Logo
German Road Signs and Traffic Sign Meanings

Sign 257-58: No Motor Vehicles That Cannot or May Not Exceed 25 km/h

257-58 - No motor vehicles Züge, nicht schneller als 25 km/h fahren können dürfen German road sign meaning

This sign, officially 'Verbot für Kraftfahrzeuge und Züge, die nicht schneller als 25 km/h fahren können oder dürfen', is a regulatory sign in Germany prohibiting motor vehicles and vehicle combinations that are unable to reach or are not permitted to exceed 25 km/h. It's crucial to recognise such signs early and adapt your driving behaviour before reaching the restricted area. Always pay attention to supplementary plates or road markings that might alter the sign's application.

Understanding Sign 257-58: Speed Restriction

This sign indicates a restriction for motor vehicles and vehicle combinations unable to reach or exceeding 25 km/h. Mastering this sign's meaning is crucial for your German theory test revision and understanding traffic sign explanations.

Definition of 257-58

German road sign 257-58, officially designated "Verbot für Kraftfahrzeuge und Züge, die nicht schneller als 25 km/h fahren können oder dürfen", belongs to the regulatory signs group. It creates a binding restriction or prohibition that applies until it is cancelled, replaced, or limited by a supplementary plate. You may see it in junctions, restricted streets, cycle and pedestrian facilities, parking areas, low-emission zones, and roads with binding lane or speed rules, depending on how the road authority has arranged the location. The practical meaning is not just the symbol itself, but the driving decision it triggers: adjust speed, position, priority, route choice, stopping behaviour, or attention before the situation becomes urgent. For learners, the key skill is knowing whether the sign commands, forbids, limits, or cancels a rule. Always combine the sign with road markings, traffic lights, police instructions, and any supplementary plates at the same location.

Meaning of 257-58

German road sign 257-58 means "No motor vehicles Züge, nicht schneller als 25 km/h fahren können dürfen" and is officially listed as "Verbot für Kraftfahrzeuge und Züge, die nicht schneller als 25 km/h fahren können oder dürfen". In practice, it tells drivers to recognise the situation early, adapt before reaching the controlled area, and check whether markings or supplementary plates change how the rule applies.

Allowed actions for 257-58

Comply with the rule from the point where the sign applies and adjust speed or lane choice before reaching it.Yield, stop, change lane, continue straight, turn, or avoid the route according to the exact instruction shown.Check road markings and traffic lights because they may work together with the sign.Use an alternative route or legal stopping place if your intended movement is restricted.Resume normal driving only when the restriction is cancelled or no longer applies to your vehicle and direction.

Prohibited actions for 257-58

Do not drive, stop, park, turn, enter, overtake, or use a traffic area in a way that conflicts with the sign.Do not rely on what other drivers are doing if the sign gives you a different legal instruction.Do not assume the rule ends at the next junction unless German traffic rules or an end sign clearly cancel it.Do not overlook supplementary plates that limit the rule to certain vehicles, times, directions, distances, or conditions.

257-58 - No motor vehicles Züge, nicht schneller als 25 km/h fahren können dürfen road sign FAQ

Get clear, practical answers to the most common questions about the 257-58 - No motor vehicles Züge, nicht schneller als 25 km/h fahren können dürfen road sign. Learn how the sign works, what rules it represents, and how it affects real driving situations. This FAQ strengthens your understanding and supports accurate decision making for the German driving theory exam in Germany.

What does German road sign 257-58 specifically prohibit?

Sign 257-58 prohibits motor vehicles and vehicle combinations that cannot travel faster than 25 km/h, or are not allowed to. This means if your vehicle's maximum speed is 25 km/h or less, you are forbidden from entering the area where this sign is posted. Always check for supplementary signs that might specify exceptions or different speed limits.

Where might I encounter sign 257-58 in Germany?

You might see sign 257-58 in various locations such as junctions, restricted streets, shared cycle and pedestrian facilities, parking areas, or specific zones like low-emission areas. Road authorities use it to manage traffic flow and safety, particularly where slower vehicles could cause hazards or congestion.

What are common exam traps related to sign 257-58?

A common trap is assuming this sign only applies to very slow vehicles. Remember it also applies to vehicles that *may not* exceed 25 km/h, even if capable of going faster. Another trap is ignoring supplementary plates which can restrict the prohibition to specific times, directions, or types of vehicles, so always look for them.

Do I need to react immediately when I see sign 257-58?

You need to recognise the sign and adapt your behaviour *before* entering the controlled area. This might mean adjusting your speed, changing lanes, or choosing an alternative route if your vehicle is prohibited. It's a prohibitory sign, so immediate compliance is necessary from the point it applies.

Does sign 257-58 apply to all types of vehicles travelling under 25 km/h?

Sign 257-58 specifically targets 'motor vehicles and vehicle combinations'. This generally excludes bicycles or manual wheelchairs, but it definitely applies to slow-moving motorized vehicles like certain agricultural machinery, construction vehicles, or small mopeds if they are registered as motor vehicles and fall below the speed threshold or are restricted to it.

257-58 - No motor vehicles Züge, nicht schneller als 25 km/h fahren können dürfen road sign image

A clear reference image of the 257-58 - No motor vehicles Züge, nicht schneller als 25 km/h fahren können dürfen road sign used in Germany.

257-58 - No motor vehicles Züge, nicht schneller als 25 km/h fahren können dürfen road sign

Other names for the 257-58 - No motor vehicles Züge, nicht schneller als 25 km/h fahren können dürfen

The 257-58 - No motor vehicles Züge, nicht schneller als 25 km/h fahren können dürfen road sign may also be known by these alternative names or terms.

German road sign 257-58German traffic sign 257-58StVO sign 257-58No motor vehicles Züge, nicht schneller als 25 km/h fahren können dürfen signVerbot für Kraftfahrzeuge und Züge, die nicht schneller als 25 km/h fahren können oder dürfenregulatory signs 257-58

German Regulatory Signs road sign category

The 257-58 - No motor vehicles Züge, nicht schneller als 25 km/h fahren können dürfen road sign is part of the German Regulatory Signs category, which groups together signs with similar rules and functions.

Compare Similar German Road Signs

Reviewing similar road signs side-by-side sharpens your ability to distinguish them, crucial for accurate theory test revision and avoiding common mistakes. This focused traffic sign comparison helps solidify your understanding of German traffic rules and official road signs, leading to better exam preparation.

201-50 - Railway crossbuck - stehend road sign

Railway crossbuck - stehend

Master the Standing Railway Crossbuck (Andreaskreuz - stehend) Sign

German Regulatory Signs201-50
201-51 - Railway crossbuck - stehend with Blitzpfeil road sign

Railway crossbuck - stehend with Blitzpfeil

Understand the Railway Crossbuck with Blitzpfeil (Sign 201-51) in Germany

German Regulatory Signs201-51
201-52 - Railway crossbuck - liegend road sign

Railway crossbuck - liegend

German road sign 201-52: The Railway Crossbuck 'Andreaskreuz - liegend'

German Regulatory Signs201-52
201-53 - Railway crossbuck - liegend with Blitzpfeil road sign

Railway crossbuck - liegend with Blitzpfeil

Germany's Railway Crossbuck Sign 201-53 with Blitzpfeil: What You Need to Know

German Regulatory Signs201-53
205 - Yield road sign

Yield

Understand the German "Yield" Sign (Sign 205 - Vorfahrt gewähren)

German Regulatory Signs205
206 - Stop and yield road sign

Stop and yield

Sign 206: Stop and Yield – You must stop and give way

German Regulatory Signs206
208 - Oncoming traffic has priority road sign

Oncoming traffic has priority

Sign 208: You Must Yield to Oncoming Traffic on This Road

German Regulatory Signs208
209 - Mandatory direction - right road sign

Mandatory direction - right

Mandatory Direction - Right: Sign 209 Explained

German Regulatory Signs209

Ready to Master German Road Signs? Start Your Focused Revision

Deepen your understanding of specific road sign categories or test your knowledge with practice questions. Explore our themed sign groups for targeted study or jump into quizzes to reinforce your recognition skills for the official German theory exam.

All German Road Signs List
CTA Decorative Squares

Dive into German road sign knowledge

205 Yield German road signGerman Driving Theory B courseGerman Driving Theory AM courseGerman HGV Theory - C/CE course215 Roundabout German road signGerman Motorcycle Theory A course206 Stop and yield German road signGerman Bus & Coach Theory (D) course209 Mandatory direction - right German road signGerman Regulatory Signs German road sign category208 Oncoming traffic has priority German road sign209-10 Mandatory direction - left German road sign201-50 Railway crossbuck - stehend German road sign201-52 Railway crossbuck - liegend German road signGerman Supplementary Signs German road sign categoryGerman Danger Warning Signs German road sign category211 Mandatory direction - hier right German road sign220-10 One-way street - pointing left German road signGerman Traffic Control Boards German road sign category211-10 Mandatory direction - hier left German road sign220-20 One-way street - pointing right German road sign214-30 Mandatory direction - right left German road sign222 Mandatory pass-by side - right vorbei German road signGerman Guide and Information Signs German road sign category209-30 Mandatory direction - straight ahead German road sign222-10 Mandatory pass-by side - left vorbei German road sign214 Mandatory direction - straight ahead right German road sign214-10 Mandatory direction - straight ahead left German road sign201-51 Railway crossbuck - stehend with Blitzpfeil German road sign201-53 Railway crossbuck - liegend with Blitzpfeil German road signGerman Traffic Facilities and Road Markings German road sign category223.3-50 Vacate the hard shoulder lane - 2 lane + hard shoulder German road sign223.3-51 Vacate the hard shoulder lane - 3 lane + hard shoulder German road sign223.3-52 Vacate the hard shoulder lane - 4 lane + hard shoulder German road sign223.1-50 Use the hard shoulder as a lane - 2 lane + hard shoulder German road sign223.1-51 Use the hard shoulder as a lane - 3 lane + hard shoulder German road sign223.1-52 Use the hard shoulder as a lane - 4 lane + hard shoulder German road sign223.2-50 End use of the hard shoulder as a lane - 2 lane + hard shoulder German road sign223.2-51 End use of the hard shoulder as a lane - 3 lane + hard shoulder German road sign223.2-52 End use of the hard shoulder as a lane - 4 lane + hard shoulder German road sign