Logo
Allemand Panneaux routiers et significations des panneaux de signalisation

Comprendre le panneau complémentaire 'Bei Nässe' pour temps humide.

1053-35 - Par temps de pluie Allemand signification du panneau routier

Le panneau allemand 1053-35, officiellement 'Bei Nässe' (par temps humide), est un panneau supplémentaire utilisé pour modifier l'application du panneau de signalisation principal situé au-dessus. Il signifie que la règle indiquée par le panneau principal ne s'applique que lorsque la chaussée est mouillée. Les conducteurs doivent toujours considérer ce panneau en conjonction avec le panneau situé au-dessus, car il modifie de manière cruciale comment et quand une réglementation ou un avertissement est en vigueur, en particulier lors de la préparation de votre examen théorique.

Interprétation de "Bei Nässe" (Par temps de pluie)

Ce panneau additionnel, "Bei Nässe", modifie spécifiquement l'applicabilité du panneau de signalisation routière ci-dessus dans des conditions humides, ce qui est crucial pour la révision de votre code de la route. Comprendre sa signification précise est essentiel pour une conduite sûre et pour interpréter correctement le code de la route allemand.

Définition de 1053-35

Le panneau allemand 1053-35, officiellement désigné "Bei Nässe", appartient au groupe des panneaux supplémentaires. Il modifie l'application du panneau supérieur en ajoutant une distance, une direction, une période, une catégorie de véhicule, une exception, une condition ou un détail de stationnement. Vous pouvez le voir sous un panneau de signalisation principal, où il limite, étend, explique ou crée une exception à la règle indiquée au-dessus de lui, selon la manière dont l'autorité routière a organisé l'emplacement. La signification pratique n'est pas seulement le symbole lui-même, mais la décision de conduite qu'il déclenche : ajuster la vitesse, la position, la priorité, le choix de l'itinéraire, le comportement à l'arrêt ou l'attention avant que la situation ne devienne urgente. Pour les apprenants, la compétence clé est de lire l'ensemble de la pile de panneaux de haut en bas avant de décider si la règle s'applique à votre véhicule. Combinez toujours le panneau avec les marquages au sol, les feux de circulation, les instructions de la police et tous les panneaux supplémentaires au même endroit.

Signification de 1053-35

Le panneau allemand 1053-35 signifie "Par temps de pluie" et est officiellement répertorié comme "Bei Nässe". En pratique, il indique aux conducteurs de reconnaître la situation tôt, de s'adapter avant d'atteindre la zone contrôlée et de vérifier si les marquages ou les panneaux supplémentaires modifient l'application de la règle.

Actions autorisées pour 1053-35

Lisez d'abord le panneau principal, puis lisez ce panneau pour comprendre la portée exacte de la règle.Appliquez la règle uniquement aux types de véhicules, directions, horaires, distances ou conditions indiqués.Utilisez le panneau pour confirmer si vous êtes inclus, exempté, limité ou averti d'une condition locale spécifique.Recherchez des panneaux supplémentaires dans la même pile de signalisation car plusieurs conditions peuvent s'appliquer ensemble.En cas de doute, choisissez l'interprétation la plus sûre et suivez la règle applicable la plus stricte jusqu'à ce que la combinaison de panneaux soit claire.

Actions interdites pour 1053-35

N'appliquez pas le panneau séparément du panneau principal situé au-dessus.N'ignorez pas la catégorie de véhicule, la période, la distance, la direction, la condition météorologique ou l'exception indiquée sur le panneau.Ne supposez pas qu'une exemption pour un type de véhicule s'applique également à votre véhicule.Ne continuez pas sous le panneau principal sans vérifier si le panneau supplémentaire modifie où, quand ou à qui il s'applique.

FAQ sur les panneaux routiers 1053-35 - Par temps de pluie

Obtenez des réponses claires et pratiques aux questions les plus courantes sur le panneau routier 1053-35 - Par temps de pluie. Découvrez comment fonctionne le panneau, quelles règles il représente et comment il affecte les situations de conduite réelles. Cette FAQ renforce votre compréhension et vous aide à prendre des décisions précises pour l’examen théorique de conduite Allemand dans Allemagne.

Que signifie le panneau 'Bei Nässe' (1053-35) en Allemagne ?

Le panneau 'Bei Nässe', code 1053-35, est un panneau de signalisation routière allemand supplémentaire. Il signifie 'par temps humide' et indique que le panneau principal auquel il est attaché ne s'applique que lorsque la chaussée est mouillée. Vous devez toujours le lire conjointement avec le panneau placé au-dessus pour comprendre la règle complète.

Comment dois-je réagir lorsque je vois le panneau 1053-35 avec un panneau de signalisation principal ?

Lorsque vous voyez le panneau 1053-35 'Bei Nässe' sous un autre panneau, vous devez d'abord vérifier l'instruction du panneau principal. Ensuite, observez les conditions de la route ; si la route est mouillée, la règle du panneau principal s'applique. Si la route est sèche, la règle du panneau principal est suspendue. Par exemple, un panneau de limitation de vitesse au-dessus de celui-ci ne serait actif que lorsqu'il pleut ou que la route est mouillée.

Quel est un piège courant à l'examen concernant le panneau 'Bei Nässe' ?

Un piège courant dans l'examen théorique allemand est d'oublier que le panneau 'Bei Nässe' (1053-35) ne modifie que le panneau *au-dessus* de lui. Les apprenants pourraient penser à tort qu'il s'applique à la situation générale ou à un autre panneau à proximité. Concentrez-vous toujours sur l'ensemble de la pile de panneaux et sur les conditions actuelles de la route (humide ou sèche) pour déterminer si la règle est active.

Le panneau 'Bei Nässe' peut-il être utilisé avec n'importe quel type de panneau de signalisation principal ?

Oui, le panneau 'Bei Nässe' (1053-35) est un panneau supplémentaire et peut être utilisé avec divers panneaux de signalisation principaux, y compris des panneaux de danger, des panneaux de prescription (tels que les limitations de vitesse ou les interdictions) et des panneaux d'information. Son but est toujours de rendre l'instruction du panneau principal conditionnelle à une chaussée mouillée.

Si le panneau principal comporte d'autres panneaux supplémentaires, comment 'Bei Nässe' interagit-il ?

Si le panneau principal comporte plusieurs panneaux supplémentaires, vous devez tous les prendre en compte. Le panneau 'Bei Nässe' (1053-35) ajoute la condition de chaussée mouillée à la règle globale dictée par le panneau principal et tous les autres panneaux. Par exemple, un panneau pourrait indiquer 'Limitation de vitesse 50' avec 'Bei Nässe' et une restriction horaire ; la limite est de 50 uniquement lorsqu'il fait humide ET dans les délais spécifiés.

1053-35 - Par temps de pluie image de panneau routier

Une image de référence claire du panneau routier 1053-35 - Par temps de pluie utilisé dans Allemagne.

1053-35 - Panneau routier Par temps de pluie

Autres noms pour le 1053-35 - Par temps de pluie

Le panneau routier 1053-35 - Par temps de pluie peut également être connu sous ces noms ou termes alternatifs.

Panneau allemand 1053-35Signalisation routière allemande 1053-35Panneau StVO 1053-35Panneau Bei NässeBei NässePanneaux supplémentaires 1053-35

Catégorie de panneaux routiers Panneaux additionnels allemands

Le panneau routier 1053-35 - Par temps de pluie fait partie de la catégorie Panneaux additionnels allemands qui regroupe des panneaux ayant des règles et des fonctions similaires.

Renforcez votre compréhension avec des panneaux similaires

Examiner les panneaux similaires à 'Bei Nässe' renforce votre compréhension en soulignant les distinctions et les similitudes clés, améliorant ainsi vos compétences en comparaison de panneaux de signalisation et votre reconnaissance globale des panneaux pour l'examen théorique.

1000-10 - Panneau routier Indication, dirigée vers la gauche

Indication, dirigée vers la gauche

Comprendre le panneau allemand 1000-10 : Panonceau d'indication dirigée vers la gauche

Panneaux additionnels allemands1000-10
1000-11 - Panneau routier Avis anticipé, pointant vers la gauche

Avis anticipé, pointant vers la gauche

Panneau routier allemand 1000-11 : Préavis, pointant vers la gauche

Panneaux additionnels allemands1000-11
1000-12 - Panneau routier Piétons, utiliser le trottoir opposé, dirigé à gauche

Piétons, utiliser le trottoir opposé, dirigé à gauche

Comprendre le Panneau Additionnel Allemand 1000-12 : Piétons, Utiliser le Trottoir Opposé, Dirigé à Gauche

Panneaux additionnels allemands1000-12
1000-13 - Panneau routier Panneau de déviation, trois quarts de cercle

Panneau de déviation, trois quarts de cercle

Comprendre le panneau additionnel 'Umleitungsbeschilderung Dreiviertelkreis' (1000-13)

Panneaux additionnels allemands1000-13
1000-23 - Panneau routier Panneau de déviation en quart de cercle

Panneau de déviation en quart de cercle

Comprendre le panneau additionnel « Umleitungsbeschilderung Viertelkreis »

Panneaux additionnels allemands1000-23
1000-30 - Panneau routier Deux directions, deux flèches horizontales opposées

Deux directions, deux flèches horizontales opposées

Comprendre le panneau additionnel allemand 1000-30 : Flèches directionnelles opposées

Panneaux additionnels allemands1000-30
1000-31 - Panneau routier Deux directions, deux flèches verticales opposées

Deux directions, deux flèches verticales opposées

Ce Panneau Supplémentaire Explique Comment Appliquer le Panneau Principal Situé Au-Dessus.

Panneaux additionnels allemands1000-31
1000-32 - Panneau routier Trafic cycliste croise à gauche à droite ou trafic cycliste autorisé dans le sens inverse

Trafic cycliste croise à gauche à droite ou trafic cycliste autorisé dans le sens inverse

Comprendre quand le trafic cycliste croise ou circule en sens inverse avec le panneau 1000-32

Panneaux additionnels allemands1000-32

Prêt à Maîtriser les Panneaux Routiers Allemands ? Lancez Votre Révision Ciblée

Approfondissez votre compréhension des catégories spécifiques de panneaux routiers ou testez vos connaissances avec des questions pratiques. Explorez nos groupes de panneaux thématiques pour une étude ciblée ou lancez-vous dans des quiz pour renforcer vos compétences de reconnaissance pour l'examen théorique officiel allemand.

Liste de tous les Panneaux Routiers Allemands
CTA Decorative Squares

Plongez dans la connaissance des panneaux routiers Allemand

Cours Théorie allemande AMCours Théorie Moto Allemande ACours Code de la route allemand B1007-31 Rauch Allemand panneau routierCours Théorie Poids Lourd Allemand - C/CECours Théorie allemande Bus & Autocar (D)1007-32 Rollsplitt Allemand panneau routier1007-30 Piste d'huile Allemand panneau routier1004-32 Arrêt dans 100 m Allemand panneau routier1006-31 Danger d'accident Allemand panneau routier1007-34 Dommages routiers Allemand panneau routier1007-35 Chaussée souillée Allemand panneau routier1007-33 Sortie de chantier Allemand panneau routier1000-34 Panneau de déviation demi-cercle Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de danger allemands Allemand1000-10 Indication, dirigée vers la gauche Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux additionnels allemands Allemand1000-11 Avis anticipé, pointant vers la gauche Allemand panneau routier1000-23 Panneau de déviation en quart de cercle Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de réglementation allemands Allemand1000-13 Panneau de déviation, trois quarts de cercle Allemand panneau routier1006-32 Panneau additionnel "Danger d'accident camion" Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de régulation de trafic allemands Allemand1000-31 Deux directions, deux flèches verticales opposées Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Panneaux de Guidage et d'Information Allemands Allemand1000-30 Deux directions, deux flèches horizontales opposées Allemand panneau routier1000-12 Piétons, utiliser le trottoir opposé, dirigé à gauche Allemand panneau routierCatégorie de panneau routier Installations de circulation et marquages au sol allemands Allemand1001-30 ...m (la deuxième partie du sous-numéro représente la valeur numérique) Allemand panneau routier1001-33 Encore...km (deuxième partie du sous-numéro représente la valeur numérique) Allemand panneau routier1002-10 Trajectoire de la route prioritaire aux intersections - en bas vers la gauche Allemand panneau routier1001-32 Encore...m (la deuxième partie du sous-numéro correspond à la valeur numérique) Allemand panneau routier1004-31 Indication de distance en km (deuxième partie du sous-numéro indique la valeur) Allemand panneau routier1006-30 Danger de dérapage pour caravanes en descente avec fort vent latéral sur les autoroutes Allemand panneau routier1000-32 Trafic cycliste croise à gauche à droite ou trafic cycliste autorisé dans le sens inverse Allemand panneau routier1001-35 ...km (verbal, la deuxième partie de la sous-numérotation correspond à la valeur numérique) Allemand panneau routier1002-12 Trajet de la route à priorité dans les intersections - en bas à gauche, intersection en haut Allemand panneau routier1005-30 Fermeture à glissière seulement dans... m (deuxième partie du sous-numéro indique la valeur) Allemand panneau routier1001-34 ...m (verbal, la deuxième partie du sous-numéro représente à chaque fois la valeur numérique) Allemand panneau routier1004-30 Indication de distance en m (deuxième partie de la sous-numérotation représente la valeur numérique) Allemand panneau routier