Logo
niemiecka znaki drogowe i ich znaczenia

385 - Tablica informacyjna o miejscowości znaczenie znaku drogowego niemiecka

Zrozumienie "Ortshinweistafel" (Znak 385)

Ten przewodnik wyjaśnia "Ortshinweistafel" (Znak 385), kluczowy dla zrozumienia niemieckich nazw miejscowości i pomocy nawigacyjnych podczas przygotowań do egzaminu teoretycznego. Właściwa interpretacja znaków drogowych pomaga przewidywać sytuacje na drodze i przestrzegać przepisów ruchu drogowego.

Definicja 385

Niemiecki znak drogowy 385, oficjalnie oznaczony jako "Ortshinweistafel", należy do grupy znaków informacyjnych i wskazujących. Dostarcza oficjalnych informacji, które wspierają orientację i bezpieczniejsze podejmowanie decyzji, zazwyczaj nie wprowadzając sam w sobie zakazu. Można go zobaczyć w oznakowaniu tras, odcinkach dróg z pierwszeństwem, strefach obsługi autostrad, parkingach, punktach turystycznych, objazdach i punktach informacyjnych, w zależności od sposobu rozmieszczenia przez zarządcę drogi. Praktyczne znaczenie to nie tylko sam symbol, ale decyzja kierowcy, którą wywołuje: dostosowanie prędkości, pozycji, pierwszeństwa, wyboru trasy, zachowania podczas zatrzymania lub uwagi, zanim sytuacja stanie się pilna. Dla uczących się kluczową umiejętnością jest wczesne wykorzystanie informacji, przy jednoczesnym przestrzeganiu znaków nakazu i oznakowania. Zawsze łącz znak z oznakowaniem drogi, sygnalizacją świetlną, poleceniami policji i wszelkimi tablicami dodatkowymi w tym samym miejscu.

Znaczenie 385

Niemiecki znak drogowy 385 oznacza "Tablica informacyjna o miejscowości" i jest oficjalnie wymieniony jako "Ortshinweistafel". W praktyce informuje kierowców o konieczności wczesnego rozpoznania sytuacji, dostosowania się przed dotarciem do obszaru objętego kontrolą oraz sprawdzenia, czy oznakowanie lub tablice dodatkowe zmieniają sposób stosowania przepisów.

Dozwolone działania dla 385

Użyj znaku do wczesnego zaplanowania trasy, pozycji na pasie ruchu, wyboru celu podróży lub decyzji o zatrzymaniu.Obserwuj kolejne znaki, ponieważ informacje nawigacyjne są często powtarzane lub doprecyzowywane przed rzeczywistym zjazdem lub obiektem.Dopasuj informacje ze znaku do wskazówek nawigacyjnych, oznakowania drogi i rzeczywistej sytuacji na drodze.Stopniowo przejdź na właściwy pas ruchu, gdy znak wskazuje kierunek, zjazd na autostradę, obszar obsługi, parking lub objazd.Nadal przestrzegaj wszystkich znaków nakazu i zasad pierwszeństwa przejazdu, nawet gdy znak informacyjny jest głównym wskazaniem trasy.

Zabronione działania dla 385

Nie wykonuj gwałtownych zmian pasa ruchu, manewrów hamowania ani decyzji o trasie po zbyt późnym odczytaniu znaku.Nie myl znaków informacyjnych z pozwoleniem na zignorowanie oddzielnych zakazów, zasad pierwszeństwa przejazdu lub oznakowania pasów ruchu.Nie zatrzymuj się ani nie parkuj w pobliżu znaku informacyjnego, chyba że otaczające przepisy wyraźnie na to zezwalają.Nie zakładaj, że usługa, trasa lub miejsce parkingowe są odpowiednie dla Twojego pojazdu bez sprawdzenia szczegółowych tablic lub lokalnych ograniczeń.

Grafika znaku 385 - Tablica informacyjna o miejscowości

Czytelna grafika przedstawiająca znak 385 - Tablica informacyjna o miejscowości stosowany w Niemcy.

385 - Tablica informacyjna o miejscowości znak drogowy

Inne nazwy znaku 385 - Tablica informacyjna o miejscowości

Znak 385 - Tablica informacyjna o miejscowości może być znany również pod innymi nazwami lub określeniami.

Niemiecki znak drogowy 385Niemiecki znak drogowy 385Znak StVO 385Znak OrtshinweistafelOrtshinweistafelZnak informacyjny 385

Kategoria znaków Niemieckie znaki informacyjne i kierunku

Znak 385 - Tablica informacyjna o miejscowości należy do kategorii Niemieckie znaki informacyjne i kierunku, która obejmuje znaki o podobnych funkcjach i zasadach.

Opanuj Podobne Znaki Drogowe

Porównywanie podobnych znaków drogowych pomaga utrwalić wiedzę i zwiększa dokładność zapamiętywania na niemieckim egzaminie teoretycznym. Ta analiza porównawcza jest kluczowa dla rozwijania silnego rozpoznawania znaków drogowych i opanowania złożonych przepisów ruchu drogowego w celu uzyskania prawa jazdy.

301 - Droga z pierwszeństwem znak drogowy

Droga z pierwszeństwem

Niemieckie znaki informacyjne i kierunku301
306 - Droga z pierwszeństwem znak drogowy

Droga z pierwszeństwem

Niemieckie znaki informacyjne i kierunku306
307 - Koniec drogi z pierwszeństwem znak drogowy

Koniec drogi z pierwszeństwem

Niemieckie znaki informacyjne i kierunku307
308 - Priorytet przed ruchem nadjeżdżającym z przeciwka znak drogowy

Priorytet przed ruchem nadjeżdżającym z przeciwka

Niemieckie znaki informacyjne i kierunku308
310 - Znak nazwy miejscowości Vorderseite znak drogowy

Znak nazwy miejscowości Vorderseite

Niemieckie znaki informacyjne i kierunku310
311 - Tablica nazwy miejscowości - tył znak drogowy

Tablica nazwy miejscowości - tył

Niemieckie znaki informacyjne i kierunku311
311.1 - Znak nazwy miejscowości tył bez wskazania celu znak drogowy

Znak nazwy miejscowości tył bez wskazania celu

Niemieckie znaki informacyjne i kierunku311.1
314 - Parkowanie znak drogowy

Parkowanie

Niemieckie znaki informacyjne i kierunku314

Gotowy na Opanowanie Polskich Znaków Drogowych? Rozpocznij Skoncentrowaną Powtórkę

Pogłęb swoje zrozumienie konkretnych kategorii znaków drogowych lub sprawdź swoją wiedzę za pomocą pytań praktycznych. Przeglądaj nasze tematyczne grupy znaków dla ukierunkowanej nauki lub przejdź do quizów, aby wzmocnić swoje umiejętności rozpoznawania na potrzeby oficjalnego polskiego egzaminu teoretycznego.

Lista wszystkich polskich znaków drogowych
CTA Decorative Squares

Poznaj niemiecka wiedzę o znakach drogowych

Kurs Niemiecka Teoria Jazdy BKurs Niemiecki Teoria Jazdy AMZnak drogowy 327 Tunel niemieckaZnak drogowy 314 Parkowanie niemieckaZnak drogowy 318 Parkscheibe niemieckaKurs Niemiecki ADR – materiały niebezpieczneZnak drogowy 316 Parken und Reisen niemieckaKurs Niemiecka Teoria Autobusu i Autokaru (D)Znak drogowy 316-50 Parken Mitfahren niemieckaZnak drogowy 317 Parking dla wędrowców niemieckaZnak drogowy 301 Droga z pierwszeństwem niemieckaZnak drogowy 306 Droga z pierwszeństwem niemieckaKurs Niemieckie prawo jazdy na motocykl - teoria AZnak drogowy 328 Zatoka awaryjnego postoju niemieckaZnak drogowy 325.2 Koniec strefy zamieszkania niemieckaZnak drogowy 307 Koniec drogi z pierwszeństwem niemieckaZnak drogowy 311 Tablica nazwy miejscowości - tył niemieckaZnak drogowy 314-50 Parking garage, Parking house niemieckaZnak drogowy 327-51 Tunel z podaniem długości w km niemieckaZnak drogowy 310 Znak nazwy miejscowości Vorderseite niemieckaKategoria znaków drogowych Dodatkowe znaki niemieckie niemieckaZnak drogowy 325.1 Początek strefy uspokojonego ruchu niemieckaZnak drogowy 327-50 Tunel z podaniem długości w metrach niemieckaZnak drogowy 314.2 Koniec strefy zarządzania parkowaniem niemieckaZnak drogowy 314.1 Początek strefy zarządzania parkowaniem niemieckaKategoria znaków drogowych Niemieckie znaki zakazu i nakazu niemieckaKategoria znaków drogowych Niemieckie tablice kontroli ruchu niemieckaZnak drogowy 314-31 Parkowanie, Środek (zamontowany po lewej) niemieckaZnak drogowy 314-30 Parkowanie - Środek (zamontowany po prawej) niemieckaZnak drogowy 311.1 Znak nazwy miejscowości tył bez wskazania celu niemieckaZnak drogowy 308 Priorytet przed ruchem nadjeżdżającym z przeciwka niemieckaKategoria znaków drogowych Niemieckie znaki informacyjne i kierunku niemieckaZnak drogowy 314-20 Parking - Koniec (po prawej) / Początek (po lewej) niemieckaKategoria znaków drogowych Niemieckie znaki ostrzegawcze o zagrożeniach niemieckaZnak drogowy 315-55 Parkowanie na chodniku - połowa w kierunku jazdy na prawo niemieckaKategoria znaków drogowych Niemieckie urządzenia drogowe i oznakowanie poziome niemieckaZnak drogowy 314-10 Parking - Start (installed on the right) End (installed on the left) niemieckaZnak drogowy 315-66 Parkowanie na chodniku - całkowicie w kierunku jazdy w prawo Początek niemieckaZnak drogowy 315-71 Parkowanie na chodniku - częściowo prostopadle do kierunku jazdy, początek po lewej niemieckaZnak drogowy 315-88 Parkowanie na chodniku - całkowicie prostopadle do kierunku jazdy, prawa środkowa część niemiecka