Logo
Allemand Panneaux routiers et significations des panneaux de signalisation

Panneau allemand 1020-12 : Trafic cyclable et résidents autorisés

1020-12 - Trafic cyclable et résidents autorisés Allemand signification du panneau routier

Ce panneau de signalisation allemand additionnel, officiellement « Radverkehr und Anlieger frei », clarifie les restrictions imposées par un panneau principal situé au-dessus. Il indique que les cyclistes et les résidents sont exemptés de la règle affichée sur le panneau principal, comme une fermeture de route ou une interdiction d'entrer. Les conducteurs doivent toujours lire le panneau principal d'abord, puis ce panneau additionnel pour comprendre la portée exacte, déterminant si la règle s'applique à leur véhicule ou s'il existe une exception. Il est essentiel pour les apprentis conducteurs de comprendre que ce panneau modifie les règles existantes et nécessite une observation attentive de l'ensemble de la pile de panneaux.

Comprendre le panneau « Trafic cyclable et ayants droit exemptés »

Ce panneau additionnel 1020-12 clarifie le panneau de signalisation principal en exemptant le trafic cyclable et les « Anlieger » (riverains/entreprises) de sa restriction. Maîtrisez la signification de ce panneau routier essentiel pour votre révision de l'examen théorique allemand et assurez une interprétation correcte des explications des panneaux de signalisation.

Définition de 1020-12

Le panneau allemand 1020-12, officiellement désigné « Radverkehr und Anlieger frei », appartient au groupe des panneaux additionnels. Il modifie la façon dont le panneau supérieur est appliqué en ajoutant une distance, une direction, une période, une catégorie de véhicule, une exception, une condition ou un détail de stationnement. Vous pouvez le voir sous un panneau de signalisation principal, où il limite, étend, explique ou crée une exception à la règle indiquée ci-dessus, en fonction de la façon dont l'autorité routière a organisé l'emplacement. La signification pratique n'est pas seulement le symbole lui-même, mais la décision de conduite qu'il déclenche : adapter la vitesse, la position, la priorité, le choix de l'itinéraire, le comportement à l'arrêt ou l'attention avant que la situation ne devienne urgente. Pour les apprentis conducteurs, la compétence clé est de lire l'ensemble de la pile de panneaux de haut en bas avant de décider si la règle s'applique à votre véhicule. Combinez toujours le panneau avec les marquages au sol, les feux de signalisation, les instructions de police et tous les panneaux additionnels au même endroit.

Signification de 1020-12

Le panneau allemand 1020-12 signifie « Trafic cyclable et résidents autorisés » et est officiellement répertorié comme « Radverkehr und Anlieger frei ». En pratique, il indique aux conducteurs de reconnaître la situation tôt, de s'adapter avant d'atteindre la zone contrôlée et de vérifier si le marquage au sol ou les panneaux additionnels modifient l'application de la règle.

Actions autorisées pour 1020-12

Lisez d'abord le panneau principal, puis lisez ce panneau pour comprendre la portée exacte de la règle.Appliquez la règle uniquement aux types de véhicules, directions, moments, distances ou conditions indiqués.Utilisez le panneau pour confirmer si vous êtes inclus, exempté, limité ou averti d'une condition locale spécifique.Recherchez d'autres panneaux additionnels dans la même pile de panneaux, car plusieurs conditions peuvent s'appliquer simultanément.En cas de doute, choisissez l'interprétation la plus sûre et suivez la règle applicable la plus stricte jusqu'à ce que la combinaison de panneaux soit claire.

Actions interdites pour 1020-12

N'appliquez pas le panneau séparément du panneau principal situé au-dessus.N'ignorez pas la catégorie de véhicule, la période, la distance, la direction, la condition météorologique ou l'exception indiquée sur le panneau.Ne supposez pas qu'une exemption pour un type de véhicule s'applique également à votre véhicule.Ne continuez pas sous le panneau principal sans vérifier si le panneau additionnel modifie où, quand ou à qui il s'applique.

FAQ sur les panneaux routiers 1020-12 - Trafic cyclable et résidents autorisés

Obtenez des réponses claires et pratiques aux questions les plus courantes sur le panneau routier 1020-12 - Trafic cyclable et résidents autorisés. Découvrez comment fonctionne le panneau, quelles règles il représente et comment il affecte les situations de conduite réelles. Cette FAQ renforce votre compréhension et vous aide à prendre des décisions précises pour l’examen théorique de conduite Allemand dans Allemagne.

Que signifie la partie "Anlieger frei" du panneau allemand 1020-12 ?

La désignation « Anlieger frei » sur le panneau 1020-12 signifie « les résidents ou les personnes ayant une destination légitime dans la zone restreinte sont exemptés ». Ceci, combiné à « Radverkehr » (trafic cyclable), signifie que les cyclistes et ceux qui ont une raison spécifique d'être là peuvent passer, même si le panneau principal au-dessus suggère le contraire. Vérifiez toujours le panneau principal pour la règle primaire.

Comment dois-je réagir lorsque je vois le panneau allemand 1020-12 avec un panneau "Interdit d'entrer" au-dessus ?

Si le panneau 1020-12 (« Radverkehr und Anlieger frei ») est affiché sous un panneau « Interdit d'entrer », cela signifie que vous, en tant que conducteur général sans destination spécifique dans cette zone, devez respecter la règle « Interdit d'entrer ». Cependant, les cyclistes et les résidents ayant une raison légitime d'entrer dans cette rue sont autorisés à le faire. Vous ne devez pas entrer à moins d'avoir une destination spécifique, que vous devrez être prêt à indiquer si on vous le demande.

Quelles sont les erreurs courantes commises par les apprentis conducteurs avec le panneau 1020-12 lors de l'examen théorique allemand ?

Un piège courant consiste à supposer que, parce que les cyclistes et les résidents sont exemptés, la règle ne s'applique pas du tout à eux. Les apprentis peuvent également oublier de vérifier le panneau principal au-dessus. La clé est de comprendre que ce panneau *crée une exception* pour des groupes spécifiques, et non que la règle du panneau principal est annulée. Vous devez toujours évaluer si *votre* type de véhicule et votre objectif entrent dans le cadre de l'exemption.

Le panneau 1020-12 peut-il être combiné avec d'autres panneaux additionnels en Allemagne ?

Oui, le panneau 1020-12 peut certainement être combiné avec d'autres panneaux additionnels. Par exemple, il peut y avoir un panneau supplémentaire spécifiant une limite de temps pendant laquelle l'exemption s'applique, ou une distance/direction indiquant où l'exemption est valide. Regardez toujours l'ensemble de la pile de panneaux pour comprendre toutes les conditions et restrictions.

Que signifie si le panneau 1020-12 est utilisé avec un panneau tel que « Fermeture temporaire de la route » ?

Si le panneau 1020-12 (« Trafic cyclable et résidents autorisés ») est placé sous un panneau de fermeture temporaire de la route, cela signifie que la fermeture n'est pas absolue pour tout le monde. Les cyclistes et les personnes vivant dans la zone fermée ou ayant besoin d'y accéder peuvent toujours utiliser la route, tandis que les autres conducteurs doivent respecter la fermeture. Cela privilégie l'accès local et les pistes cyclables.

1020-12 - Trafic cyclable et résidents autorisés image de panneau routier

Une image de référence claire du panneau routier 1020-12 - Trafic cyclable et résidents autorisés utilisé dans Allemagne.

1020-12 - Panneau routier Trafic cyclable et résidents autorisés

Autres noms pour le 1020-12 - Trafic cyclable et résidents autorisés

Le panneau routier 1020-12 - Trafic cyclable et résidents autorisés peut également être connu sous ces noms ou termes alternatifs.

Panneau allemand 1020-12Panneau de signalisation allemand 1020-12Panneau StVO 1020-12Panneau "Trafic cyclable et résidents autorisés"Radverkehr und Anlieger freiPanneaux additionnels 1020-12

Catégorie de panneaux routiers Panneaux additionnels allemands

Le panneau routier 1020-12 - Trafic cyclable et résidents autorisés fait partie de la catégorie Panneaux additionnels allemands qui regroupe des panneaux ayant des règles et des fonctions similaires.

Renforcez vos connaissances sur les panneaux de signalisation

Comprendre les différences entre des panneaux de signalisation similaires est essentiel pour une reconnaissance précise et moins d'erreurs lors de votre examen théorique allemand. Comparer des panneaux comme ceux-ci vous aide à consolider vos connaissances des règles de circulation et de la signalisation routière, indispensables à une conduite sûre.

1000-10 - Panneau routier Indication, dirigée vers la gauche

Indication, dirigée vers la gauche

Comprendre le panneau allemand 1000-10 : Panonceau d'indication dirigée vers la gauche

Panneaux additionnels allemands1000-10
1000-11 - Panneau routier Avis anticipé, pointant vers la gauche

Avis anticipé, pointant vers la gauche

Panneau routier allemand 1000-11 : Préavis, pointant vers la gauche

Panneaux additionnels allemands1000-11
1000-12 - Panneau routier Piétons, utiliser le trottoir opposé, dirigé à gauche

Piétons, utiliser le trottoir opposé, dirigé à gauche

Comprendre le Panneau Additionnel Allemand 1000-12 : Piétons, Utiliser le Trottoir Opposé, Dirigé à Gauche

Panneaux additionnels allemands1000-12
1000-13 - Panneau routier Panneau de déviation, trois quarts de cercle

Panneau de déviation, trois quarts de cercle

Comprendre le panneau additionnel 'Umleitungsbeschilderung Dreiviertelkreis' (1000-13)

Panneaux additionnels allemands1000-13
1000-23 - Panneau routier Panneau de déviation en quart de cercle

Panneau de déviation en quart de cercle

Comprendre le panneau additionnel « Umleitungsbeschilderung Viertelkreis »

Panneaux additionnels allemands1000-23
1000-30 - Panneau routier Deux directions, deux flèches horizontales opposées

Deux directions, deux flèches horizontales opposées

Comprendre le panneau additionnel allemand 1000-30 : Flèches directionnelles opposées

Panneaux additionnels allemands1000-30
1000-31 - Panneau routier Deux directions, deux flèches verticales opposées

Deux directions, deux flèches verticales opposées

Ce Panneau Supplémentaire Explique Comment Appliquer le Panneau Principal Situé Au-Dessus.

Panneaux additionnels allemands1000-31
1000-32 - Panneau routier Trafic cycliste croise à gauche à droite ou trafic cycliste autorisé dans le sens inverse

Trafic cycliste croise à gauche à droite ou trafic cycliste autorisé dans le sens inverse

Comprendre quand le trafic cycliste croise ou circule en sens inverse avec le panneau 1000-32

Panneaux additionnels allemands1000-32

Prêt à Maîtriser les Panneaux Routiers Allemands ? Lancez Votre Révision Ciblée

Approfondissez votre compréhension des catégories spécifiques de panneaux routiers ou testez vos connaissances avec des questions pratiques. Explorez nos groupes de panneaux thématiques pour une étude ciblée ou lancez-vous dans des quiz pour renforcer vos compétences de reconnaissance pour l'examen théorique officiel allemand.

Liste de tous les Panneaux Routiers Allemands
CTA Decorative Squares

Plongez dans la connaissance des panneaux routiers Allemand

Cours Théorie allemande AMCours Théorie Moto Allemande ACours Code de la route allemand B1007-31 Rauch Allemand panneau routierCours Théorie Poids Lourd Allemand - C/CECours Théorie allemande Bus & Autocar (D)1007-32 Rollsplitt Allemand panneau routier1007-30 Piste d'huile Allemand panneau routier1004-32 Arrêt dans 100 m Allemand panneau routier1006-31 Danger d'accident Allemand panneau routier1007-34 Dommages routiers Allemand panneau routier1007-35 Chaussée souillée Allemand panneau routier1007-33 Sortie de chantier Allemand panneau routier1000-34 Panneau de déviation demi-cercle Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de danger allemands Allemand1000-10 Indication, dirigée vers la gauche Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux additionnels allemands Allemand1000-11 Avis anticipé, pointant vers la gauche Allemand panneau routier1000-23 Panneau de déviation en quart de cercle Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de réglementation allemands Allemand1000-13 Panneau de déviation, trois quarts de cercle Allemand panneau routier1006-32 Panneau additionnel "Danger d'accident camion" Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de régulation de trafic allemands Allemand1000-31 Deux directions, deux flèches verticales opposées Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de Guidage et d'Information Allemands Allemand1000-30 Deux directions, deux flèches horizontales opposées Allemand panneau routier1000-12 Piétons, utiliser le trottoir opposé, dirigé à gauche Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Installations de circulation et marquages au sol allemands Allemand1001-30 ...m (la deuxième partie du sous-numéro représente la valeur numérique) Allemand panneau routier1001-33 Encore...km (deuxième partie du sous-numéro représente la valeur numérique) Allemand panneau routier1002-10 Trajectoire de la route prioritaire aux intersections - en bas vers la gauche Allemand panneau routier1001-32 Encore...m (la deuxième partie du sous-numéro correspond à la valeur numérique) Allemand panneau routier1004-31 Indication de distance en km (deuxième partie du sous-numéro indique la valeur) Allemand panneau routier1006-30 Danger de dérapage pour caravanes en descente avec fort vent latéral sur les autoroutes Allemand panneau routier1000-32 Trafic cycliste croise à gauche à droite ou trafic cycliste autorisé dans le sens inverse Allemand panneau routier1001-35 ...km (verbal, la deuxième partie de la sous-numérotation correspond à la valeur numérique) Allemand panneau routier1002-12 Trajet de la route à priorité dans les intersections - en bas à gauche, intersection en haut Allemand panneau routier1005-30 Fermeture à glissière seulement dans... m (deuxième partie du sous-numéro indique la valeur) Allemand panneau routier1001-34 ...m (verbal, la deuxième partie du sous-numéro représente à chaque fois la valeur numérique) Allemand panneau routier1004-30 Indication de distance en m (deuxième partie de la sous-numérotation représente la valeur numérique) Allemand panneau routier