Logo
German Road Signs and Traffic Sign Meanings

Entrée dans une zone à 20 km/h dans les zones commerciales : Signification du panneau 274.1-20

274.1-20 - Début de zone à 20 km/h dans les zones commerciales à trafic apaisé - unilatéral German road sign meaning

Le panneau routier allemand 274.1-20 signale le début d'une limite de vitesse obligatoire de 20 km/h dans les zones commerciales désignées qui sont également des zones à trafic apaisé. En tant que panneau de prescription, il exige votre respect strict de la vitesse réduite. Les conducteurs doivent proactivement ajuster leur vitesse avant d'entrer dans cette zone, comme l'indique le placement du panneau. Portez toujours attention aux panneaux supplémentaires ou aux marquages au sol qui pourraient affiner la règle pour des situations spécifiques ou des types de véhicules.

Comprendre le panneau routier 274.1-20 : Zone 20 km/h

Ce panneau réglementaire indique le début d'une zone de limitation de vitesse à 20 km/h dans les zones commerciales désignées, obligeant les conducteurs à adapter leur vitesse en conséquence pour une conduite en toute sécurité. La maîtrise de la signification des panneaux routiers est cruciale pour la révision de votre code de la route allemand et la sécurité routière en général.

Definition of 274.1-20

Le panneau routier allemand 274.1-20, officiellement désigné "Beginn einer Tempo 20-Zone in verkehrsberuhigten Geschäftsbereichen - einseitig", appartient au groupe des panneaux de prescription. Il impose une règle contraignante selon le StVO allemand et doit être respecté plutôt que traité comme une information consultative. Vous pouvez le voir dans les intersections, les rues à accès restreint, les installations pour cyclistes et piétons, les parkings, les zones à faibles émissions et les routes avec des règles de voie ou de vitesse contraignantes, en fonction de la manière dont l'autorité routière a organisé le lieu. Une version de début marque normalement le début de la section contrôlée. La signification pratique n'est pas seulement le symbole lui-même, mais la décision de conduite qu'il déclenche : ajuster la vitesse, la position, la priorité, le choix de l'itinéraire, le comportement à l'arrêt ou l'attention avant que la situation ne devienne urgente. Pour les apprenants, la compétence clé est de savoir si le panneau commande, interdit, limite ou annule une règle. Combinez toujours le panneau avec les marquages au sol, les feux de circulation, les instructions de la police et toutes les plaques supplémentaires au même endroit.

Meaning of 274.1-20

Le panneau routier allemand 274.1-20 signifie "Début de zone à 20 km/h dans les zones commerciales à trafic apaisé - unilatéral" et est officiellement répertorié comme "Beginn einer Tempo 20-Zone in verkehrsberuhigten Geschäftsbereichen - einseitig". En pratique, il indique aux conducteurs de reconnaître la situation tôt, de s'adapter avant d'atteindre la zone contrôlée et de vérifier si les marquages ou les panneaux supplémentaires modifient l'application de la règle.

Allowed actions for 274.1-20

Respecter la règle à partir du point où le panneau s'applique et ajuster la vitesse ou le choix de voie avant d'y parvenir.Céder le passage, s'arrêter, changer de voie, continuer tout droit, tourner ou éviter l'itinéraire conformément à l'instruction exacte indiquée.Vérifier les marquages au sol et les feux de circulation car ils peuvent fonctionner conjointement avec le panneau.Utiliser un itinéraire alternatif ou un endroit légal pour s'arrêter si votre mouvement prévu est restreint.Reprendre la conduite normale uniquement lorsque la restriction est annulée ou ne s'applique plus à votre véhicule et à votre direction.

Prohibited actions for 274.1-20

Ne pas conduire, s'arrêter, se garer, tourner, entrer ou utiliser une zone de circulation d'une manière qui contrevient au panneau.Ne pas se fier à ce que font les autres conducteurs si le panneau vous donne une instruction légale différente.Ne pas supposer que la règle se termine à la prochaine intersection, sauf si le code de la route allemand ou un panneau de fin l'annule clairement.Ne pas ignorer les panneaux supplémentaires qui limitent la règle à certains véhicules, heures, directions, distances ou conditions.

274.1-20 - Début de zone à 20 km/h dans les zones commerciales à trafic apaisé - unilatéral road sign FAQ

Get clear, practical answers to the most common questions about the 274.1-20 - Début de zone à 20 km/h dans les zones commerciales à trafic apaisé - unilatéral road sign. Learn how the sign works, what rules it represents, and how it affects real driving situations. This FAQ strengthens your understanding and supports accurate decision making for the German driving theory exam in Germany.

Quel est l'objectif principal du panneau routier allemand 274.1-20 ?

Le panneau 274.1-20 indique le début d'une zone spéciale où la vitesse maximale autorisée est strictement limitée à 20 km/h. Cette zone est spécifiquement située dans les zones commerciales qui sont également désignées comme rues à trafic apaisé (verkehrsberuhigte Geschäftsbereiche). Il vise à accroître la sécurité et à réduire la vitesse pour tous les usagers de la route dans ces zones.

Comment dois-je réagir lorsque je vois le panneau 274.1-20 ?

En voyant le panneau 274.1-20, vous devez immédiatement vous préparer à réduire votre vitesse à 20 km/h ou moins avant d'entrer dans la zone contrôlée. Ce panneau est une réglementation contraignante, ce qui signifie que vous devez vous y conformer. Vous devez également être conscient que d'autres règles des zones à trafic apaisé peuvent toujours s'appliquer, comme céder la priorité aux piétons et aux enfants qui jouent.

Le panneau 274.1-20 s'applique-t-il à tous les véhicules ?

En général, le panneau 274.1-20 s'applique à tous les véhicules, sauf indication contraire d'un panneau supplémentaire. Par exemple, un panneau additionnel pourrait exempter certains types de véhicules ou indiquer que la limite de vitesse ne s'applique que pendant des heures ou des jours spécifiques. Vérifiez toujours ces panneaux supplémentaires à proximité du panneau principal 274.1-20.

Quels sont les pièges courants lors des examens théoriques concernant le panneau 274.1-20 ?

Un piège courant consiste à confondre ce panneau avec d'autres panneaux de limitation de vitesse ou avec les règles générales des zones à trafic apaisé. Les apprenants peuvent oublier qu'il s'agit d'un panneau de "début" spécifique, signifiant que la limite de 20 km/h commence immédiatement après. Un autre piège est de supposer que la zone se termine à la prochaine intersection sans voir un panneau de fin explicite ou un panneau indiquant la fin de la zone.

Y a-t-il des exceptions à la limite de vitesse de 20 km/h fixée par le panneau 274.1-20 ?

La règle principale est de respecter 20 km/h. Cependant, le panneau 274.1-20 est souvent accompagné de panneaux supplémentaires qui peuvent modifier son application. Ces panneaux peuvent restreindre la limite de vitesse à certains moments, à certains types de véhicules, voire l'annuler complètement pour certains mouvements. Recherchez toujours ces panneaux supplémentaires.

274.1-20 - Début de zone à 20 km/h dans les zones commerciales à trafic apaisé - unilatéral road sign image

A clear reference image of the 274.1-20 - Début de zone à 20 km/h dans les zones commerciales à trafic apaisé - unilatéral road sign used in Germany.

274.1-20 - Début de zone à 20 km/h dans les zones commerciales à trafic apaisé - unilatéral road sign

Other names for the 274.1-20 - Début de zone à 20 km/h dans les zones commerciales à trafic apaisé - unilatéral

The 274.1-20 - Début de zone à 20 km/h dans les zones commerciales à trafic apaisé - unilatéral road sign may also be known by these alternative names or terms.

Panneau routier allemand 274.1-20Panneau de circulation allemand 274.1-20Panneau StVO 274.1-20Panneau début de zone à 20 km/h dans les zones commerciales à trafic apaisé - unilatéralBeginn einer Tempo 20-Zone in verkehrsberuhigten Geschäftsbereichen - einseitigPanneau de prescription 274.1-20

Panneaux de réglementation allemands road sign category

The 274.1-20 - Début de zone à 20 km/h dans les zones commerciales à trafic apaisé - unilatéral road sign is part of the Panneaux de réglementation allemands category, which groups together signs with similar rules and functions.

Renforcez votre compréhension des panneaux de signalisation similaires

Comparer les panneaux de signalisation apparentés côte à côte permet de consolider vos connaissances et de réduire la confusion, un aspect crucial de la révision efficace pour l'examen théorique. En étudiant activement ces distinctions, vous améliorerez vos compétences en reconnaissance des panneaux pour mieux performer à votre examen théorique allemand.

201-50 - Bascule de voie ferrée - debout road sign

Bascule de voie ferrée - debout

Maîtrisez le panneau de bascule de voie ferrée debout (Andreaskreuz - stehend)

Panneaux de réglementation allemands201-50
201-51 - Bordure de passage à niveau - debout avec Blitzpfeil road sign

Bordure de passage à niveau - debout avec Blitzpfeil

Comprendre la Bordure de Passage à Niveau avec Blitzpfeil (Panneau 201-51) en Allemagne

Panneaux de réglementation allemands201-51
201-52 - Croisement de voies ferrées - couché road sign

Croisement de voies ferrées - couché

Panneau routier allemand 201-52 : Le croisement de voies ferrées « Andreaskreuz - liegend »

Panneaux de réglementation allemands201-52
201-53 - Croisement de chemin de fer - couché avec Blitzpfeil road sign

Croisement de chemin de fer - couché avec Blitzpfeil

Le panneau allemand 201-53 pour croisement de chemin de fer avec Blitzpfeil : ce que vous devez savoir

Panneaux de réglementation allemands201-53
205 - Cédez le passage road sign

Cédez le passage

Comprendre le panneau allemand « Cédez le passage » (Panneau 205 - Vorfahrt gewähren)

Panneaux de réglementation allemands205
206 - Stop et cédez le passage road sign

Stop et cédez le passage

Panneau 206 : Stop et cédez le passage – Vous devez vous arrêter et céder le passage

Panneaux de réglementation allemands206
208 - Priorité au trafic venant en sens inverse road sign

Priorité au trafic venant en sens inverse

Panneau 208 : Vous devez céder le passage au trafic venant en sens inverse sur cette route

Panneaux de réglementation allemands208
209 - Direction obligatoire - à droite road sign

Direction obligatoire - à droite

Direction Obligatoire - Droite : Explication du Panneau 209

Panneaux de réglementation allemands209

Prêt à Maîtriser les Panneaux Routiers Allemands ? Lancez Votre Révision Ciblée

Approfondissez votre compréhension des catégories spécifiques de panneaux routiers ou testez vos connaissances avec des questions pratiques. Explorez nos groupes de panneaux thématiques pour une étude ciblée ou lancez-vous dans des quiz pour renforcer vos compétences de reconnaissance pour l'examen théorique officiel allemand.

Liste de tous les Panneaux Routiers Allemands
CTA Decorative Squares

Dive into German road sign knowledge

Théorie allemande AM courseThéorie Moto Allemande A course215 Rond-point German road signCode de la route allemand B course205 Cédez le passage German road signThéorie Poids Lourd Allemand - C/CE courseThéorie allemande Bus & Autocar (D) course206 Stop et cédez le passage German road sign209 Direction obligatoire - à droite German road signPanneaux de danger allemands German road sign category209-10 Direction obligatoire - gauche German road sign201-50 Bascule de voie ferrée - debout German road signPanneaux additionnels allemands German road sign category211 Direction obligatoire - à droite ici German road sign209-30 Direction obligatoire - tout droit German road sign220-20 Sens unique - flèche vers la droite German road sign201-52 Croisement de voies ferrées - couché German road sign211-10 Direction obligatoire - ici à gauche German road signPanneaux de réglementation allemands German road sign category208 Priorité au trafic venant en sens inverse German road sign222 Obligation de contournement par la droite German road sign214-30 Direction obligatoire - droite ou gauche German road sign220-10 Rue à sens unique - flèche vers la gauche German road sign222-10 Obligation de contournement par la gauche German road sign214 Direction obligatoire - tout droit ou à droite German road signPanneaux de régulation de trafic allemands German road sign category214-10 Direction obligatoire - tout droit ou à gauche German road signPanneaux de Guidage et d'Information Allemands German road sign category201-51 Bordure de passage à niveau - debout avec Blitzpfeil German road sign201-53 Croisement de chemin de fer - couché avec Blitzpfeil German road signInstallations de circulation et marquages au sol allemands German road sign category223.3-50 Quitter la bande d'arrêt d'urgence - 2 voies + bande d'arrêt d'urgence German road sign223.3-51 Quitter la bande d'arrêt d'urgence - 3 voies + bande d'arrêt d'urgence German road sign223.3-52 Quitter la bande d'arrêt d'urgence - 4 voies + bande d'arrêt d'urgence German road sign223.1-50 Utiliser la bande d'arrêt d'urgence comme voie - 2 voies + bande d'arrêt d'urgence German road sign223.1-52 Utilisation de la bande d'arrêt d'urgence comme voie - 4 voies + bande d'arrêt d'urgence German road sign223.2-50 Fin d'utilisation de la bande d'arrêt d'urgence comme voie - 2 voies + bande d'arrêt d'urgence German road sign223.1-51 Utiliser la bande d'arrêt d'urgence comme voie de circulation - 3 voies + bande d'arrêt d'urgence German road sign223.2-51 Fin de l'utilisation de la bande d'arrêt d'urgence comme voie - 3 voies + bande d'arrêt d'urgence German road sign223.2-52 Fin de l'utilisation de la bande d'arrêt d'urgence comme voie - 4 voies + bande d'arrêt d'urgence German road sign