Logo
German Road Signs and Traffic Sign Meanings

350.2 - Koniec dróg rowerowych ekspresowych German road sign meaning

Znaczenie znaku 350.2: Koniec szybkiej trasy rowerowej

Ten znak informacyjny potwierdza zakończenie wyznaczonej szybkiej trasy rowerowej, co jest kluczowe dla zrozumienia zasad korzystania z pasów ruchu i potencjalnych interakcji z rowerzystami. Zapoznaj się ze znaczeniem tego znaku, aby skutecznie przygotować się do egzaminu teoretycznego i bezpiecznie poruszać się po drogach w Niemczech.

Definition of 350.2

Niemiecki znak drogowy 350.2, oficjalnie oznaczony jako "Ende des Radschnellwegs", należy do grupy znaków informacyjnych i wskaźnikowych. Pomaga kierowcy w planowaniu wyboru trasy, pozycji na pasie ruchu, decyzji o zatrzymaniu lub oczekiwań co do otoczenia drogi przed nim. Można go zobaczyć na trasach wskazujących kierunek jazdy, odcinkach dróg z pierwszeństwem, przy MOP-ach, parkingach, atrakcjach turystycznych, objazdach i punktach informacji lokalnej, w zależności od tego, jak zarządca drogi zaaranżował lokalizację. Znak wersji końcowej oznacza punkt, w którym dana zasada, udogodnienie lub oznakowany odcinek przestaje obowiązywać. Praktyczne znaczenie to nie tylko sam symbol, ale decyzja drogowa, którą wyzwala: dostosowanie prędkości, pozycji, pierwszeństwa, wyboru trasy, zachowania podczas zatrzymania lub uwagi, zanim sytuacja stanie się pilna. Dla uczących się kluczową umiejętnością jest wczesne wykorzystanie informacji, przy jednoczesnym przestrzeganiu znaków nakazu i oznakowania. Zawsze należy łączyć znak z oznakowaniem drogi, sygnalizacją świetlną, poleceniami policji i wszelkimi tablicami dodatkowymi znajdującymi się w tym samym miejscu.

Meaning of 350.2

Niemiecki znak drogowy 350.2 oznacza "Koniec dróg rowerowych ekspresowych" i jest oficjalnie sklasyfikowany jako "Ende des Radschnellwegs". W praktyce informuje kierowców, aby rozpoznali sytuację z wyprzedzeniem, dostosowali się przed dotarciem do kontrolowanego obszaru i sprawdzili, czy oznakowanie lub znaki dodatkowe zmieniają sposób stosowania zasady.

Allowed actions for 350.2

Wykorzystaj znak do wczesnego zaplanowania trasy, pozycji na pasie ruchu, wyboru miejsca docelowego lub decyzji o zatrzymaniu.Obserwuj dalsze znaki, ponieważ informacje nawigacyjne są często powtarzane lub doprecyzowywane przed faktycznym zjazdem lub obiektem.Dopasuj informacje ze znaku do instrukcji nawigacyjnych, oznakowania drogi i rzeczywistej sytuacji na drodze.Stopniowo zjedź na właściwy pas ruchu, gdy znak wskazuje kierunek, zjazd z autostrady, obszar obsługi, parking lub objazd.Nadal przestrzegaj wszystkich znaków nakazu i zasad pierwszeństwa, nawet jeśli znak informacyjny jest główną wskazówką trasy.

Prohibited actions for 350.2

Nie wykonuj gwałtownych zmian pasa ruchu, manewrów hamowania ani decyzji o trasie po zbyt późnym odczytaniu znaku.Nie myl znaków informacyjnych z pozwoleniem na ignorowanie oddzielnych zakazów, zasad pierwszeństwa ani oznakowania pasów ruchu.Nie zatrzymuj się ani nie parkuj w pobliżu znaku informacyjnego, chyba że otaczające zasady wyraźnie na to pozwalają.Nie zakładaj, że usługa, trasa lub miejsce parkingowe są odpowiednie dla Twojego pojazdu bez sprawdzenia szczegółowych tablic lub lokalnych ograniczeń.

350.2 - Koniec dróg rowerowych ekspresowych road sign image

A clear reference image of the 350.2 - Koniec dróg rowerowych ekspresowych road sign used in Germany.

350.2 - Koniec dróg rowerowych ekspresowych road sign

Other names for the 350.2 - Koniec dróg rowerowych ekspresowych

The 350.2 - Koniec dróg rowerowych ekspresowych road sign may also be known by these alternative names or terms.

Niemiecki znak drogowy 350.2Niemiecki znak ruchu drogowego 350.2Znak StVO 350.2Znak końca dróg rowerowych ekspresowychEnde des RadschnellwegsZnak informacyjny 350.2

Niemieckie znaki informacyjne i kierunku road sign category

The 350.2 - Koniec dróg rowerowych ekspresowych road sign is part of the Niemieckie znaki informacyjne i kierunku category, which groups together signs with similar rules and functions.

Utrwal wiedzę o podobnych znakach drogowych

Porównywanie znaku "Koniec szybkiej trasy rowerowej" z powiązanymi znakami drogowymi pomaga utrwalić Twoją wiedzę i zmniejszyć zamieszanie. Ta skoncentrowana powtórka jest kluczowa dla dokładnego rozpoznawania znaków podczas egzaminu teoretycznego i na drodze.

301 - Droga z pierwszeństwem road sign

Droga z pierwszeństwem

Niemieckie znaki informacyjne i kierunku301
306 - Droga z pierwszeństwem road sign

Droga z pierwszeństwem

Niemieckie znaki informacyjne i kierunku306
307 - Koniec drogi z pierwszeństwem road sign

Koniec drogi z pierwszeństwem

Niemieckie znaki informacyjne i kierunku307
308 - Priorytet przed ruchem nadjeżdżającym z przeciwka road sign

Priorytet przed ruchem nadjeżdżającym z przeciwka

Niemieckie znaki informacyjne i kierunku308
310 - Znak nazwy miejscowości Vorderseite road sign

Znak nazwy miejscowości Vorderseite

Niemieckie znaki informacyjne i kierunku310
311 - Tablica nazwy miejscowości - tył road sign

Tablica nazwy miejscowości - tył

Niemieckie znaki informacyjne i kierunku311
311.1 - Znak nazwy miejscowości tył bez wskazania celu road sign

Znak nazwy miejscowości tył bez wskazania celu

Niemieckie znaki informacyjne i kierunku311.1
314 - Parkowanie road sign

Parkowanie

Niemieckie znaki informacyjne i kierunku314

Gotowy na Opanowanie Polskich Znaków Drogowych? Rozpocznij Skoncentrowaną Powtórkę

Pogłęb swoje zrozumienie konkretnych kategorii znaków drogowych lub sprawdź swoją wiedzę za pomocą pytań praktycznych. Przeglądaj nasze tematyczne grupy znaków dla ukierunkowanej nauki lub przejdź do quizów, aby wzmocnić swoje umiejętności rozpoznawania na potrzeby oficjalnego polskiego egzaminu teoretycznego.

Lista wszystkich polskich znaków drogowych
CTA Decorative Squares

Dive into German road sign knowledge

327 Tunel German road signNiemiecka Teoria Jazdy B course314 Parkowanie German road signNiemiecki Teoria Jazdy AM course318 Parkscheibe German road sign316 Parken und Reisen German road sign316-50 Parken Mitfahren German road sign317 Parking dla wędrowców German road sign301 Droga z pierwszeństwem German road sign306 Droga z pierwszeństwem German road signNiemiecki ADR – materiały niebezpieczne course328 Zatoka awaryjnego postoju German road signNiemiecka Teoria Autobusu i Autokaru (D) course325.2 Koniec strefy zamieszkania German road sign307 Koniec drogi z pierwszeństwem German road signNiemieckie prawo jazdy na motocykl - teoria A courseDodatkowe znaki niemieckie German road sign category311 Tablica nazwy miejscowości - tył German road sign314-50 Parking garage, Parking house German road sign327-51 Tunel z podaniem długości w km German road sign310 Znak nazwy miejscowości Vorderseite German road sign325.1 Początek strefy uspokojonego ruchu German road signNiemieckie znaki zakazu i nakazu German road sign categoryNiemieckie tablice kontroli ruchu German road sign category327-50 Tunel z podaniem długości w metrach German road sign314.2 Koniec strefy zarządzania parkowaniem German road sign314.1 Początek strefy zarządzania parkowaniem German road sign314-31 Parkowanie, Środek (zamontowany po lewej) German road signNiemieckie znaki informacyjne i kierunku German road sign category314-30 Parkowanie - Środek (zamontowany po prawej) German road sign311.1 Znak nazwy miejscowości tył bez wskazania celu German road signNiemieckie znaki ostrzegawcze o zagrożeniach German road sign category308 Priorytet przed ruchem nadjeżdżającym z przeciwka German road sign314-20 Parking - Koniec (po prawej) / Początek (po lewej) German road signNiemieckie urządzenia drogowe i oznakowanie poziome German road sign category315-55 Parkowanie na chodniku - połowa w kierunku jazdy na prawo German road sign314-10 Parking - Start (installed on the right) End (installed on the left) German road sign315-66 Parkowanie na chodniku - całkowicie w kierunku jazdy w prawo Początek German road sign315-71 Parkowanie na chodniku - częściowo prostopadle do kierunku jazdy, początek po lewej German road sign315-88 Parkowanie na chodniku - całkowicie prostopadle do kierunku jazdy, prawa środkowa część German road sign