Logo
Allemand Panneaux routiers et significations des panneaux de signalisation

Comprendre le Panneau Additionnel Allemand 1007-53 : Bacs de roue

1007-53 - Bacs de roue Allemand signification du panneau routier

Ce panneau routier allemand, code 1007-53, est un panneau additionnel signifiant 'Spurrinnen' (bacs de roue). Il est crucial pour les apprenants car il ne se présente jamais seul ; il modifie toujours le panneau de signalisation principal placé au-dessus. Les conducteurs doivent lire l'ensemble de la pile de panneaux, y compris celui-ci, pour comprendre la règle exacte, comme une limitation de vitesse modifiée ou une restriction de stationnement, et comment elle s'applique à leur véhicule et à leur situation spécifiques. Combinez toujours les informations du panneau avec les marquages au sol et les feux de circulation.

Comprendre les Panneaux Additionnels Allemands : Spurrinnen

Ce panneau additionnel, "Spurrinnen", modifie spécifiquement le panneau de signalisation principal ci-dessus en fournissant un contexte essentiel, tel que la distance ou la catégorie de véhicule. Maîtriser son interprétation est crucial pour une explication précise des panneaux de signalisation et une révision réussie du test théorique en Allemagne.

Définition de 1007-53

Le panneau allemand 1007-53, officiellement désigné "Spurrinnen" (bacs de roue), appartient au groupe des panneaux additionnels. Il modifie l'application du panneau supérieur en ajoutant une distance, une direction, une période, une catégorie de véhicule, une exception, une condition ou un détail de stationnement. Vous pouvez le voir sous un panneau de signalisation principal, où il limite, étend, explique ou crée une exception à la règle indiquée au-dessus, selon la façon dont l'autorité routière a organisé l'emplacement. La signification pratique n'est pas seulement le symbole lui-même, mais la décision de conduite qu'il déclenche : ajuster la vitesse, la position, la priorité, le choix de l'itinéraire, le comportement à l'arrêt ou l'attention avant que la situation ne devienne urgente. Pour les apprenants, la compétence clé est de lire l'ensemble des panneaux du haut vers le bas avant de décider si la règle s'applique à votre véhicule. Combinez toujours le panneau avec les marquages au sol, les feux de circulation, les instructions de police et tous les panneaux supplémentaires sur le même emplacement.

Signification de 1007-53

Le panneau allemand 1007-53 signifie "Bacs de roue" et est officiellement répertorié comme "Spurrinnen". En pratique, il indique aux conducteurs de reconnaître la situation à l'avance, de s'adapter avant d'atteindre la zone contrôlée et de vérifier si les marquages ou les panneaux supplémentaires modifient l'application de la règle.

Actions autorisées pour 1007-53

Lisez d'abord le panneau principal, puis lisez ce panneau pour comprendre la portée exacte de la règle.Appliquez la règle uniquement aux types de véhicules, directions, heures, distances ou conditions indiqués.Utilisez le panneau pour confirmer si vous êtes inclus, exempté, limité ou averti d'une condition locale spécifique.Recherchez des panneaux supplémentaires dans la même pile de panneaux, car plusieurs conditions peuvent s'appliquer ensemble.En cas de doute, choisissez l'interprétation la plus sûre et suivez la règle applicable la plus stricte jusqu'à ce que la combinaison de panneaux soit claire.

Actions interdites pour 1007-53

N'appliquez pas le panneau séparément du panneau principal situé au-dessus.N'ignorez pas la catégorie de véhicule, la période, la distance, la direction, la condition météorologique ou l'exception indiquée sur le panneau.Ne supposez pas qu'une dérogation pour un type de véhicule s'applique également à votre véhicule.Ne continuez pas sous le panneau principal sans vérifier si le panneau additionnel modifie où, quand ou à qui il s'applique.

FAQ sur les panneaux routiers 1007-53 - Bacs de roue

Obtenez des réponses claires et pratiques aux questions les plus courantes sur le panneau routier 1007-53 - Bacs de roue. Découvrez comment fonctionne le panneau, quelles règles il représente et comment il affecte les situations de conduite réelles. Cette FAQ renforce votre compréhension et vous aide à prendre des décisions précises pour l’examen théorique de conduite Allemand dans Allemagne.

Que signifie réellement le panneau "Spurrinnen" (1007-53) ?

Le panneau "Spurrinnen" (1007-53) n'indique pas directement les bacs de roue mais est un panneau additionnel. Sa fonction principale est de fournir des informations supplémentaires ou des limitations au panneau de signalisation principal sous lequel il est monté. Vous devez toujours l'interpréter en conjonction avec le panneau supérieur pour comprendre la règle de conduite complète applicable à votre situation.

Comment dois-je réagir lorsque je vois le panneau 1007-53 combiné à un panneau de signalisation principal ?

Lorsque vous voyez le panneau 1007-53, cela signifie que la règle du panneau principal au-dessus est modifiée. Vous devez lire attentivement le panneau additionnel pour comprendre si la règle s'applique différemment en fonction de la distance, de la direction, de l'heure, du type de véhicule ou de conditions spécifiques. Votre réaction doit être basée sur la signification combinée, et non sur le panneau principal seul.

Existe-t-il des pièges courants à l'examen liés aux panneaux additionnels comme le 1007-53 ?

Un piège courant consiste à ne regarder que le panneau principal et à ignorer le panneau additionnel comme le 1007-53. Pour l'examen théorique, rappelez-vous que les panneaux additionnels sont essentiels et peuvent modifier considérablement une règle. Demandez-vous toujours : 'Ce panneau change-t-il quand, où ou à qui s'applique le panneau principal ?' Ne pas lire correctement l'ensemble de la pile de panneaux peut conduire à des réponses incorrectes.

Le panneau 1007-53 peut-il rendre une règle plus stricte ou plus souple ?

Oui, les panneaux additionnels comme le 1007-53 peuvent rendre une règle plus stricte en spécifiant des exceptions pour certains véhicules ou conditions, ou plus souple en fournissant une dérogation pour d'autres. Par exemple, une interdiction de stationnement au-dessus pourrait comporter une exception pour les résidents mentionnée sur le panneau 1007-53. Vérifiez toujours les spécificités sur le panneau.

Que faire s'il y a plusieurs panneaux additionnels sous un panneau principal, y compris le 1007-53 ?

S'il y a plusieurs panneaux additionnels, vous devez tous les lire dans l'ordre, du haut vers le bas, pour comprendre la règle complète. Le panneau 1007-53 peut être combiné avec d'autres panneaux spécifiant la distance, l'heure et les types de véhicules. Une compréhension complète nécessite d'intégrer les informations de chaque panneau de la pile.

1007-53 - Bacs de roue image de panneau routier

Une image de référence claire du panneau routier 1007-53 - Bacs de roue utilisé dans Allemagne.

1007-53 - Panneau routier Bacs de roue

Autres noms pour le 1007-53 - Bacs de roue

Le panneau routier 1007-53 - Bacs de roue peut également être connu sous ces noms ou termes alternatifs.

Panneau allemand 1007-53Panneau de circulation allemand 1007-53Panneau StVO 1007-53Panneau SpurrinnenBacs de rouePanneau additionnel 1007-53

Catégorie de panneaux routiers Panneaux additionnels allemands

Le panneau routier 1007-53 - Bacs de roue fait partie de la catégorie Panneaux additionnels allemands qui regroupe des panneaux ayant des règles et des fonctions similaires.

Maîtriser les panneaux similaires

Affinez vos connaissances du code de la route allemand en comparant des panneaux similaires. Comprendre les différences subtiles entre des panneaux comme "Spurrinnen" et d'autres permet d'améliorer la reconnaissance des panneaux et de réduire les erreurs lors de votre révision pour l'examen théorique.

1000-10 - Panneau routier Indication, dirigée vers la gauche

Indication, dirigée vers la gauche

Comprendre le panneau allemand 1000-10 : Panonceau d'indication dirigée vers la gauche

Panneaux additionnels allemands1000-10
1000-11 - Panneau routier Avis anticipé, pointant vers la gauche

Avis anticipé, pointant vers la gauche

Panneau routier allemand 1000-11 : Préavis, pointant vers la gauche

Panneaux additionnels allemands1000-11
1000-12 - Panneau routier Piétons, utiliser le trottoir opposé, dirigé à gauche

Piétons, utiliser le trottoir opposé, dirigé à gauche

Comprendre le Panneau Additionnel Allemand 1000-12 : Piétons, Utiliser le Trottoir Opposé, Dirigé à Gauche

Panneaux additionnels allemands1000-12
1000-13 - Panneau routier Panneau de déviation, trois quarts de cercle

Panneau de déviation, trois quarts de cercle

Comprendre le panneau additionnel 'Umleitungsbeschilderung Dreiviertelkreis' (1000-13)

Panneaux additionnels allemands1000-13
1000-23 - Panneau routier Panneau de déviation en quart de cercle

Panneau de déviation en quart de cercle

Comprendre le panneau additionnel « Umleitungsbeschilderung Viertelkreis »

Panneaux additionnels allemands1000-23
1000-30 - Panneau routier Deux directions, deux flèches horizontales opposées

Deux directions, deux flèches horizontales opposées

Comprendre le panneau additionnel allemand 1000-30 : Flèches directionnelles opposées

Panneaux additionnels allemands1000-30
1000-31 - Panneau routier Deux directions, deux flèches verticales opposées

Deux directions, deux flèches verticales opposées

Ce Panneau Supplémentaire Explique Comment Appliquer le Panneau Principal Situé Au-Dessus.

Panneaux additionnels allemands1000-31
1000-32 - Panneau routier Trafic cycliste croise à gauche à droite ou trafic cycliste autorisé dans le sens inverse

Trafic cycliste croise à gauche à droite ou trafic cycliste autorisé dans le sens inverse

Comprendre quand le trafic cycliste croise ou circule en sens inverse avec le panneau 1000-32

Panneaux additionnels allemands1000-32

Prêt à Maîtriser les Panneaux Routiers Allemands ? Lancez Votre Révision Ciblée

Approfondissez votre compréhension des catégories spécifiques de panneaux routiers ou testez vos connaissances avec des questions pratiques. Explorez nos groupes de panneaux thématiques pour une étude ciblée ou lancez-vous dans des quiz pour renforcer vos compétences de reconnaissance pour l'examen théorique officiel allemand.

Liste de tous les Panneaux Routiers Allemands
CTA Decorative Squares

Plongez dans la connaissance des panneaux routiers Allemand

Cours Théorie allemande AMCours Théorie Moto Allemande ACours Code de la route allemand B1007-31 Rauch Allemand panneau routierCours Théorie Poids Lourd Allemand - C/CECours Théorie allemande Bus & Autocar (D)1007-32 Rollsplitt Allemand panneau routier1007-30 Piste d'huile Allemand panneau routier1004-32 Arrêt dans 100 m Allemand panneau routier1006-31 Danger d'accident Allemand panneau routier1007-34 Dommages routiers Allemand panneau routier1007-35 Chaussée souillée Allemand panneau routier1007-33 Sortie de chantier Allemand panneau routier1000-34 Panneau de déviation demi-cercle Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de danger allemands Allemand1000-10 Indication, dirigée vers la gauche Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux additionnels allemands Allemand1000-11 Avis anticipé, pointant vers la gauche Allemand panneau routier1000-23 Panneau de déviation en quart de cercle Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de réglementation allemands Allemand1000-13 Panneau de déviation, trois quarts de cercle Allemand panneau routier1006-32 Panneau additionnel "Danger d'accident camion" Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de régulation de trafic allemands Allemand1000-31 Deux directions, deux flèches verticales opposées Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de Guidage et d'Information Allemands Allemand1000-30 Deux directions, deux flèches horizontales opposées Allemand panneau routier1000-12 Piétons, utiliser le trottoir opposé, dirigé à gauche Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Installations de circulation et marquages au sol allemands Allemand1001-30 ...m (la deuxième partie du sous-numéro représente la valeur numérique) Allemand panneau routier1001-33 Encore...km (deuxième partie du sous-numéro représente la valeur numérique) Allemand panneau routier1002-10 Trajectoire de la route prioritaire aux intersections - en bas vers la gauche Allemand panneau routier1001-32 Encore...m (la deuxième partie du sous-numéro correspond à la valeur numérique) Allemand panneau routier1004-31 Indication de distance en km (deuxième partie du sous-numéro indique la valeur) Allemand panneau routier1006-30 Danger de dérapage pour caravanes en descente avec fort vent latéral sur les autoroutes Allemand panneau routier1000-32 Trafic cycliste croise à gauche à droite ou trafic cycliste autorisé dans le sens inverse Allemand panneau routier1001-35 ...km (verbal, la deuxième partie de la sous-numérotation correspond à la valeur numérique) Allemand panneau routier1002-12 Trajet de la route à priorité dans les intersections - en bas à gauche, intersection en haut Allemand panneau routier1005-30 Fermeture à glissière seulement dans... m (deuxième partie du sous-numéro indique la valeur) Allemand panneau routier1001-34 ...m (verbal, la deuxième partie du sous-numéro représente à chaque fois la valeur numérique) Allemand panneau routier1004-30 Indication de distance en m (deuxième partie de la sous-numérotation représente la valeur numérique) Allemand panneau routier