Logo
German Road Signs and Traffic Sign Meanings

274.2 - Koniec strefy ograniczenia prędkości do 30 km/h German road sign meaning

Zrozumienie końca strefy 30 km/h

Ta sekcja szczegółowo omawia niemiecki znak drogowy 274.2, oznaczający koniec strefy ograniczenia prędkości do 30 km/h, co jest kluczowe podczas powtórek do egzaminu z teorii prawa jazdy. Zrozumienie jego precyzyjnego znaczenia zapewnia zgodność z przepisami i bezpieczne dostosowanie prędkości, poprawiając Twoją wiedzę na temat objaśnień znaków drogowych i znaczenia znaków drogowych w Niemczech.

Definition of 274.2

Niemiecki znak drogowy 274.2, oficjalnie oznaczony jako „Ende einer Tempo 30-Zone”, należy do grupy znaków zakazu. Nakłada on wiążącą zasadę zgodnie z niemieckim StVO i musi być przestrzegany, a nie traktowany jako informacja doradcza. Można go zobaczyć na skrzyżowaniach, ulicach o ograniczonym dostępie, w strefach dla rowerzystów i pieszych, na parkingach, w strefach niskiej emisji oraz na drogach z wiążącymi zasadami dotyczącymi pasów ruchu lub prędkości, w zależności od tego, jak zarządca drogi zaaranżował lokalizację. Wersja końcowa oznacza punkt, w którym dana zasada, udogodnienie lub oznakowany odcinek przestaje obowiązywać. Praktyczne znaczenie to nie tylko sam symbol, ale decyzja kierowcy, którą wywołuje: dostosowanie prędkości, pozycji, pierwszeństwa, wyboru trasy, zachowania podczas postoju lub uwagi, zanim sytuacja stanie się pilna. Dla uczących się kluczową umiejętnością jest wiedza, czy znak nakazuje, zabrania, ogranicza, czy też anuluje jakąś zasadę. Zawsze łącz znak z oznakowaniem drogowym, sygnalizacją świetlną, poleceniami policji i wszelkimi znakami dodatkowymi w tym samym miejscu.

Meaning of 274.2

Niemiecki znak drogowy 274.2 oznacza „Koniec strefy ograniczenia prędkości do 30 km/h” i jest oficjalnie wymieniony jako „Ende einer Tempo 30-Zone”. W praktyce informuje kierowców, aby wcześnie rozpoznali sytuację, dostosowali się przed wjazdem na obszar objęty kontrolą i sprawdzili, czy oznakowanie lub znaki dodatkowe zmieniają sposób stosowania zasady.

Allowed actions for 274.2

Przestrzegaj zasady od momentu jej obowiązywania i dostosuj prędkość lub wybór pasa ruchu przed dotarciem do niej.Ustąp pierwszeństwa, zatrzymaj się, zmień pas, jedź prosto, skręć lub unikaj trasy zgodnie z dokładnym poleceniem.Sprawdź oznakowanie drogowe i sygnalizację świetlną, ponieważ mogą one współpracować ze znakiem.Skorzystaj z alternatywnej trasy lub legalnego miejsca postoju, jeśli zamierzony ruch jest ograniczony.Wróć do normalnej jazdy dopiero wtedy, gdy ograniczenie zostanie anulowane lub przestanie dotyczyć Twojego pojazdu i kierunku jazdy.

Prohibited actions for 274.2

Nie jedź, nie zatrzymuj się, nie parkuj, nie skręcaj, nie wjeżdżaj ani nie wyprzedzaj w sposób niezgodny z poleceniem znaku.Nie polegaj na tym, co robią inni kierowcy, jeśli znak daje Ci inne prawne polecenie.Nie zakładaj, że zasada kończy się na najbliższym skrzyżowaniu, chyba że niemieckie przepisy ruchu drogowego lub znak kończący wyraźnie ją anulują.Nie przeocz znaków dodatkowych, które ograniczają zasadę do określonych pojazdów, czasów, kierunków, odległości lub warunków.

274.2 - Koniec strefy ograniczenia prędkości do 30 km/h road sign image

A clear reference image of the 274.2 - Koniec strefy ograniczenia prędkości do 30 km/h road sign used in Germany.

274.2 - Koniec strefy ograniczenia prędkości do 30 km/h road sign

Other names for the 274.2 - Koniec strefy ograniczenia prędkości do 30 km/h

The 274.2 - Koniec strefy ograniczenia prędkości do 30 km/h road sign may also be known by these alternative names or terms.

Niemiecki znak drogowy 274.2Niemiecki znak ruchu drogowego 274.2Znak StVO 274.2Znak końca strefy 30 km/hEnde einer Tempo 30-ZoneZnak zakazu 274.2

Niemieckie znaki zakazu i nakazu road sign category

The 274.2 - Koniec strefy ograniczenia prędkości do 30 km/h road sign is part of the Niemieckie znaki zakazu i nakazu category, which groups together signs with similar rules and functions.

Utrwal Wiedzę: Porównaj Podobne Znaki Drogowe

Porównanie znaków takich jak 'Koniec strefy ograniczenia prędkości do 30 km/h' z innymi ze grupy znaków zakazu zwiększa Twoją zdolność zapamiętywania i zmniejsza liczbę błędów na niemieckim egzaminie teoretycznym. Ćwiczenie porównywania znaków drogowych pomaga odróżnić subtelne różnice, co jest kluczowe dla dokładnego przygotowania do egzaminu.

201-50 - Skośny krzyż świętego Andrzeja road sign

Skośny krzyż świętego Andrzeja

Niemieckie znaki zakazu i nakazu201-50
201-51 - Przejazd kolejowy - krzyż św. Andrzeja stojący z błyskawicą road sign

Przejazd kolejowy - krzyż św. Andrzeja stojący z błyskawicą

Niemieckie znaki zakazu i nakazu201-51
201-52 - Przejazd kolejowy – poziomy road sign

Przejazd kolejowy – poziomy

Niemieckie znaki zakazu i nakazu201-52
201-53 - Przejazd kolejowy - leżący z Blitzpfeil road sign

Przejazd kolejowy - leżący z Blitzpfeil

Niemieckie znaki zakazu i nakazu201-53
205 - Ustąp pierwszeństwa road sign

Ustąp pierwszeństwa

Niemieckie znaki zakazu i nakazu205
206 - Stop i ustąp pierwszeństwa road sign

Stop i ustąp pierwszeństwa

Niemieckie znaki zakazu i nakazu206
208 - Zawsze pierwszeństwo dla nadjeżdżających pojazdów road sign

Zawsze pierwszeństwo dla nadjeżdżających pojazdów

Niemieckie znaki zakazu i nakazu208
209 - Obowiązkowy kierunek - w prawo road sign

Obowiązkowy kierunek - w prawo

Niemieckie znaki zakazu i nakazu209

Gotowy na Opanowanie Polskich Znaków Drogowych? Rozpocznij Skoncentrowaną Powtórkę

Pogłęb swoje zrozumienie konkretnych kategorii znaków drogowych lub sprawdź swoją wiedzę za pomocą pytań praktycznych. Przeglądaj nasze tematyczne grupy znaków dla ukierunkowanej nauki lub przejdź do quizów, aby wzmocnić swoje umiejętności rozpoznawania na potrzeby oficjalnego polskiego egzaminu teoretycznego.

Lista wszystkich polskich znaków drogowych
CTA Decorative Squares

Dive into German road sign knowledge

215 Rondo German road signNiemiecka Teoria Jazdy B courseNiemiecki Teoria Jazdy AM course205 Ustąp pierwszeństwa German road signNiemiecki ADR – materiały niebezpieczne courseNiemiecka Teoria Autobusu i Autokaru (D) course206 Stop i ustąp pierwszeństwa German road sign201-52 Przejazd kolejowy – poziomy German road sign209 Obowiązkowy kierunek - w prawo German road signNiemieckie prawo jazdy na motocykl - teoria A courseDodatkowe znaki niemieckie German road sign category209-10 Obowiązkowy kierunek - w lewo German road sign209-30 Obowiązkowy kierunek - prosto German road sign201-50 Skośny krzyż świętego Andrzeja German road sign222 Obowiązkowe omijanie - prawy objazd German road signNiemieckie znaki zakazu i nakazu German road sign categoryNiemieckie tablice kontroli ruchu German road sign category222-10 Obowiązkowe omijanie z lewej strony German road sign211-10 Nakazany kierunek jazdy - tutaj w lewo German road sign214 Obowiązkowy kierunek – prosto lub w prawo German road sign201-53 Przejazd kolejowy - leżący z Blitzpfeil German road sign211 Obowiązkowy kierunek jazdy - tutaj w prawo German road sign220-10 Ulica jednokierunkowa - wskazująca w lewo German road signNiemieckie znaki informacyjne i kierunku German road sign category214-10 Nakazany kierunek jazdy – prosto lub w lewo German road sign220-20 Ulica jednokierunkowa - ze strzałką w prawo German road signNiemieckie znaki ostrzegawcze o zagrożeniach German road sign category208 Zawsze pierwszeństwo dla nadjeżdżających pojazdów German road sign223.3-52 Zwolnij pas awaryjny - 4 pasy + pas awaryjny German road sign214-30 Obowiązkowy kierunek jazdy - w prawo lub w lewo German road sign223.3-50 Zajmij pas awaryjny - 2 pasy ruchu + pas awaryjny German road sign223.3-51 Zajmij pas awaryjny - 3 pasy ruchu + pas awaryjny German road signNiemieckie urządzenia drogowe i oznakowanie poziome German road sign category201-51 Przejazd kolejowy - krzyż św. Andrzeja stojący z błyskawicą German road sign223.1-51 Wykorzystaj pas awaryjny jako pas ruchu - 3 pasy + pas awaryjny German road sign223.1-50 Korzystaj z pasa awaryjnego jako pasa ruchu - 2 pasy + pas awaryjny German road sign223.1-52 Wykorzystaj pas awaryjny jako pas ruchu - 4 pasy ruchu + pas awaryjny German road sign223.2-51 Koniec korzystania z pasa awaryjnego jako pasa ruchu - 3 pasy + pas awaryjny German road sign223.2-52 Koniec korzystania z pasa awaryjnego jako pasa ruchu - 4 pasy + pas awaryjny German road sign223.2-50 Koniec korzystania z pasa awaryjnego jako pasa ruchu - 2 pasy ruchu + pas awaryjny German road sign