Logo
German Road Signs and Traffic Sign Meanings

Vous entrez dans une zone à 30 km/h : ralentissez et soyez attentif !

274.1 - Début de zone à 30 km/h German road sign meaning

Ce panneau de prescription, officiellement "Beginn einer Tempo 30-Zone", signale le début d'une zone où la limitation de vitesse à 30 km/h est obligatoire. Faisant partie des panneaux de prescription allemands, il impose une règle contraignante qui doit être respectée. Vous verrez souvent ce panneau dans les zones résidentielles, près des écoles ou dans d'autres endroits où la réduction de vitesse améliore la sécurité pour tous. Soyez prêt à adapter votre vitesse et vérifiez les panneaux additionnels ou les marquages au sol qui pourraient spécifier davantage l'application de la zone.

Comprendre le panneau allemand 274.1 : Début de zone 30

Maîtrisez la signification du panneau routier allemand 274.1, qui marque le début d'une zone de limitation de vitesse à 30 km/h, pour garantir la conformité et la sécurité. Cette explication est cruciale pour votre révision de l'examen théorique et pour comprendre le code de la route allemand, vous aidant à interpréter correctement les panneaux réglementaires et à adapter votre comportement de conduite en conséquence.

Definition of 274.1

Le panneau allemand 274.1, officiellement désigné "Beginn einer Tempo 30-Zone", appartient au groupe des panneaux de prescription. Il impose une règle contraignante selon le StVO allemand et doit être respecté plutôt que considéré comme une information consultative. Vous pouvez le voir aux intersections, dans les rues à accès restreint, les installations cyclables et piétonnes, les zones de stationnement, les zones à faibles émissions et les routes avec des règles de voie ou de vitesse contraignantes, selon la manière dont l'autorité routière a organisé l'emplacement. Une version de début marque normalement le début de la section contrôlée. La signification pratique n'est pas seulement le symbole lui-même, mais la décision de conduite qu'il déclenche : ajuster la vitesse, la position, la priorité, le choix de l'itinéraire, le comportement à l'arrêt ou l'attention avant que la situation ne devienne urgente. Pour les apprenants, la compétence clé est de savoir si le panneau commande, interdit, limite ou annule une règle. Combinez toujours le panneau avec les marquages au sol, les feux de circulation, les instructions de police et les éventuels panneaux additionnels au même endroit.

Meaning of 274.1

Le panneau allemand 274.1 signifie "Début de zone à 30 km/h" et est officiellement répertorié sous "Beginn einer Tempo 30-Zone". En pratique, il indique aux conducteurs de reconnaître la situation tôt, de s'adapter avant d'atteindre la zone contrôlée et de vérifier si les marquages au sol ou les panneaux additionnels modifient l'application de la règle.

Allowed actions for 274.1

Respecter la règle à partir du point où le panneau s'applique et ajuster la vitesse ou le choix de la voie avant de l'atteindre.Céder le passage, s'arrêter, changer de voie, continuer tout droit, tourner ou éviter la route conformément à l'instruction exacte indiquée.Vérifier les marquages au sol et les feux de circulation car ils peuvent fonctionner conjointement avec le panneau.Utiliser un itinéraire alternatif ou un lieu de stationnement légal si votre mouvement prévu est restreint.Reprendre la conduite normale uniquement lorsque la restriction est annulée ou ne s'applique plus à votre véhicule et à votre direction.

Prohibited actions for 274.1

Ne pas conduire, s'arrêter, se garer, tourner, entrer ou utiliser une zone de circulation d'une manière qui contrevient au panneau.Ne pas se fier à ce que font les autres conducteurs si le panneau vous donne une instruction légale différente.Ne pas supposer que la règle se termine à la prochaine intersection, sauf si le code de la route allemand ou un panneau de fin l'annule clairement.Ne pas ignorer les panneaux additionnels qui limitent la règle à certains véhicules, moments, directions, distances ou conditions.

274.1 - Début de zone à 30 km/h road sign FAQ

Get clear, practical answers to the most common questions about the 274.1 - Début de zone à 30 km/h road sign. Learn how the sign works, what rules it represents, and how it affects real driving situations. This FAQ strengthens your understanding and supports accurate decision making for the German driving theory exam in Germany.

Quel est le but principal du panneau 274.1, "Début de zone à 30 km/h" ?

Le panneau 274.1, officiellement "Beginn einer Tempo 30-Zone", indique qu'une limite de vitesse obligatoire de 30 km/h commence à cet endroit. Son but est de réduire la vitesse dans les zones où cela est nécessaire pour la sécurité, comme les zones résidentielles ou près des zones piétonnes. Les conducteurs doivent respecter cette nouvelle limite de vitesse à partir du panneau.

À quelle vitesse dois-je rouler après avoir vu le panneau 274.1 ?

Après avoir vu le panneau "Début de zone à 30 km/h" (274.1), vous devez réduire votre vitesse à un maximum de 30 km/h. C'est un panneau de prescription contraignant, pas une suggestion. Soyez également vigilant quant aux panneaux additionnels qui pourraient restreindre cette limite de vitesse à certaines heures ou à certains types de véhicules.

La zone à 30 km/h se termine-t-elle à la prochaine intersection ?

Pas nécessairement. La zone à 30 km/h se termine officiellement lorsque vous voyez le panneau "Fin de zone à 30 km/h" (panneau 274.2) ou lorsque des règles spécifiques indiquent son annulation. Atteindre simplement une intersection ne signifie pas automatiquement que la limite de vitesse est levée, à moins qu'un panneau ou une règle ne l'indique explicitement. Cherchez toujours le panneau de fin.

Existe-t-il des exceptions à la limite de vitesse de 30 km/h dans une zone à 30 km/h ?

Bien que le panneau 274.1 établisse la limite de 30 km/h, les panneaux additionnels fixés au panneau peuvent modifier son application. Ceux-ci peuvent limiter la zone à certaines heures de la journée, à des types de véhicules spécifiques, ou même spécifier une section particulière de la route. Vérifiez toujours ces panneaux supplémentaires pour comprendre les règles exactes.

Quels sont les pièges courants à l'examen théorique liés au panneau 274.1 ?

Un piège courant consiste à supposer que la limite de 30 km/h s'applique indéfiniment ou se termine à une intersection. Les apprenants peuvent également oublier de vérifier les panneaux additionnels qui pourraient restreindre l'applicabilité de la zone. Il est crucial de se rappeler que le panneau 274.1 impose une réduction de vitesse, et vous devez activement rechercher le panneau indiquant la fin de la zone (274.2).

274.1 - Début de zone à 30 km/h road sign image

A clear reference image of the 274.1 - Début de zone à 30 km/h road sign used in Germany.

274.1 - Début de zone à 30 km/h road sign

Other names for the 274.1 - Début de zone à 30 km/h

The 274.1 - Début de zone à 30 km/h road sign may also be known by these alternative names or terms.

Panneau allemand 274.1Panneau de signalisation allemand 274.1Panneau StVO 274.1Panneau de début de zone à 30 km/hBeginn einer Tempo 30-ZonePanneau de prescription 274.1

Panneaux de réglementation allemands road sign category

The 274.1 - Début de zone à 30 km/h road sign is part of the Panneaux de réglementation allemands category, which groups together signs with similar rules and functions.

Renforcez votre compréhension des panneaux similaires

Comparer des panneaux similaires permet de consolider vos connaissances et de réduire la confusion, ce qui facilite votre mémorisation lors de l'examen théorique. Maîtrisez la reconnaissance des panneaux en examinant les panneaux de signalisation apparentés et entraînez-vous sur la signification des symboles pour mieux vous préparer à l'examen.

201-50 - Bascule de voie ferrée - debout road sign

Bascule de voie ferrée - debout

Maîtrisez le panneau de bascule de voie ferrée debout (Andreaskreuz - stehend)

Panneaux de réglementation allemands201-50
201-51 - Bordure de passage à niveau - debout avec Blitzpfeil road sign

Bordure de passage à niveau - debout avec Blitzpfeil

Comprendre la Bordure de Passage à Niveau avec Blitzpfeil (Panneau 201-51) en Allemagne

Panneaux de réglementation allemands201-51
201-52 - Croisement de voies ferrées - couché road sign

Croisement de voies ferrées - couché

Panneau routier allemand 201-52 : Le croisement de voies ferrées « Andreaskreuz - liegend »

Panneaux de réglementation allemands201-52
201-53 - Croisement de chemin de fer - couché avec Blitzpfeil road sign

Croisement de chemin de fer - couché avec Blitzpfeil

Le panneau allemand 201-53 pour croisement de chemin de fer avec Blitzpfeil : ce que vous devez savoir

Panneaux de réglementation allemands201-53
205 - Cédez le passage road sign

Cédez le passage

Comprendre le panneau allemand « Cédez le passage » (Panneau 205 - Vorfahrt gewähren)

Panneaux de réglementation allemands205
206 - Stop et cédez le passage road sign

Stop et cédez le passage

Panneau 206 : Stop et cédez le passage – Vous devez vous arrêter et céder le passage

Panneaux de réglementation allemands206
208 - Priorité au trafic venant en sens inverse road sign

Priorité au trafic venant en sens inverse

Panneau 208 : Vous devez céder le passage au trafic venant en sens inverse sur cette route

Panneaux de réglementation allemands208
209 - Direction obligatoire - à droite road sign

Direction obligatoire - à droite

Direction Obligatoire - Droite : Explication du Panneau 209

Panneaux de réglementation allemands209

Prêt à Maîtriser les Panneaux Routiers Allemands ? Lancez Votre Révision Ciblée

Approfondissez votre compréhension des catégories spécifiques de panneaux routiers ou testez vos connaissances avec des questions pratiques. Explorez nos groupes de panneaux thématiques pour une étude ciblée ou lancez-vous dans des quiz pour renforcer vos compétences de reconnaissance pour l'examen théorique officiel allemand.

Liste de tous les Panneaux Routiers Allemands
CTA Decorative Squares

Dive into German road sign knowledge

Théorie allemande AM courseThéorie Moto Allemande A course215 Rond-point German road signCode de la route allemand B course205 Cédez le passage German road signThéorie Poids Lourd Allemand - C/CE courseThéorie allemande Bus & Autocar (D) course206 Stop et cédez le passage German road sign209 Direction obligatoire - à droite German road signPanneaux de danger allemands German road sign category209-10 Direction obligatoire - gauche German road sign201-50 Bascule de voie ferrée - debout German road signPanneaux additionnels allemands German road sign category211 Direction obligatoire - à droite ici German road sign209-30 Direction obligatoire - tout droit German road sign220-20 Sens unique - flèche vers la droite German road sign201-52 Croisement de voies ferrées - couché German road sign211-10 Direction obligatoire - ici à gauche German road signPanneaux de réglementation allemands German road sign category208 Priorité au trafic venant en sens inverse German road sign222 Obligation de contournement par la droite German road sign214-30 Direction obligatoire - droite ou gauche German road sign220-10 Rue à sens unique - flèche vers la gauche German road sign222-10 Obligation de contournement par la gauche German road sign214 Direction obligatoire - tout droit ou à droite German road signPanneaux de régulation de trafic allemands German road sign category214-10 Direction obligatoire - tout droit ou à gauche German road signPanneaux de Guidage et d'Information Allemands German road sign category201-51 Bordure de passage à niveau - debout avec Blitzpfeil German road sign201-53 Croisement de chemin de fer - couché avec Blitzpfeil German road signInstallations de circulation et marquages au sol allemands German road sign category223.3-50 Quitter la bande d'arrêt d'urgence - 2 voies + bande d'arrêt d'urgence German road sign223.3-51 Quitter la bande d'arrêt d'urgence - 3 voies + bande d'arrêt d'urgence German road sign223.3-52 Quitter la bande d'arrêt d'urgence - 4 voies + bande d'arrêt d'urgence German road sign223.1-50 Utiliser la bande d'arrêt d'urgence comme voie - 2 voies + bande d'arrêt d'urgence German road sign223.1-52 Utilisation de la bande d'arrêt d'urgence comme voie - 4 voies + bande d'arrêt d'urgence German road sign223.2-50 Fin d'utilisation de la bande d'arrêt d'urgence comme voie - 2 voies + bande d'arrêt d'urgence German road sign223.1-51 Utiliser la bande d'arrêt d'urgence comme voie de circulation - 3 voies + bande d'arrêt d'urgence German road sign223.2-51 Fin de l'utilisation de la bande d'arrêt d'urgence comme voie - 3 voies + bande d'arrêt d'urgence German road sign223.2-52 Fin de l'utilisation de la bande d'arrêt d'urgence comme voie - 4 voies + bande d'arrêt d'urgence German road sign