Logo
Portuguese Road Signs and Traffic Sign Meanings

Understand and Obey Prohibitory Road Signs

Prohibitory Signs

This section covers prohibitory signs, those essential red-bordered circles that tell you what you absolutely cannot do. Understanding these signs is crucial for both passing your theory exam and ensuring safety on the road. We’ll break down exactly what is forbidden, who it affects, and the critical importance of knowing where these restrictions begin and end to avoid dangerous situations.

prohibitory signsroad signstraffic signsspeed limitsno parkingno entrydriving theoryexam preproad safetytraffic rules

How Prohibitory Signs road signs are used in Portugal

An explanation of how Prohibitory Signs road signs apply in real traffic situations in Portugal. Learn where these signs are typically placed, what drivers are expected to do when they appear, and how correct reactions help you stay safe, avoid fines, and succeed in your Portuguese driving theory exam.

Prohibitory signs are frequently encountered in diverse traffic situations, acting as clear directives on what is not allowed. You'll see 'no entry' signs (C1) at the start of one-way streets or roads where entry is restricted. Signs like 'no overtaking' (C14a) or 'no overtaking by heavy vehicles' (C14b) are common on stretches of road where visibility is poor or traffic is heavy. Speed limits (C13) are ubiquitous, appearing in urban areas, near schools, or on specific road sections to manage traffic flow and safety. Parking restrictions, such as 'no parking' (C15) or 'no stopping and parking' (C16), are used in busy town centres, near junctions, or on narrow roads to keep traffic moving and ensure visibility. Other signs might prohibit specific vehicle types, such as heavy goods vehicles (C3b), vehicles with trailers (C3n), or even pedestrians (C3l) on certain roads like highways or cycle paths. It is vital to recognise these signs immediately and adjust your driving behaviour accordingly, as violating them can lead to fines, accidents, and serious risks.

What you will learn about Prohibitory Signs road signs

An overview of the key learning outcomes when studying the Prohibitory Signs road sign category. Understand the main concepts, sign meanings, and traffic situations covered here so you can recognise patterns, answer theory questions more confidently, and build a solid foundation for safe driving in Portugal.

Identify various prohibitory signs and understand their specific meaning.Recognise which vehicles or actions are affected by different prohibition signs.Understand the implications of speed limits, overtaking bans, and parking restrictions.Determine the start and end points of prohibitory restrictions.Apply knowledge of these signs to navigate traffic safely and pass the theory test.

Master Portuguese Prohibitory Road Signs

Study Portugal's prohibitory signs to understand what actions are banned, such as entry, overtaking, or parking. Recognizing these crucial traffic signs is key for your theory test revision, helping you comply with the Código da Estrada and navigate safely.

C1 - C1 - no entry (Sentido proibido) road sign

C1 - no entry (Sentido proibido)

Understand the C1 'Sentido Proibido' (No Entry) Road Sign

Prohibitory SignsC1
C2 - C2 - no traffic in either direction (Trânsito proibido) road sign

C2 - no traffic in either direction (Trânsito proibido)

The C2 'Trânsito proibido' Sign: No Entry In Either Direction

Prohibitory SignsC2
C3a - C3a - Trânsito proibido a automóveis e motociclos com carro (Trânsito proibido a automóveis e motociclos com carro) road sign

C3a - Trânsito proibido a automóveis e motociclos com carro (Trânsito proibido a automóveis e motociclos com carro)

C3a Sign: Access Prohibited for Cars with Trailers in Portugal

Prohibitory SignsC3a
C3b - C3b - Trânsito proibido a automóveis pesados (Trânsito proibido a automóveis pesados) road sign

C3b - Trânsito proibido a automóveis pesados (Trânsito proibido a automóveis pesados)

Understand the C3b Sign: Prohibition of Heavy Goods Vehicles

Prohibitory SignsC3b
C3c - C3c - Trânsito proibido a automóveis de mercadorias (Trânsito proibido a automóveis de mercadorias) road sign

C3c - Trânsito proibido a automóveis de mercadorias (Trânsito proibido a automóveis de mercadorias)

Understand the C3c Sign: Prohibiting Goods Vehicle Traffic

Prohibitory SignsC3c
C3d - C3d - Trânsito proibido a automóveis de mercadorias de peso total superior a .. t (Trânsito proibido a automóveis de mercadorias de peso total superior a .. t) road sign

C3d - Trânsito proibido a automóveis de mercadorias de peso total superior a .. t (Trânsito proibido a automóveis de mercadorias de peso total superior a .. t)

C3d Road Sign: Goods Vehicles Over a Specific Weight Are Prohibited

Prohibitory SignsC3d
C3e - C3e - Trânsito proibido a motociclos simples (Trânsito proibido a motociclos simples) road sign

C3e - Trânsito proibido a motociclos simples (Trânsito proibido a motociclos simples)

Learn the C3e 'No Entry for Simple Motorcycles' Road Sign in Portugal

Prohibitory SignsC3e
C3f - C3f - Trânsito proibido a ciclomotores (Trânsito proibido a ciclomotores) road sign

C3f - Trânsito proibido a ciclomotores (Trânsito proibido a ciclomotores)

Understand the C3f Road Sign: No Mopeds Allowed Ahead

Prohibitory SignsC3f
C3g - C3g - Trânsito proibido a velocípedes (Trânsito proibido a velocípedes) road sign

C3g - Trânsito proibido a velocípedes (Trânsito proibido a velocípedes)

C3g: 'No Pedestrian Traffic' - Keep this road clear for pedestrians.

Prohibitory SignsC3g
C3h - C3h - Trânsito proibido a veículos agrícolas (Trânsito proibido a veículos agrícolas) road sign

C3h - Trânsito proibido a veículos agrícolas (Trânsito proibido a veículos agrícolas)

The C3h sign prohibits agricultural vehicles from entering this road.

Prohibitory SignsC3h
C3i - C3i - Trânsito proibido a veículos de tracção animal (Trânsito proibido a veículos de tracção animal) road sign

C3i - Trânsito proibido a veículos de tracção animal (Trânsito proibido a veículos de tracção animal)

C3i Sign: No Entry for Animal-Drawn Vehicles

Prohibitory SignsC3i
C3j - C3j - Trânsito proibido a carros de mão (Trânsito proibido a carros de mão) road sign

C3j - Trânsito proibido a carros de mão (Trânsito proibido a carros de mão)

The C3j Sign Prohibits Handcarts, Directing You to an Alternative Route

Prohibitory SignsC3j
C3l - C3l - Trânsito proibido a peões (Trânsito proibido a peões) road sign

C3l - Trânsito proibido a peões (Trânsito proibido a peões)

C3l Sign: Pedestrians Prohibited Ahead

Prohibitory SignsC3l
C3m - C3m - Trânsito proibido a cavaleiros (Trânsito proibido a cavaleiros) road sign

C3m - Trânsito proibido a cavaleiros (Trânsito proibido a cavaleiros)

Prohibitory Signs: C3m - No Entry for Horse Riders

Prohibitory SignsC3m
C3n - C3n - Trânsito proibido a veículos com reboque (Trânsito proibido a veículos com reboque) road sign

C3n - Trânsito proibido a veículos com reboque (Trânsito proibido a veículos com reboque)

The C3n sign prohibits vehicles with trailers from entering.

Prohibitory SignsC3n
C3o - C3o - Trânsito proibido a veículos com reboque de dois ou mais eixos (Trânsito proibido a veículos com reboque de dois ou mais eixos) road sign

C3o - Trânsito proibido a veículos com reboque de dois ou mais eixos (Trânsito proibido a veículos com reboque de dois ou mais eixos)

The C3o sign prohibits vehicles with two or more axle trailers from entering.

Prohibitory SignsC3o
C3p - C3p - Trânsito proibido a veículos transportando mercadorias perigosas (Trânsito proibido a veículos transportando mercadorias perigosas) road sign

C3p - Trânsito proibido a veículos transportando mercadorias perigosas (Trânsito proibido a veículos transportando mercadorias perigosas)

Portuguese C3p Sign: No Entry for Vehicles Transporting Dangerous Goods

Prohibitory SignsC3p
C3q - C3q - Trânsito proibido a veículos transportando produtos facilmente inflamáveis ou explosivos (Trânsito proibido a veículos transportando produtos facilmente inflamáveis ou explosivos) road sign

C3q - Trânsito proibido a veículos transportando produtos facilmente inflamáveis ou explosivos (Trânsito proibido a veículos transportando produtos facilmente inflamáveis ou explosivos)

C3q Sign: Prohibits Vehicles Transporting Flammable or Explosive Goods

Prohibitory SignsC3q
C3r - C3r - Trânsito proibido a veículos transportando produtos susceptíveis de poluírem as águas (Trânsito proibido a veículos transportando produtos susceptíveis de poluírem as águas) road sign

C3r - Trânsito proibido a veículos transportando produtos susceptíveis de poluírem as águas (Trânsito proibido a veículos transportando produtos susceptíveis de poluírem as águas)

Understand the C3r Sign: Traffic Prohibited for Vehicles Carrying Polluting Goods

Prohibitory SignsC3r
C3s - C3s - Ficheiro Wikimedia Commons (Ficheiro Wikimedia Commons) road sign

C3s - Ficheiro Wikimedia Commons (Ficheiro Wikimedia Commons)

The C3s sign indicates a specific prohibition you must adhere to.

Prohibitory SignsC3s
C4a - C4a - Trânsito proibido a automóveis e motociclos (Trânsito proibido a automóveis e motociclos) road sign

C4a - Trânsito proibido a automóveis e motociclos (Trânsito proibido a automóveis e motociclos)

C4a: No Entry for Cars and Motorcycles

Prohibitory SignsC4a
C4b - C4b - Trânsito proibido a automóveis de mercadorias e a veículos a motor com reboque (Trânsito proibido a automóveis de mercadorias e a veículos a motor com reboque) road sign

C4b - Trânsito proibido a automóveis de mercadorias e a veículos a motor com reboque (Trânsito proibido a automóveis de mercadorias e a veículos a motor com reboque)

Understand the C4b Sign: No Entry for Goods Vehicles and Vehicles with Trailers in Portugal

Prohibitory SignsC4b
C4c - C4c - Trânsito proibido a automóveis, a motociclos e a veículos de tracção animal (Trânsito proibido a automóveis, a motociclos e a veículos de tracção animal) road sign

C4c - Trânsito proibido a automóveis, a motociclos e a veículos de tracção animal (Trânsito proibido a automóveis, a motociclos e a veículos de tracção animal)

C4c Road Sign: Prohibiting Entry for Cars, Motorcycles, and Animal-Drawn Vehicles

Prohibitory SignsC4c
C4d - C4d - Trânsito proibido a automóveis de mercadorias e a veículos de tracção animal (Trânsito proibido a automóveis de mercadorias e a veículos de tracção animal) road sign

C4d - Trânsito proibido a automóveis de mercadorias e a veículos de tracção animal (Trânsito proibido a automóveis de mercadorias e a veículos de tracção animal)

Understanding the C4d Sign: No Goods Vehicles or Animal-Drawn Vehicles Allowed

Prohibitory SignsC4d
C4e - C4e - Trânsito proibido a peões, a animais e a veículos que não sejam automóveis ou motociclos (Trânsito proibido a peões, a animais e a veículos que não sejam automóveis ou motociclos) road sign

C4e - Trânsito proibido a peões, a animais e a veículos que não sejam automóveis ou motociclos (Trânsito proibido a peões, a animais e a veículos que não sejam automóveis ou motociclos)

C4e Sign: Prohibits Pedestrians, Animals, and Specific Vehicles from Entry

Prohibitory SignsC4e
C4f - C4f - Trânsito proibido a veículos de duas rodas (Trânsito proibido a veículos de duas rodas) road sign

C4f - Trânsito proibido a veículos de duas rodas (Trânsito proibido a veículos de duas rodas)

C4f Road Sign: No Entry for Two-Wheeled Vehicles

Prohibitory SignsC4f
C4g - C4g - Ficheiro Wikimedia Commons (Ficheiro Wikimedia Commons) road sign

C4g - Ficheiro Wikimedia Commons (Ficheiro Wikimedia Commons)

The C4g Sign: Understanding Portugal's Prohibitory Road Signs

Prohibitory SignsC4g
C5 - C5 - Trânsito proibido a veículos de peso por eixo superior a .. t (Trânsito proibido a veículos de peso por eixo superior a .. t) road sign

C5 - Trânsito proibido a veículos de peso por eixo superior a .. t (Trânsito proibido a veículos de peso por eixo superior a .. t)

Understand the C5 Sign: Prohibiting Vehicles by Axle Weight

Prohibitory SignsC5
C6 - C6 - Trânsito proibido a veículos de peso total superior a .. t (Trânsito proibido a veículos de peso total superior a .. t) road sign

C6 - Trânsito proibido a veículos de peso total superior a .. t (Trânsito proibido a veículos de peso total superior a .. t)

C6 Road Sign: Restriction on Vehicle Weight Ahead

Prohibitory SignsC6
C7 - C7 - Trânsito proibido a veículos ou conjunto de veículos de comprimento superior a .. m (Trânsito proibido a veículos ou conjunto de veículos de comprimento superior a .. m) road sign

C7 - Trânsito proibido a veículos ou conjunto de veículos de comprimento superior a .. m (Trânsito proibido a veículos ou conjunto de veículos de comprimento superior a .. m)

C7 Sign: No Entry for Vehicles Exceeding a Certain Length

Prohibitory SignsC7
C8 - C8 - Trânsito proibido a veículos de largura superior a .. m (Trânsito proibido a veículos de largura superior a .. m) road sign

C8 - Trânsito proibido a veículos de largura superior a .. m (Trânsito proibido a veículos de largura superior a .. m)

Prohibitory Sign C8: Width Restriction Ahead

Prohibitory SignsC8
C9 - C9 - Trânsito proibido a veículos de altura superior a .. m (Trânsito proibido a veículos de altura superior a .. m) road sign

C9 - Trânsito proibido a veículos de altura superior a .. m (Trânsito proibido a veículos de altura superior a .. m)

What does the C9 'No Vehicles Over Height Limit' road sign mean?

Prohibitory SignsC9
C10 - C10 - Proibição de transitar a menos de .. m do veículo precedente (Proibição de transitar a menos de .. m do veículo precedente) road sign

C10 - Proibição de transitar a menos de .. m do veículo precedente (Proibição de transitar a menos de .. m do veículo precedente)

C10: Maintain Minimum Distance from Vehicle Ahead

Prohibitory SignsC10
C11a - C11a - Proibição de virar à direita (Proibição de virar à direita) road sign

C11a - Proibição de virar à direita (Proibição de virar à direita)

No Right Turn Ahead: Understanding Portugal's C11a Prohibition Sign

Prohibitory SignsC11a
C11b - C11b - Proibição de virar à esquerda (Proibição de virar à esquerda) road sign

C11b - Proibição de virar à esquerda (Proibição de virar à esquerda)

Understand the C11b 'No Left Turn' Road Sign in Portugal

Prohibitory SignsC11b
C12 - C12 - Proibição de inversão do sentido de marcha (Proibição de inversão do sentido de marcha) road sign

C12 - Proibição de inversão do sentido de marcha (Proibição de inversão do sentido de marcha)

C12 Sign: No U-Turns Allowed Ahead

Prohibitory SignsC12
C13 - C13 - Proibição de exceder a velocidade máxima de .. km/h (Proibição de exceder a velocidade máxima de .. km/h) road sign

C13 - Proibição de exceder a velocidade máxima de .. km/h (Proibição de exceder a velocidade máxima de .. km/h)

Obey the Maximum Speed Limit Indicated by the C13 Sign

Prohibitory SignsC13
C14a - C14a - no overtaking (Proibição de ultrapassar) road sign

C14a - no overtaking (Proibição de ultrapassar)

The C14a 'No Overtaking' Sign Means You Must Not Overtake Most Vehicles

Prohibitory SignsC14a
C14b - C14b - no overtaking by heavy vehicles (Proibição de ultrapassar para automóveis pesados) road sign

C14b - no overtaking by heavy vehicles (Proibição de ultrapassar para automóveis pesados)

Learn the C14b Road Sign: No Overtaking for Heavy Vehicles

Prohibitory SignsC14b
C14c - C14c - no overtaking by motorcycles and mopeds (Proibição de ultrapassar para motociclos e ciclomotores) road sign

C14c - no overtaking by motorcycles and mopeds (Proibição de ultrapassar para motociclos e ciclomotores)

C14c Sign: No Overtaking for Motorcycles and Mopeds

Prohibitory SignsC14c
C15 - C15 - Estacionamento proibido (Estacionamento proibido) road sign

C15 - Estacionamento proibido (Estacionamento proibido)

Understand the C15 'Estacionamento Proibido' (No Parking) Road Sign

Prohibitory SignsC15
C16 - C16 - Paragem e estacionamento proibidos (Paragem e estacionamento proibidos) road sign

C16 - Paragem e estacionamento proibidos (Paragem e estacionamento proibidos)

C16: 'No Stopping and Parking' – A Permanent Prohibition Sign

Prohibitory SignsC16
C17 - C17 - Proibição de sinais sonoros (Proibição de sinais sonoros) road sign

C17 - Proibição de sinais sonoros (Proibição de sinais sonoros)

C17: Understand the 'No Sound Signals' Prohibition Sign in Portugal

Prohibitory SignsC17
C18 - C18 - Paragem obrigatória na alfândega (Paragem obrigatória na alfândega) road sign

C18 - Paragem obrigatória na alfândega (Paragem obrigatória na alfândega)

C18: Mandatory Stop at Customs Post Ahead

Prohibitory SignsC18
C19 - C19 - Outras paragens obrigatórias (Outras paragens obrigatórias) road sign

C19 - Outras paragens obrigatórias (Outras paragens obrigatórias)

C19 'Other Mandatory Stops' Road Sign: Obey All Specific Instructions

Prohibitory SignsC19
C20a - C20a - Fim de todas as proibições impostas anteriormente por sinalização a veículos em marcha (Fim de todas as proibições impostas anteriormente por sinalização a veículos em marcha) road sign

C20a - Fim de todas as proibições impostas anteriormente por sinalização a veículos em marcha (Fim de todas as proibições impostas anteriormente por sinalização a veículos em marcha)

C20a: Signalling the End of All Previously Imposed Driving Prohibitions

Prohibitory SignsC20a
C20b - C20b - Fim da limitação de velocidade (Fim da limitação de velocidade) road sign

C20b - Fim da limitação de velocidade (Fim da limitação de velocidade)

End of Speed Limit: What You Can Do Now

Prohibitory SignsC20b
C20c - C20c - end of no overtaking (Fim da proibição de ultrapassar) road sign

C20c - end of no overtaking (Fim da proibição de ultrapassar)

The C20c sign signals the end of the no overtaking restriction.

Prohibitory SignsC20c
C20d - C20d - end of no overtaking by heavy vehicles (Fim da proibição de ultrapassar para automóveis pesados) road sign

C20d - end of no overtaking by heavy vehicles (Fim da proibição de ultrapassar para automóveis pesados)

C20d: The End of No Overtaking Restriction for Heavy Vehicles

Prohibitory SignsC20d
C20e - C20e - end of no overtaking by motorcycles and mopeds (Fim da proibição de ultrapassar para motociclos e ciclomotores) road sign

C20e - end of no overtaking by motorcycles and mopeds (Fim da proibição de ultrapassar para motociclos e ciclomotores)

C20e: End of No Overtaking Restriction for Motorcycles and Mopeds

Prohibitory SignsC20e
C20g - C20g - Ficheiro Wikimedia Commons (Ficheiro Wikimedia Commons) road sign

C20g - Ficheiro Wikimedia Commons (Ficheiro Wikimedia Commons)

Understand and obey the C20g prohibition road sign in Portugal.

Prohibitory SignsC20g
C21 - C21 - Fim da paragem ou estacionamento proibidos (Fim da paragem ou estacionamento proibidos) road sign

C21 - Fim da paragem ou estacionamento proibidos (Fim da paragem ou estacionamento proibidos)

You've Passed the 'No Stopping or Parking' Zone: The C21 Sign

Prohibitory SignsC21
C22 - C22 - Fim da proibição de sinais sonoros (Fim da proibição de sinais sonoros) road sign

C22 - Fim da proibição de sinais sonoros (Fim da proibição de sinais sonoros)

C22: Sound the Horn Restriction Ends Here

Prohibitory SignsC22

Prohibitory Signs road sign category frequently asked questions

Clear answers to common questions about the Prohibitory Signs road sign category. Use this FAQ to review tricky rules, understand how these signs appear in exam scenarios, and remove confusion that often leads to mistakes in the Portuguese driving theory exam in Portugal.

What is the main difference between a prohibitory sign and a mandatory sign?

Prohibitory signs, usually circular with a red border, indicate what is forbidden for drivers, vehicles, or specific maneuvers. Mandatory signs, often circular but typically blue, tell you what you must do, such as following a specific direction or using certain lanes. It’s crucial to distinguish between what you 'must not' do (prohibitory) and what you 'must' do (mandatory).

If I see a sign prohibiting entry for heavy vehicles, does it apply to my car?

No, typically not. Prohibitory signs often specify the type of vehicle affected. A sign like 'Trânsito proibido a automóveis pesados' (C3b) specifically bans heavy vehicles. Your car, if it's a standard passenger vehicle, would usually be permitted unless another sign indicates otherwise. Always check the symbol or accompanying text to see exactly which category of vehicle or action is prohibited.

When does a prohibition, like a speed limit or an overtaking ban, end?

Prohibitions generally end when you reach a sign indicating the end of that specific restriction. For example, 'Fim da limitação de velocidade' (C20b) cancels a previous speed limit, and 'Fim da proibição de ultrapassar' (C20c) lifts an overtaking ban. If no end sign is present, the prohibition often applies until the next junction or until you enter a built-up area, depending on the specific sign and local regulations. Pay attention to these 'end of prohibition' signs (Group C20).

Are there any common exam traps related to prohibitory signs?

Yes, several. One common trap is misinterpreting the scope of a prohibition – for example, assuming a ban on heavy vehicles applies to all vehicles. Another is not knowing when a restriction ends. Exams might also present scenarios with multiple signs, testing your ability to prioritise and apply the correct rule. For instance, a speed limit sign combined with a 'no overtaking' sign requires careful consideration of both restrictions simultaneously. Always read the question and examine all signs presented carefully.

What does a sign with a red circle and a diagonal red bar mean?

A red circle with a diagonal red bar across it typically signifies the end of a prohibition. For example, a sign with a red circle and a diagonal red bar over a car symbol might indicate the end of the prohibition for cars. More commonly, specific signs like C20a, C20b, C20c, etc., indicate the end of specific bans like all previous prohibitions, speed limits, or overtaking bans.

Deepen Your Portuguese Road Sign Knowledge by Exploring Categories

Deepen your understanding of Portuguese road signs by exploring each category. This structured approach helps reinforce knowledge of specific sign types and their implications on the road, crucial for effective preparation for the IMT driving theory exam. Systematically review sign groups.

Browse Road Sign Categories
CTA Decorative Squares

Dive into Portuguese road sign knowledge

Portuguese Driving Theory B coursePortuguese Driving Theory C coursePortuguese Driving Theory D coursePortuguese Driving Theory AM coursePortuguese Motorcycle Theory A courseZone Signs Portuguese road sign categoryWarning Signs Portuguese road sign categoryDirection Signs Portuguese road sign categoryMandatory Signs Portuguese road sign categoryAdditional Panels Portuguese road sign categoryInformation Signs Portuguese road sign categoryProhibitory Signs Portuguese road sign categoryComplementary Signs Portuguese road sign categoryLane Selection Signs Portuguese road sign categoryLane Assignment Signs Portuguese road sign categoryAdvance Direction Signs Portuguese road sign categoryPriority and Yield Signs Portuguese road sign categoryRoute Confirmation Signs Portuguese road sign categoryTemporary Vertical Signs Portuguese road sign categoryTourist and Cultural Signs Portuguese road sign categoryC1 C1 - no entry (Sentido proibido) Portuguese road signLocality Identification Signs Portuguese road sign categoryTemporary Signalling Equipment Portuguese road sign categoryVariable Message Temporary Signs Portuguese road sign categoryC2 C2 - no traffic in either direction (Trânsito proibido) Portuguese road signC3l C3l - Trânsito proibido a peões (Trânsito proibido a peões) Portuguese road signC3m C3m - Trânsito proibido a cavaleiros (Trânsito proibido a cavaleiros) Portuguese road signC3g C3g - Trânsito proibido a velocípedes (Trânsito proibido a velocípedes) Portuguese road signC3f C3f - Trânsito proibido a ciclomotores (Trânsito proibido a ciclomotores) Portuguese road signC3j C3j - Trânsito proibido a carros de mão (Trânsito proibido a carros de mão) Portuguese road signC3b C3b - Trânsito proibido a automóveis pesados (Trânsito proibido a automóveis pesados) Portuguese road signC3e C3e - Trânsito proibido a motociclos simples (Trânsito proibido a motociclos simples) Portuguese road signC3h C3h - Trânsito proibido a veículos agrícolas (Trânsito proibido a veículos agrícolas) Portuguese road signC3n C3n - Trânsito proibido a veículos com reboque (Trânsito proibido a veículos com reboque) Portuguese road signC3c C3c - Trânsito proibido a automóveis de mercadorias (Trânsito proibido a automóveis de mercadorias) Portuguese road signC3i C3i - Trânsito proibido a veículos de tracção animal (Trânsito proibido a veículos de tracção animal) Portuguese road signC3a C3a - Trânsito proibido a automóveis e motociclos com carro (Trânsito proibido a automóveis e motociclos com carro) Portuguese road signC3o C3o - Trânsito proibido a veículos com reboque de dois ou mais eixos (Trânsito proibido a veículos com reboque de dois ou mais eixos) Portuguese road signC3p C3p - Trânsito proibido a veículos transportando mercadorias perigosas (Trânsito proibido a veículos transportando mercadorias perigosas) Portuguese road signC3d C3d - Trânsito proibido a automóveis de mercadorias de peso total superior a .. t (Trânsito proibido a automóveis de mercadorias de peso total superior a .. t) Portuguese road sign