Logo
Allemand Panneaux routiers et significations des panneaux de signalisation

Comprendre le panneau additionnel 'Mofas' (1010-63) et son impact sur le code de la route.

1010-63 - Mofas Allemand signification du panneau routier

Ce panneau de signalisation allemand, officiellement 'Mofas' (1010-63), est un panneau additionnel. Il fonctionne en conjonction avec un panneau principal placé au-dessus, limitant ou précisant souvent son application en fonction du type de véhicule, de la distance ou de l'heure. Lisez toujours l'ensemble de la pile de panneaux pour saisir la règle complète avant de prendre une décision de conduite, d'adapter votre vitesse ou de positionner votre véhicule.

Cyclomoteurs : Comprendre le panneau additionnel

Ce panneau additionnel, officiellement 'Mofas', modifie le panneau de signalisation principal auquel il est associé, ce qui est crucial pour interpréter le code de la route allemand. Maîtrisez sa signification pour une révision efficace de l'examen théorique et des décisions de conduite sûres.

Définition de 1010-63

Le panneau allemand 1010-63, officiellement désigné « Mofas », appartient au groupe des panneaux additionnels. Il modifie l'application du panneau situé au-dessus en ajoutant une distance, une direction, une période, une classe de véhicule, une exception, une condition ou un détail de stationnement. Vous pouvez le voir sous un panneau de signalisation principal, où il limite, étend, explique ou crée une exception à la règle indiquée au-dessus, selon la manière dont l'autorité routière a organisé le lieu. La signification pratique n'est pas seulement le symbole lui-même, mais la décision de conduite qu'il déclenche : ajuster la vitesse, la position, la priorité, le choix de l'itinéraire, le comportement à l'arrêt ou l'attention avant que la situation ne devienne urgente. Pour les apprenants, la compétence clé est de lire l'ensemble de la pile de panneaux de haut en bas avant de décider si la règle s'applique à votre véhicule. Combinez toujours le panneau avec les marquages au sol, les feux de circulation, les instructions de la police et tout panneau supplémentaire au même endroit.

Signification de 1010-63

Le panneau allemand 1010-63 signifie « Mofas » et est officiellement répertorié comme « Mofas ». En pratique, il indique aux conducteurs de reconnaître la situation tôt, de s'adapter avant d'atteindre la zone contrôlée et de vérifier si des marquages ou des panneaux supplémentaires modifient l'application de la règle.

Actions autorisées pour 1010-63

Lisez d'abord le panneau principal, puis lisez ce panneau pour comprendre la portée exacte de la règle.Appliquez la règle uniquement aux types de véhicules, directions, heures, distances ou conditions indiqués.Utilisez le panneau pour confirmer si vous êtes inclus, exempté, limité ou averti d'une condition locale spécifique.Recherchez des panneaux supplémentaires dans la même pile de panneaux car plusieurs conditions peuvent s'appliquer ensemble.En cas de doute, choisissez l'interprétation la plus sûre et suivez la règle applicable la plus stricte jusqu'à ce que la combinaison de panneaux soit claire.

Actions interdites pour 1010-63

N'appliquez pas le panneau séparément du panneau principal situé au-dessus.N'ignorez pas la classe de véhicule, la période, la distance, la direction, la condition météorologique ou l'exception indiquée sur le panneau.Ne supposez pas qu'une exemption pour un type de véhicule s'applique également à votre véhicule.Ne continuez pas sous le panneau principal sans vérifier si le panneau additionnel modifie où, quand ou à qui il s'applique.

FAQ sur les panneaux routiers 1010-63 - Mofas

Obtenez des réponses claires et pratiques aux questions les plus courantes sur le panneau routier 1010-63 - Mofas. Découvrez comment fonctionne le panneau, quelles règles il représente et comment il affecte les situations de conduite réelles. Cette FAQ renforce votre compréhension et vous aide à prendre des décisions précises pour l’examen théorique de conduite Allemand dans Allemagne.

Que signifie le panneau additionnel allemand 'Mofas' (1010-63) ?

Le panneau 'Mofas' (1010-63) est un panneau de signalisation additionnel en Allemagne. Ce n'est pas un panneau autonome ; il modifie la signification du panneau de signalisation principal placé au-dessus de lui. Il spécifie généralement des conditions relatives aux cyclomoteurs ('Mofas'), comme l'indication d'une zone où ils sont restreints, d'une règle spéciale qui leur est applicable, ou d'une distance/direction qui leur est pertinente.

Comment dois-je réagir lorsque je vois le panneau 'Mofas' (1010-63) avec un autre panneau au-dessus ?

Lorsque vous voyez le panneau 'Mofas' (1010-63) combiné à un panneau principal, vous devez lire les deux. Le panneau additionnel clarifie ou restreint la règle du panneau principal. Par exemple, si le panneau principal interdit l'accès, et que le panneau 'Mofas' est en dessous, cela pourrait signifier que les cyclomoteurs sont exemptés de cette interdiction, ou peut-être que l'interdiction s'applique spécifiquement aux cyclomoteurs. Combinez toujours les informations avant de décider de votre action.

Y a-t-il des pièges courants à l'examen concernant les panneaux additionnels comme 'Mofas' (1010-63) ?

Oui, un piège courant consiste à ne lire que le panneau principal et à ignorer le panneau additionnel, ou vice versa. Les apprenants oublient parfois de vérifier si la règle s'applique à leur classe de véhicule spécifique, surtout si un panneau additionnel mentionne des types de véhicules spécifiques comme les cyclomoteurs. Vous devez toujours tenir compte de la combinaison complète des panneaux telle qu'elle est présentée.

Le panneau 'Mofas' (1010-63) peut-il signifier que j'ai le droit d'aller quelque part ?

Potentiellement, oui. Bien que 'Mofas' fasse spécifiquement référence aux cyclomoteurs, un panneau additionnel peut introduire des exceptions. Si un panneau principal interdit l'entrée dans une certaine zone et que le panneau 'Mofas' est présent, cela pourrait signifier que les cyclomoteurs font exception à cette règle et sont autorisés à entrer, ou qu'une règle spécifique concernant les cyclomoteurs s'applique à cet endroit. Regardez toujours l'ensemble du contexte.

Quelle est la différence entre un panneau 'Mofas' (1010-63) et un panneau qui montre directement les cyclomoteurs ?

Le code de panneau 1010-63 désigne spécifiquement un panneau *additionnel*. Cela signifie qu'il apparaîtra toujours *sous* un panneau de signalisation principal (comme les limitations de vitesse, les interdictions d'entrée ou les panneaux de priorité). Un panneau qui montre directement les cyclomoteurs comme une interdiction ou une indication serait un panneau principal en soi, pas un panneau additionnel. Le caractère additionnel est la clé de son interprétation.

1010-63 - Mofas image de panneau routier

Une image de référence claire du panneau routier 1010-63 - Mofas utilisé dans Allemagne.

1010-63 - Panneau routier Mofas

Autres noms pour le 1010-63 - Mofas

Le panneau routier 1010-63 - Mofas peut également être connu sous ces noms ou termes alternatifs.

Panneau allemand 1010-63Panneau de signalisation allemand 1010-63Panneau StVO 1010-63Panneau MofasMofasPanneau additionnel 1010-63

Catégorie de panneaux routiers Panneaux additionnels allemands

Le panneau routier 1010-63 - Mofas fait partie de la catégorie Panneaux additionnels allemands qui regroupe des panneaux ayant des règles et des fonctions similaires.

Renforcez vos connaissances sur les panneaux routiers

Comparer les panneaux routiers similaires permet de consolider votre compréhension et de réduire les erreurs lors de l'examen théorique de conduite allemand. Cette révision ciblée aide à la reconnaissance des panneaux et renforce la confiance pour la préparation de votre examen.

1000-10 - Panneau routier Indication, dirigée vers la gauche

Indication, dirigée vers la gauche

Comprendre le panneau allemand 1000-10 : Panonceau d'indication dirigée vers la gauche

Panneaux additionnels allemands1000-10
1000-11 - Panneau routier Avis anticipé, pointant vers la gauche

Avis anticipé, pointant vers la gauche

Panneau routier allemand 1000-11 : Préavis, pointant vers la gauche

Panneaux additionnels allemands1000-11
1000-12 - Panneau routier Piétons, utiliser le trottoir opposé, dirigé à gauche

Piétons, utiliser le trottoir opposé, dirigé à gauche

Comprendre le Panneau Additionnel Allemand 1000-12 : Piétons, Utiliser le Trottoir Opposé, Dirigé à Gauche

Panneaux additionnels allemands1000-12
1000-13 - Panneau routier Panneau de déviation, trois quarts de cercle

Panneau de déviation, trois quarts de cercle

Comprendre le panneau additionnel 'Umleitungsbeschilderung Dreiviertelkreis' (1000-13)

Panneaux additionnels allemands1000-13
1000-23 - Panneau routier Panneau de déviation en quart de cercle

Panneau de déviation en quart de cercle

Comprendre le panneau additionnel « Umleitungsbeschilderung Viertelkreis »

Panneaux additionnels allemands1000-23
1000-30 - Panneau routier Deux directions, deux flèches horizontales opposées

Deux directions, deux flèches horizontales opposées

Comprendre le panneau additionnel allemand 1000-30 : Flèches directionnelles opposées

Panneaux additionnels allemands1000-30
1000-31 - Panneau routier Deux directions, deux flèches verticales opposées

Deux directions, deux flèches verticales opposées

Ce Panneau Supplémentaire Explique Comment Appliquer le Panneau Principal Situé Au-Dessus.

Panneaux additionnels allemands1000-31
1000-32 - Panneau routier Trafic cycliste croise à gauche à droite ou trafic cycliste autorisé dans le sens inverse

Trafic cycliste croise à gauche à droite ou trafic cycliste autorisé dans le sens inverse

Comprendre quand le trafic cycliste croise ou circule en sens inverse avec le panneau 1000-32

Panneaux additionnels allemands1000-32

Prêt à Maîtriser les Panneaux Routiers Allemands ? Lancez Votre Révision Ciblée

Approfondissez votre compréhension des catégories spécifiques de panneaux routiers ou testez vos connaissances avec des questions pratiques. Explorez nos groupes de panneaux thématiques pour une étude ciblée ou lancez-vous dans des quiz pour renforcer vos compétences de reconnaissance pour l'examen théorique officiel allemand.

Liste de tous les Panneaux Routiers Allemands
CTA Decorative Squares

Plongez dans la connaissance des panneaux routiers Allemand

Cours Théorie allemande AMCours Théorie Moto Allemande ACours Code de la route allemand B1007-31 Rauch Allemand panneau routierCours Théorie Poids Lourd Allemand - C/CECours Théorie allemande Bus & Autocar (D)1007-32 Rollsplitt Allemand panneau routier1007-30 Piste d'huile Allemand panneau routier1004-32 Arrêt dans 100 m Allemand panneau routier1006-31 Danger d'accident Allemand panneau routier1007-34 Dommages routiers Allemand panneau routier1007-35 Chaussée souillée Allemand panneau routier1007-33 Sortie de chantier Allemand panneau routier1000-34 Panneau de déviation demi-cercle Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de danger allemands Allemand1000-10 Indication, dirigée vers la gauche Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux additionnels allemands Allemand1000-11 Avis anticipé, pointant vers la gauche Allemand panneau routier1000-23 Panneau de déviation en quart de cercle Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de réglementation allemands Allemand1000-13 Panneau de déviation, trois quarts de cercle Allemand panneau routier1006-32 Panneau additionnel "Danger d'accident camion" Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de régulation de trafic allemands Allemand1000-31 Deux directions, deux flèches verticales opposées Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de Guidage et d'Information Allemands Allemand1000-30 Deux directions, deux flèches horizontales opposées Allemand panneau routier1000-12 Piétons, utiliser le trottoir opposé, dirigé à gauche Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Installations de circulation et marquages au sol allemands Allemand1001-30 ...m (la deuxième partie du sous-numéro représente la valeur numérique) Allemand panneau routier1001-33 Encore...km (deuxième partie du sous-numéro représente la valeur numérique) Allemand panneau routier1002-10 Trajectoire de la route prioritaire aux intersections - en bas vers la gauche Allemand panneau routier1001-32 Encore...m (la deuxième partie du sous-numéro correspond à la valeur numérique) Allemand panneau routier1004-31 Indication de distance en km (deuxième partie du sous-numéro indique la valeur) Allemand panneau routier1006-30 Danger de dérapage pour caravanes en descente avec fort vent latéral sur les autoroutes Allemand panneau routier1000-32 Trafic cycliste croise à gauche à droite ou trafic cycliste autorisé dans le sens inverse Allemand panneau routier1001-35 ...km (verbal, la deuxième partie de la sous-numérotation correspond à la valeur numérique) Allemand panneau routier1002-12 Trajet de la route à priorité dans les intersections - en bas à gauche, intersection en haut Allemand panneau routier1005-30 Fermeture à glissière seulement dans... m (deuxième partie du sous-numéro indique la valeur) Allemand panneau routier1001-34 ...m (verbal, la deuxième partie du sous-numéro représente à chaque fois la valeur numérique) Allemand panneau routier1004-30 Indication de distance en m (deuxième partie de la sous-numérotation représente la valeur numérique) Allemand panneau routier