorytet przed ruchem nadjeżdżającym z przeciwka” i jest oficjalnie wymieniony jako „Vorrang vor dem Gegenverkehr”. W praktyce informuje kierowców, aby wcześnie rozpoznali sytuację, dostosowali się przed dotarciem do kontrolowanego obszaru i sprawdzili, czy oznakowanie lub dodatkowe tablice zmieniają sposób stosowania tej zasady.

Dozwolone działania dla 308

Wykorzystaj znak do wczesnego zaplanowania trasy, pozycji na pasie ruchu, wyboru miejsca docelowego lub decyzji o zatrzymaniu.Obserwuj kolejne znaki, ponieważ informacje dotyczące trasy są często powtarzane lub doprecyzowane przed rzeczywistym skrętem lub obiektem.Dopasuj informacje ze znaku do instrukcji nawigacyjnych, oznakowania drogi i rzeczywistej sytuacji drogowej.Stopniowo przejdź na właściwy pas ruchu, gdy znak wskazuje kierunek, zjazd z autostrady, obszar obsługi, parking lub objazd.Nadal przestrzegaj wszystkich znaków nakazu i zasad pierwszeństwa, nawet gdy znak informacyjny jest głównym wskaźnikiem trasy.

Zabronione działania dla 308

Nie wykonuj gwałtownych zmian pasa ruchu, manewrów hamowania ani decyzji o trasie po zbyt późnym odczytaniu znaku.Nie myl znaków informacyjnych z zezwoleniem na ignorowanie osobnych zakazów, zasad pierwszeństwa lub oznakowania pasów.Nie zatrzymuj się ani nie parkuj w pobliżu znaku informacyjnego, chyba że otaczające zasady wyraźnie na to zezwalają.Nie zakładaj, że usługa, trasa lub opcja parkowania jest odpowiednia dla Twojego pojazdu bez sprawdzenia szczegółowych tablic lub lokalnych ograniczeń.

Grafika znaku 308 - Priorytet przed ruchem nadjeżdżającym z przeciwka

Czytelna grafika przedstawiająca znak 308 - Priorytet przed ruchem nadjeżdżającym z przeciwka stosowany w Niemcy.

308 - Priorytet przed ruchem nadjeżdżającym z przeciwka znak drogowy

Inne nazwy znaku 308 - Priorytet przed ruchem nadjeżdżającym z przeciwka

Znak 308 - Priorytet przed ruchem nadjeżdżającym z przeciwka może być znany również pod innymi nazwami lub określeniami.

Niemiecki znak drogowy 308Niemiecki znak ruchu 308Znak StVO 308Znak priorytetu przed ruchem nadjeżdżającym z przeciwkaVorrang vor dem GegenverkehrZnak informacyjny 308

Kategoria znaków Niemieckie znaki informacyjne i kierunku

Znak 308 - Priorytet przed ruchem nadjeżdżającym z przeciwka należy do kategorii Niemieckie znaki informacyjne i kierunku, która obejmuje znaki o podobnych funkcjach i zasadach.

Utrwal wiedzę porównując podobne znaki

Porównanie znaku "Pierwszeństwo przed nadjeżdżającymi pojazdami" z wizualnie podobnymi znakami wyostrza Twoją zdolność rozpoznawania i zapamiętywania na potrzeby egzaminu teoretycznego. Ta ukierunkowana powtórka pomaga odróżnić kluczowe różnice, prowadząc do mniejszej liczby błędów i większej pewności siebie podczas napotykania tych znaków na drodze.

301 - Droga z pierwszeństwem znak drogowy

Droga z pierwszeństwem

Niemieckie znaki informacyjne i kierunku301
306 - Droga z pierwszeństwem znak drogowy

Droga z pierwszeństwem

Niemieckie znaki informacyjne i kierunku306
307 - Koniec drogi z pierwszeństwem znak drogowy

Koniec drogi z pierwszeństwem

Niemieckie znaki informacyjne i kierunku307
310 - Znak nazwy miejscowości Vorderseite znak drogowy

Znak nazwy miejscowości Vorderseite

Niemieckie znaki informacyjne i kierunku310
311 - Tablica nazwy miejscowości - tył znak drogowy

Tablica nazwy miejscowości - tył

Niemieckie znaki informacyjne i kierunku311
311.1 - Znak nazwy miejscowości tył bez wskazania celu znak drogowy

Znak nazwy miejscowości tył bez wskazania celu

Niemieckie znaki informacyjne i kierunku311.1
314 - Parkowanie znak drogowy

Parkowanie

Niemieckie znaki informacyjne i kierunku314
314-10 - Parking - Start (installed on the right) End (installed on the left) znak drogowy

Parking - Start (installed on the right) End (installed on the left)

Niemieckie znaki informacyjne i kierunku314-10

Gotowy na Opanowanie Polskich Znaków Drogowych? Rozpocznij Skoncentrowaną Powtórkę

Pogłęb swoje zrozumienie konkretnych kategorii znaków drogowych lub sprawdź swoją wiedzę za pomocą pytań praktycznych. Przeglądaj nasze tematyczne grupy znaków dla ukierunkowanej nauki lub przejdź do quizów, aby wzmocnić swoje umiejętności rozpoznawania na potrzeby oficjalnego polskiego egzaminu teoretycznego.

Lista wszystkich polskich znaków drogowych
CTA Decorative Squares

Poznaj niemiecka wiedzę o znakach drogowych

Kurs Niemiecka Teoria Jazdy BKurs Niemiecki Teoria Jazdy AMZnak drogowy 327 Tunel niemieckaZnak drogowy 314 Parkowanie niemieckaZnak drogowy 318 Parkscheibe niemieckaKurs Niemiecki ADR – materiały niebezpieczneZnak drogowy 316 Parken und Reisen niemieckaKurs Niemiecka Teoria Autobusu i Autokaru (D)Znak drogowy 316-50 Parken Mitfahren niemieckaZnak drogowy 317 Parking dla wędrowców niemieckaZnak drogowy 301 Droga z pierwszeństwem niemieckaZnak drogowy 306 Droga z pierwszeństwem niemieckaKurs Niemieckie prawo jazdy na motocykl - teoria AZnak drogowy 328 Zatoka awaryjnego postoju niemieckaZnak drogowy 325.2 Koniec strefy zamieszkania niemieckaZnak drogowy 307 Koniec drogi z pierwszeństwem niemieckaZnak drogowy 311 Tablica nazwy miejscowości - tył niemieckaZnak drogowy 314-50 Parking garage, Parking house niemieckaZnak drogowy 327-51 Tunel z podaniem długości w km niemieckaZnak drogowy 310 Znak nazwy miejscowości Vorderseite niemieckaKategoria znaków drogowych Dodatkowe znaki niemieckie niemieckaZnak drogowy 325.1 Początek strefy uspokojonego ruchu niemieckaZnak drogowy 327-50 Tunel z podaniem długości w metrach niemieckaZnak drogowy 314.2 Koniec strefy zarządzania parkowaniem niemieckaZnak drogowy 314.1 Początek strefy zarządzania parkowaniem niemieckaKategoria znaków drogowych Niemieckie znaki zakazu i nakazu niemieckaKategoria znaków drogowych Niemieckie tablice kontroli ruchu niemieckaZnak drogowy 314-31 Parkowanie, Środek (zamontowany po lewej) niemieckaZnak drogowy 314-30 Parkowanie - Środek (zamontowany po prawej) niemieckaZnak drogowy 311.1 Znak nazwy miejscowości tył bez wskazania celu niemieckaZnak drogowy 308 Priorytet przed ruchem nadjeżdżającym z przeciwka niemieckaKategoria znaków drogowych Niemieckie znaki informacyjne i kierunku niemieckaZnak drogowy 314-20 Parking - Koniec (po prawej) / Początek (po lewej) niemieckaKategoria znaków drogowych Niemieckie znaki ostrzegawcze o zagrożeniach niemieckaZnak drogowy 315-55 Parkowanie na chodniku - połowa w kierunku jazdy na prawo niemieckaKategoria znaków drogowych Niemieckie urządzenia drogowe i oznakowanie poziome niemieckaZnak drogowy 314-10 Parking - Start (installed on the right) End (installed on the left) niemieckaZnak drogowy 315-66 Parkowanie na chodniku - całkowicie w kierunku jazdy w prawo Początek niemieckaZnak drogowy 315-71 Parkowanie na chodniku - częściowo prostopadle do kierunku jazdy, początek po lewej niemieckaZnak drogowy 315-88 Parkowanie na chodniku - całkowicie prostopadle do kierunku jazdy, prawa środkowa część niemiecka