Logo
Allemand Panneaux routiers et significations des panneaux de signalisation

Comprendre le panneau de restriction horaire (8h-11h, 16h-18h) et son impact sur le code de la route.

1040-31 - Restriction horaire (8h - 11h, 16h - 18h) Allemand signification du panneau routier

Le panneau allemand 1040-31 est un panonceau de signalisation routière utilisé pour limiter l'application d'un panneau principal aux périodes spécifiques : de 8h00 à 11h00 et de 16h00 à 18h00. Vous devez toujours lire ce panneau conjointement avec le panneau principal sous lequel il est placé, car il modifie la règle indiquée. Cela signifie que vous devez adapter votre comportement de conduite et décider si la restriction vous concerne pendant ces heures spécifiées.

Comprendre le panneau 1040-31 : restrictions horaires

Ce panneau additionnel clarifie les restrictions basées sur les horaires (8h-11h et 16h-18h) qui affectent le panneau de circulation principal situé au-dessus, essentiel pour votre révision du code de la route. Maîtriser l'interprétation de ce panneau vous assure de respecter le code de la route allemand concernant les heures spécifiques.

Définition de 1040-31

Le panneau allemand 1040-31, officiellement désigné "Zeitliche Beschränkung (8 - 11 h, 16 - 18 h)", appartient au groupe des panonceaux. Il modifie l'application du panneau situé au-dessus en ajoutant une distance, une direction, une période de temps, une classe de véhicule, une exception, une condition ou un détail de stationnement. Vous pouvez le voir sous un panneau de signalisation principal, où il limite, étend, explique ou crée une exception à la règle affichée au-dessus de lui, en fonction de la manière dont l'autorité routière a organisé l'emplacement. Le sens pratique n'est pas seulement le symbole lui-même, mais la décision de conduite qu'il déclenche : adapter la vitesse, la position, la priorité, le choix de l'itinéraire, le comportement à l'arrêt ou l'attention avant que la situation ne devienne urgente. Pour les apprenants, la compétence clé est de lire l'ensemble des panneaux de haut en bas avant de décider si la règle s'applique à votre véhicule. Combinez toujours le panneau avec les marquages routiers, les feux de circulation, les instructions de la police et tous les panonceaux situés au même endroit.

Signification de 1040-31

Le panneau allemand 1040-31 signifie "Restriction horaire (8h - 11h, 16h - 18h)" et est officiellement répertorié comme "Zeitliche Beschränkung (8 - 11 h, 16 - 18 h)". En pratique, il indique aux conducteurs de reconnaître la situation tôt, de s'adapter avant d'atteindre la zone contrôlée et de vérifier si les marquages ou les panonceaux modifient l'application de la règle.

Actions autorisées pour 1040-31

Lisez d'abord le panneau principal, puis lisez ce panonceau pour comprendre la portée exacte de la règle.Appliquez la règle uniquement aux types de véhicules, aux directions, aux heures, aux distances ou aux conditions indiquées.Utilisez le panonceau pour confirmer si vous êtes inclus, exempté, limité ou si vous êtes averti d'une condition locale spécifique.Recherchez des panonceaux supplémentaires dans la même pile de panneaux car plusieurs conditions peuvent s'appliquer ensemble.En cas de doute, choisissez l'interprétation la plus sûre et suivez la règle la plus stricte applicable jusqu'à ce que la combinaison de panneaux soit claire.

Actions interdites pour 1040-31

N'appliquez pas le panonceau séparément du panneau principal situé au-dessus.N'ignorez pas la classe de véhicule, la période de temps, la distance, la direction, les conditions météorologiques ou l'exception indiquée sur le panonceau.Ne supposez pas qu'une exemption pour un type de véhicule s'applique également à votre véhicule.Ne continuez pas sous le panneau principal sans vérifier si le panonceau modifie où, quand ou à qui il s'applique.

FAQ sur les panneaux routiers 1040-31 - Restriction horaire (8h - 11h, 16h - 18h)

Obtenez des réponses claires et pratiques aux questions les plus courantes sur le panneau routier 1040-31 - Restriction horaire (8h - 11h, 16h - 18h). Découvrez comment fonctionne le panneau, quelles règles il représente et comment il affecte les situations de conduite réelles. Cette FAQ renforce votre compréhension et vous aide à prendre des décisions précises pour l’examen théorique de conduite Allemand dans Allemagne.

Que signifie le panneau allemand 1040-31 ?

Le panneau 1040-31 est un panonceau qui restreint la règle du panneau principal au-dessus à des heures spécifiques de la journée : entre 8h et 11h, et à nouveau entre 16h et 18h. En dehors de ces heures, la règle du panneau principal peut ne pas s'appliquer ou être différente.

Comment dois-je réagir en voyant le panneau 1040-31 combiné à un autre panneau ?

Lisez toujours d'abord le panneau principal pour comprendre la règle générale, puis lisez le panneau 1040-31 pour comprendre quand cette règle est active. Vous devez adapter votre vitesse, votre stationnement ou tout autre comportement de conduite conformément à l'instruction du panneau principal uniquement pendant les heures spécifiées (8h-11h et 16h-18h).

Le panneau 1040-31 peut-il s'appliquer à tous les véhicules ?

Le panneau 1040-31 restreint lui-même l'heure, pas le type de véhicule. Cependant, il est toujours utilisé avec un panneau principal, et ce panneau principal (ou un autre panonceau) peut spécifier des classes de véhicules. Vérifiez toujours l'ensemble des panneaux pour confirmer quels véhicules sont concernés pendant les heures de restriction.

Quels sont les pièges courants à l'examen concernant les panneaux de restriction horaire comme le 1040-31 ?

Un piège courant consiste à ne pas vérifier l'heure de la journée à laquelle vous passez l'examen ou conduisez. Les apprenants peuvent également oublier de combiner le panonceau avec le panneau principal situé au-dessus, ce qui conduit à des suppositions incorrectes sur les règles de circulation pendant ou en dehors des heures spécifiées.

Que se passe-t-il en dehors des heures de restriction de 8h-11h et 16h-18h ?

En dehors de ces heures spécifiées, la restriction indiquée par le panneau 1040-31 n'est pas en vigueur. Cela signifie que la règle du panneau principal placé au-dessus s'appliquerait normalement pleinement, ou ne s'appliquerait pas du tout, en fonction du sens du panneau principal et de tout autre panonceau présent.

1040-31 - Restriction horaire (8h - 11h, 16h - 18h) image de panneau routier

Une image de référence claire du panneau routier 1040-31 - Restriction horaire (8h - 11h, 16h - 18h) utilisé dans Allemagne.

1040-31 - Panneau routier Restriction horaire (8h - 11h, 16h - 18h)

Autres noms pour le 1040-31 - Restriction horaire (8h - 11h, 16h - 18h)

Le panneau routier 1040-31 - Restriction horaire (8h - 11h, 16h - 18h) peut également être connu sous ces noms ou termes alternatifs.

Panneau allemand 1040-31Signalisation routière allemande 1040-31Panneau StVO 1040-31Panneau de restriction horaire (8h - 11h, 16h - 18h)Restriction horaire (8h - 11h, 16h - 18h)Panonceau 1040-31

Catégorie de panneaux routiers Panneaux additionnels allemands

Le panneau routier 1040-31 - Restriction horaire (8h - 11h, 16h - 18h) fait partie de la catégorie Panneaux additionnels allemands qui regroupe des panneaux ayant des règles et des fonctions similaires.

Renforcez vos connaissances sur les panneaux routiers

Examiner les panneaux routiers allemands similaires et leurs significations spécifiques est crucial pour une compréhension précise et pour réduire les erreurs lors de votre révision pour l'examen théorique. Cette comparaison ciblée vous aide à consolider votre compréhension des nuances des panneaux de signalisation et à améliorer vos compétences globales en reconnaissance des panneaux.

1000-10 - Panneau routier Indication, dirigée vers la gauche

Indication, dirigée vers la gauche

Comprendre le panneau allemand 1000-10 : Panonceau d'indication dirigée vers la gauche

Panneaux additionnels allemands1000-10
1000-11 - Panneau routier Avis anticipé, pointant vers la gauche

Avis anticipé, pointant vers la gauche

Panneau routier allemand 1000-11 : Préavis, pointant vers la gauche

Panneaux additionnels allemands1000-11
1000-12 - Panneau routier Piétons, utiliser le trottoir opposé, dirigé à gauche

Piétons, utiliser le trottoir opposé, dirigé à gauche

Comprendre le Panneau Additionnel Allemand 1000-12 : Piétons, Utiliser le Trottoir Opposé, Dirigé à Gauche

Panneaux additionnels allemands1000-12
1000-13 - Panneau routier Panneau de déviation, trois quarts de cercle

Panneau de déviation, trois quarts de cercle

Comprendre le panneau additionnel 'Umleitungsbeschilderung Dreiviertelkreis' (1000-13)

Panneaux additionnels allemands1000-13
1000-23 - Panneau routier Panneau de déviation en quart de cercle

Panneau de déviation en quart de cercle

Comprendre le panneau additionnel « Umleitungsbeschilderung Viertelkreis »

Panneaux additionnels allemands1000-23
1000-30 - Panneau routier Deux directions, deux flèches horizontales opposées

Deux directions, deux flèches horizontales opposées

Comprendre le panneau additionnel allemand 1000-30 : Flèches directionnelles opposées

Panneaux additionnels allemands1000-30
1000-31 - Panneau routier Deux directions, deux flèches verticales opposées

Deux directions, deux flèches verticales opposées

Ce Panneau Supplémentaire Explique Comment Appliquer le Panneau Principal Situé Au-Dessus.

Panneaux additionnels allemands1000-31
1000-32 - Panneau routier Trafic cycliste croise à gauche à droite ou trafic cycliste autorisé dans le sens inverse

Trafic cycliste croise à gauche à droite ou trafic cycliste autorisé dans le sens inverse

Comprendre quand le trafic cycliste croise ou circule en sens inverse avec le panneau 1000-32

Panneaux additionnels allemands1000-32

Prêt à Maîtriser les Panneaux Routiers Allemands ? Lancez Votre Révision Ciblée

Approfondissez votre compréhension des catégories spécifiques de panneaux routiers ou testez vos connaissances avec des questions pratiques. Explorez nos groupes de panneaux thématiques pour une étude ciblée ou lancez-vous dans des quiz pour renforcer vos compétences de reconnaissance pour l'examen théorique officiel allemand.

Liste de tous les Panneaux Routiers Allemands
CTA Decorative Squares

Plongez dans la connaissance des panneaux routiers Allemand

Cours Théorie allemande AMCours Théorie Moto Allemande ACours Code de la route allemand B1007-31 Rauch Allemand panneau routierCours Théorie Poids Lourd Allemand - C/CECours Théorie allemande Bus & Autocar (D)1007-32 Rollsplitt Allemand panneau routier1007-30 Piste d'huile Allemand panneau routier1004-32 Arrêt dans 100 m Allemand panneau routier1006-31 Danger d'accident Allemand panneau routier1007-34 Dommages routiers Allemand panneau routier1007-35 Chaussée souillée Allemand panneau routier1007-33 Sortie de chantier Allemand panneau routier1000-34 Panneau de déviation demi-cercle Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de danger allemands Allemand1000-10 Indication, dirigée vers la gauche Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux additionnels allemands Allemand1000-11 Avis anticipé, pointant vers la gauche Allemand panneau routier1000-23 Panneau de déviation en quart de cercle Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de réglementation allemands Allemand1000-13 Panneau de déviation, trois quarts de cercle Allemand panneau routier1006-32 Panneau additionnel "Danger d'accident camion" Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de régulation de trafic allemands Allemand1000-31 Deux directions, deux flèches verticales opposées Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de Guidage et d'Information Allemands Allemand1000-30 Deux directions, deux flèches horizontales opposées Allemand panneau routier1000-12 Piétons, utiliser le trottoir opposé, dirigé à gauche Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Installations de circulation et marquages au sol allemands Allemand1001-30 ...m (la deuxième partie du sous-numéro représente la valeur numérique) Allemand panneau routier1001-33 Encore...km (deuxième partie du sous-numéro représente la valeur numérique) Allemand panneau routier1002-10 Trajectoire de la route prioritaire aux intersections - en bas vers la gauche Allemand panneau routier1001-32 Encore...m (la deuxième partie du sous-numéro correspond à la valeur numérique) Allemand panneau routier1004-31 Indication de distance en km (deuxième partie du sous-numéro indique la valeur) Allemand panneau routier1006-30 Danger de dérapage pour caravanes en descente avec fort vent latéral sur les autoroutes Allemand panneau routier1000-32 Trafic cycliste croise à gauche à droite ou trafic cycliste autorisé dans le sens inverse Allemand panneau routier1001-35 ...km (verbal, la deuxième partie de la sous-numérotation correspond à la valeur numérique) Allemand panneau routier1002-12 Trajet de la route à priorité dans les intersections - en bas à gauche, intersection en haut Allemand panneau routier1005-30 Fermeture à glissière seulement dans... m (deuxième partie du sous-numéro indique la valeur) Allemand panneau routier1001-34 ...m (verbal, la deuxième partie du sous-numéro représente à chaque fois la valeur numérique) Allemand panneau routier1004-30 Indication de distance en m (deuxième partie de la sous-numérotation représente la valeur numérique) Allemand panneau routier