Logo
Allemand Panneaux routiers et significations des panneaux de signalisation

Signalisation d'interdiction de stationner sur la bande d'arrêt d'urgence (1060-31) expliquée

1060-31 - Interdiction de stationnement y compris bande d'arrêt d'urgence Allemand signification du panneau routier

Ce panneau additionnel, officiellement 'Haltverbot auch auf dem Seitenstreifen', interdit spécifiquement de s'arrêter non seulement sur la chaussée mais aussi sur la bande d'arrêt d'urgence. Il est crucial de comprendre que ce panneau n'apparaît jamais seul ; il modifie toujours un panneau de signalisation principal placé au-dessus de lui. Lorsque vous rencontrez ce panneau, soyez prêt à adapter votre comportement de conduite avant d'atteindre la zone réglementée, en prêtant une attention particulière à tout panneau additionnel qui pourrait spécifier les types de véhicules, les horaires ou les distances.

Comprendre le panneau 1060-31 : Arrêt interdit sur la bande d'arrêt d'urgence

Ce panneau supplémentaire, "Haltverbot auch auf dem Seitenstreifen", clarifie un panneau de signalisation principal en interdisant spécifiquement l'arrêt, même sur la bande d'arrêt d'urgence. Maîtriser la signification de ces panneaux de signalisation routière détaillés est crucial pour la révision de votre test théorique et pour une conduite sûre en Allemagne.

Définition de 1060-31

Le panneau allemand 1060-31, officiellement désigné « Haltverbot auch auf dem Seitenstreifen », appartient au groupe des panneaux additionnels. Il modifie l'application du panneau supérieur en ajoutant une distance, une direction, une période, une classe de véhicule, une exception, une condition ou un détail de stationnement. Vous pouvez le voir en dessous d'un panneau de signalisation principal, où il limite, étend, explique ou crée une exception à la règle indiquée au-dessus, en fonction de la configuration de l'emplacement par l'autorité routière. La signification pratique n'est pas seulement le symbole lui-même, mais la décision de conduite qu'il déclenche : ajuster la vitesse, la position, la priorité, le choix de l'itinéraire, le comportement d'arrêt ou l'attention avant que la situation ne devienne urgente. Pour les apprenants, la compétence clé est de lire l'ensemble des panneaux de haut en bas avant de décider si la règle s'applique à votre véhicule. Combinez toujours le panneau avec les marquages au sol, les feux de circulation, les instructions de la police et les panneaux additionnels présents au même endroit.

Signification de 1060-31

Le panneau allemand 1060-31 signifie « Interdiction de stationnement y compris bande d'arrêt d'urgence » et est officiellement répertorié comme « Haltverbot auch auf dem Seitenstreifen ». En pratique, il indique aux conducteurs de reconnaître la situation tôt, de s'adapter avant d'atteindre la zone contrôlée et de vérifier si les marquages au sol ou les panneaux additionnels modifient l'application de la règle.

Actions autorisées pour 1060-31

Lisez d'abord le panneau principal, puis lisez ce panneau pour comprendre la portée exacte de la règle.Appliquez la règle uniquement aux types de véhicules, directions, heures, distances ou conditions indiqués.Utilisez le panneau pour confirmer si vous êtes inclus, exempté, limité ou averti d'une condition locale spécifique.Recherchez des panneaux additionnels dans la même pile de panneaux car plusieurs conditions peuvent s'appliquer ensemble.En cas de doute, choisissez l'interprétation la plus sûre et suivez la règle la plus stricte applicable jusqu'à ce que la combinaison de panneaux soit claire.

Actions interdites pour 1060-31

N'appliquez pas le panneau séparément du panneau principal situé au-dessus.N'ignorez pas la classe de véhicule, la période, la distance, la direction, la condition météorologique ou l'exception indiquées sur le panneau.Ne supposez pas qu'une exemption pour un type de véhicule s'applique également à votre véhicule.Ne continuez pas sous le panneau principal sans vérifier si le panneau additionnel modifie où, quand ou à qui il s'applique.

FAQ sur les panneaux routiers 1060-31 - Interdiction de stationnement y compris bande d'arrêt d'urgence

Obtenez des réponses claires et pratiques aux questions les plus courantes sur le panneau routier 1060-31 - Interdiction de stationnement y compris bande d'arrêt d'urgence. Découvrez comment fonctionne le panneau, quelles règles il représente et comment il affecte les situations de conduite réelles. Cette FAQ renforce votre compréhension et vous aide à prendre des décisions précises pour l’examen théorique de conduite Allemand dans Allemagne.

Que signifie le panneau « Interdiction de stationnement y compris bande d'arrêt d'urgence » (1060-31) ?

Le panneau allemand 1060-31, également connu sous le nom de « Haltverbot auch auf dem Seitenstreifen », signifie que le stationnement est interdit sur la route principale et sur la bande d'arrêt d'urgence. C'est un panneau additionnel et doit toujours être lu en conjonction avec le panneau principal situé au-dessus.

Puis-je m'arrêter sur la bande d'arrêt d'urgence si je vois le panneau 1060-31 ?

Non, vous ne pouvez pas vous arrêter sur la bande d'arrêt d'urgence lorsque le panneau 1060-31 est affiché. Ce panneau étend l'interdiction de stationnement pour inclure la bande d'arrêt d'urgence, en plus de ce qu'indique le panneau principal au-dessus. Vérifiez toujours les panneaux additionnels qui pourraient détailler les exceptions ou les conditions spécifiques.

Comment dois-je réagir lorsque je vois le panneau 1060-31 en Allemagne ?

En voyant le panneau 1060-31, vous devez d'abord comprendre l'interdiction indiquée par le panneau principal au-dessus, puis reconnaître que cette interdiction s'applique également à la bande d'arrêt d'urgence. Préparez-vous à adapter votre conduite, potentiellement en trouvant une zone de stationnement désignée plus loin ou en étant conscient des conditions spécifiques mentionnées sur les panneaux additionnels.

Existe-t-il des pièges courants à l'examen concernant le panneau « Haltverbot auch auf dem Seitenstreifen » ?

Un piège courant à l'examen est d'oublier que les panneaux additionnels comme le 1060-31 modifient le panneau principal. Les apprenants pourraient ne considérer que la règle du panneau principal et ignorer la restriction ajoutée sur la bande d'arrêt d'urgence. Lisez toujours l'ensemble des panneaux de haut en bas avant de prendre une décision, et déterminez si votre type de véhicule ou l'heure actuelle est pertinent.

Le panneau 1060-31 s'applique-t-il à tous les véhicules ?

Le panneau 1060-31 lui-même interdit le stationnement pour tous les véhicules sur la bande d'arrêt d'urgence, en plus de la restriction du panneau principal. Cependant, les panneaux additionnels précisent souvent les classes de véhicules, les horaires ou les distances. Vérifiez toujours ces panneaux pour voir si des exceptions s'appliquent à votre véhicule ou à votre situation spécifique.

1060-31 - Interdiction de stationnement y compris bande d'arrêt d'urgence image de panneau routier

Une image de référence claire du panneau routier 1060-31 - Interdiction de stationnement y compris bande d'arrêt d'urgence utilisé dans Allemagne.

1060-31 - Panneau routier Interdiction de stationnement y compris bande d'arrêt d'urgence

Autres noms pour le 1060-31 - Interdiction de stationnement y compris bande d'arrêt d'urgence

Le panneau routier 1060-31 - Interdiction de stationnement y compris bande d'arrêt d'urgence peut également être connu sous ces noms ou termes alternatifs.

Panneau allemand 1060-31Panneau de circulation allemand 1060-31Panneau StVO 1060-31Panneau d'interdiction de stationnement y compris bande d'arrêt d'urgenceHaltverbot auch auf dem SeitenstreifenPanneau additionnel 1060-31

Catégorie de panneaux routiers Panneaux additionnels allemands

Le panneau routier 1060-31 - Interdiction de stationnement y compris bande d'arrêt d'urgence fait partie de la catégorie Panneaux additionnels allemands qui regroupe des panneaux ayant des règles et des fonctions similaires.

Renforcez vos connaissances sur les panneaux de signalisation

Comparer des panneaux similaires tels que "Interdiction de stationner, y compris bande d'arrêt d'urgence" avec des panneaux de signalisation similaires aide à la révision de votre test théorique en affinant la reconnaissance et en réduisant la confusion. La pratique de cette comparaison de panneaux de signalisation est cruciale pour une mémorisation précise et moins d'erreurs lors de votre examen théorique allemand de conduite.

1000-10 - Panneau routier Indication, dirigée vers la gauche

Indication, dirigée vers la gauche

Comprendre le panneau allemand 1000-10 : Panonceau d'indication dirigée vers la gauche

Panneaux additionnels allemands1000-10
1000-11 - Panneau routier Avis anticipé, pointant vers la gauche

Avis anticipé, pointant vers la gauche

Panneau routier allemand 1000-11 : Préavis, pointant vers la gauche

Panneaux additionnels allemands1000-11
1000-12 - Panneau routier Piétons, utiliser le trottoir opposé, dirigé à gauche

Piétons, utiliser le trottoir opposé, dirigé à gauche

Comprendre le Panneau Additionnel Allemand 1000-12 : Piétons, Utiliser le Trottoir Opposé, Dirigé à Gauche

Panneaux additionnels allemands1000-12
1000-13 - Panneau routier Panneau de déviation, trois quarts de cercle

Panneau de déviation, trois quarts de cercle

Comprendre le panneau additionnel 'Umleitungsbeschilderung Dreiviertelkreis' (1000-13)

Panneaux additionnels allemands1000-13
1000-23 - Panneau routier Panneau de déviation en quart de cercle

Panneau de déviation en quart de cercle

Comprendre le panneau additionnel « Umleitungsbeschilderung Viertelkreis »

Panneaux additionnels allemands1000-23
1000-30 - Panneau routier Deux directions, deux flèches horizontales opposées

Deux directions, deux flèches horizontales opposées

Comprendre le panneau additionnel allemand 1000-30 : Flèches directionnelles opposées

Panneaux additionnels allemands1000-30
1000-31 - Panneau routier Deux directions, deux flèches verticales opposées

Deux directions, deux flèches verticales opposées

Ce Panneau Supplémentaire Explique Comment Appliquer le Panneau Principal Situé Au-Dessus.

Panneaux additionnels allemands1000-31
1000-32 - Panneau routier Trafic cycliste croise à gauche à droite ou trafic cycliste autorisé dans le sens inverse

Trafic cycliste croise à gauche à droite ou trafic cycliste autorisé dans le sens inverse

Comprendre quand le trafic cycliste croise ou circule en sens inverse avec le panneau 1000-32

Panneaux additionnels allemands1000-32

Prêt à Maîtriser les Panneaux Routiers Allemands ? Lancez Votre Révision Ciblée

Approfondissez votre compréhension des catégories spécifiques de panneaux routiers ou testez vos connaissances avec des questions pratiques. Explorez nos groupes de panneaux thématiques pour une étude ciblée ou lancez-vous dans des quiz pour renforcer vos compétences de reconnaissance pour l'examen théorique officiel allemand.

Liste de tous les Panneaux Routiers Allemands
CTA Decorative Squares

Plongez dans la connaissance des panneaux routiers Allemand

Cours Théorie allemande AMCours Théorie Moto Allemande ACours Code de la route allemand B1007-31 Rauch Allemand panneau routierCours Théorie Poids Lourd Allemand - C/CECours Théorie allemande Bus & Autocar (D)1007-32 Rollsplitt Allemand panneau routier1007-30 Piste d'huile Allemand panneau routier1004-32 Arrêt dans 100 m Allemand panneau routier1006-31 Danger d'accident Allemand panneau routier1007-34 Dommages routiers Allemand panneau routier1007-35 Chaussée souillée Allemand panneau routier1007-33 Sortie de chantier Allemand panneau routier1000-34 Panneau de déviation demi-cercle Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de danger allemands Allemand1000-10 Indication, dirigée vers la gauche Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux additionnels allemands Allemand1000-11 Avis anticipé, pointant vers la gauche Allemand panneau routier1000-23 Panneau de déviation en quart de cercle Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de réglementation allemands Allemand1000-13 Panneau de déviation, trois quarts de cercle Allemand panneau routier1006-32 Panneau additionnel "Danger d'accident camion" Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de régulation de trafic allemands Allemand1000-31 Deux directions, deux flèches verticales opposées Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de Guidage et d'Information Allemands Allemand1000-30 Deux directions, deux flèches horizontales opposées Allemand panneau routier1000-12 Piétons, utiliser le trottoir opposé, dirigé à gauche Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Installations de circulation et marquages au sol allemands Allemand1001-30 ...m (la deuxième partie du sous-numéro représente la valeur numérique) Allemand panneau routier1001-33 Encore...km (deuxième partie du sous-numéro représente la valeur numérique) Allemand panneau routier1002-10 Trajectoire de la route prioritaire aux intersections - en bas vers la gauche Allemand panneau routier1001-32 Encore...m (la deuxième partie du sous-numéro correspond à la valeur numérique) Allemand panneau routier1004-31 Indication de distance en km (deuxième partie du sous-numéro indique la valeur) Allemand panneau routier1006-30 Danger de dérapage pour caravanes en descente avec fort vent latéral sur les autoroutes Allemand panneau routier1000-32 Trafic cycliste croise à gauche à droite ou trafic cycliste autorisé dans le sens inverse Allemand panneau routier1001-35 ...km (verbal, la deuxième partie de la sous-numérotation correspond à la valeur numérique) Allemand panneau routier1002-12 Trajet de la route à priorité dans les intersections - en bas à gauche, intersection en haut Allemand panneau routier1005-30 Fermeture à glissière seulement dans... m (deuxième partie du sous-numéro indique la valeur) Allemand panneau routier1001-34 ...m (verbal, la deuxième partie du sous-numéro représente à chaque fois la valeur numérique) Allemand panneau routier1004-30 Indication de distance en m (deuxième partie de la sous-numérotation représente la valeur numérique) Allemand panneau routier