Logo
German Road Signs and Traffic Sign Meanings

270.2 - Koniec strefy ograniczenia ruchu w celu zmniejszenia szkodliwego zanieczyszczenia powietrza w strefie German road sign meaning

Koniec strefy niskiej emisji (Strefa 270.2)

Ten znak oznacza koniec strefy ograniczonej dla pojazdów w celu redukcji szkodliwego zanieczyszczenia powietrza, co jest kluczowe podczas powtarzania niemieckich przepisów drogowych do egzaminu teoretycznego. Zrozumienie znaczenia tego znaku drogowego zapewni Ci prawidłowe przestrzeganie przepisów ochrony środowiska i uniknięcie kar.

Definition of 270.2

Niemiecki znak drogowy 270.2, oficjalnie nazwany „Ende einer Verkehrsverbotszone zur Verminderung schädlicher Luftverunreinigungen in einer Zone”, należy do grupy znaków zakazu. Stanowi on wiążącą zasadę zgodnie z niemieckim StVO i musi być przestrzegany, a nie traktowany jako informacja doradcza. Można go zobaczyć na skrzyżowaniach, ulicach o ograniczonym ruchu, w strefach dla rowerzystów i pieszych, na parkingach, w strefach niskoemisyjnych oraz na drogach z wiążącymi zasadami pasa ruchu lub prędkości, w zależności od tego, jak zarządca drogi zorganizował lokalizację. Wersja końcowa oznacza punkt, w którym określona zasada, udogodnienie lub oznakowany odcinek przestaje obowiązywać. Praktyczne znaczenie to nie tylko sam symbol, ale decyzja kierowcy, którą wywołuje: dostosowanie prędkości, pozycji, pierwszeństwa, wyboru trasy, zachowania podczas postoju lub uwagi przed pogorszeniem się sytuacji. Dla uczących się kluczową umiejętnością jest wiedza, czy znak nakazuje, zakazuje, ogranicza, czy anuluje zasadę. Zawsze łącz znak z oznakowaniem drogowym, sygnalizacją świetlną, poleceniami policji i wszelkimi tablicami dodatkowymi w tej samej lokalizacji.

Meaning of 270.2

Niemiecki znak drogowy 270.2 oznacza „Koniec strefy ograniczenia ruchu w celu zmniejszenia szkodliwego zanieczyszczenia powietrza w strefie” i jest oficjalnie określony jako „Ende einer Verkehrsverbotszone zur Verminderung schädlicher Luftverunreinigungen in einer Zone”. W praktyce informuje kierowców, aby wcześnie rozpoznali sytuację, dostosowali się przed dotarciem do obszaru kontrolowanego i sprawdzili, czy oznakowanie lub tablice dodatkowe zmieniają sposób stosowania zasady.

Allowed actions for 270.2

Przestrzegaj zasady od momentu jej obowiązywania i dostosuj prędkość lub wybór pasa przed dotarciem do niej.Ustup, zatrzymaj się, zmień pas, jedź prosto, skręć lub unikaj trasy zgodnie z dokładnym wskazaniem.Sprawdź oznakowanie drogowe i sygnalizację świetlną, ponieważ mogą one współpracować ze znakiem.Skorzystaj z alternatywnej trasy lub legalnego miejsca postoju, jeśli zamierzony manewr jest ograniczony.Wznów normalną jazdę dopiero wtedy, gdy ograniczenie zostanie anulowane lub przestanie obowiązywać dla Twojego pojazdu i kierunku.

Prohibited actions for 270.2

Nie należy jechać, zatrzymywać się, parkować, skręcać, wjeżdżać, wyprzedzać ani korzystać z obszaru ruchu w sposób niezgodny ze znakiem.Nie należy polegać na tym, co robią inni kierowcy, jeśli znak zawiera inne prawne polecenie.Nie należy zakładać, że zasada kończy się na następnym skrzyżowaniu, chyba że niemieckie przepisy ruchu drogowego lub znak kończący wyraźnie ją anulują.Nie należy ignorować tablic dodatkowych, które ograniczają zasadę do określonych pojazdów, godzin, kierunków, odległości lub warunków.

270.2 - Koniec strefy ograniczenia ruchu w celu zmniejszenia szkodliwego zanieczyszczenia powietrza w strefie road sign image

A clear reference image of the 270.2 - Koniec strefy ograniczenia ruchu w celu zmniejszenia szkodliwego zanieczyszczenia powietrza w strefie road sign used in Germany.

270.2 - Koniec strefy ograniczenia ruchu w celu zmniejszenia szkodliwego zanieczyszczenia powietrza w strefie road sign

Other names for the 270.2 - Koniec strefy ograniczenia ruchu w celu zmniejszenia szkodliwego zanieczyszczenia powietrza w strefie

The 270.2 - Koniec strefy ograniczenia ruchu w celu zmniejszenia szkodliwego zanieczyszczenia powietrza w strefie road sign may also be known by these alternative names or terms.

Niemiecki znak drogowy 270.2Niemiecki znak ruchu 270.2Znak StVO 270.2Znak końca strefy ograniczenia ruchu w celu zmniejszenia szkodliwego zanieczyszczenia powietrza w strefieEnde einer Verkehrsverbotszone zur Verminderung schädlicher Luftverunreinigungen in einer ZoneZnaki zakazu 270.2

Niemieckie znaki zakazu i nakazu road sign category

The 270.2 - Koniec strefy ograniczenia ruchu w celu zmniejszenia szkodliwego zanieczyszczenia powietrza w strefie road sign is part of the Niemieckie znaki zakazu i nakazu category, which groups together signs with similar rules and functions.

Utrwal swoją wiedzę o podobnych znakach drogowych

Opanuj niemieckie znaki drogowe, porównując podobne symbole. Zrozumienie różnic między podobnymi znakami drogowymi ułatwia ich rozpoznawanie i zmniejsza liczbę błędów, co jest kluczowe podczas powtórek do egzaminu teoretycznego i ogólnej wiedzy o ruchu drogowym.

201-50 - Skośny krzyż świętego Andrzeja road sign

Skośny krzyż świętego Andrzeja

Niemieckie znaki zakazu i nakazu201-50
201-51 - Przejazd kolejowy - krzyż św. Andrzeja stojący z błyskawicą road sign

Przejazd kolejowy - krzyż św. Andrzeja stojący z błyskawicą

Niemieckie znaki zakazu i nakazu201-51
201-52 - Przejazd kolejowy – poziomy road sign

Przejazd kolejowy – poziomy

Niemieckie znaki zakazu i nakazu201-52
201-53 - Przejazd kolejowy - leżący z Blitzpfeil road sign

Przejazd kolejowy - leżący z Blitzpfeil

Niemieckie znaki zakazu i nakazu201-53
205 - Ustąp pierwszeństwa road sign

Ustąp pierwszeństwa

Niemieckie znaki zakazu i nakazu205
206 - Stop i ustąp pierwszeństwa road sign

Stop i ustąp pierwszeństwa

Niemieckie znaki zakazu i nakazu206
208 - Zawsze pierwszeństwo dla nadjeżdżających pojazdów road sign

Zawsze pierwszeństwo dla nadjeżdżających pojazdów

Niemieckie znaki zakazu i nakazu208
209 - Obowiązkowy kierunek - w prawo road sign

Obowiązkowy kierunek - w prawo

Niemieckie znaki zakazu i nakazu209

Gotowy na Opanowanie Polskich Znaków Drogowych? Rozpocznij Skoncentrowaną Powtórkę

Pogłęb swoje zrozumienie konkretnych kategorii znaków drogowych lub sprawdź swoją wiedzę za pomocą pytań praktycznych. Przeglądaj nasze tematyczne grupy znaków dla ukierunkowanej nauki lub przejdź do quizów, aby wzmocnić swoje umiejętności rozpoznawania na potrzeby oficjalnego polskiego egzaminu teoretycznego.

Lista wszystkich polskich znaków drogowych
CTA Decorative Squares

Dive into German road sign knowledge

215 Rondo German road signNiemiecka Teoria Jazdy B courseNiemiecki Teoria Jazdy AM course205 Ustąp pierwszeństwa German road signNiemiecki ADR – materiały niebezpieczne courseNiemiecka Teoria Autobusu i Autokaru (D) course206 Stop i ustąp pierwszeństwa German road sign201-52 Przejazd kolejowy – poziomy German road sign209 Obowiązkowy kierunek - w prawo German road signNiemieckie prawo jazdy na motocykl - teoria A courseDodatkowe znaki niemieckie German road sign category209-10 Obowiązkowy kierunek - w lewo German road sign209-30 Obowiązkowy kierunek - prosto German road sign201-50 Skośny krzyż świętego Andrzeja German road sign222 Obowiązkowe omijanie - prawy objazd German road signNiemieckie znaki zakazu i nakazu German road sign categoryNiemieckie tablice kontroli ruchu German road sign category222-10 Obowiązkowe omijanie z lewej strony German road sign211-10 Nakazany kierunek jazdy - tutaj w lewo German road sign214 Obowiązkowy kierunek – prosto lub w prawo German road sign201-53 Przejazd kolejowy - leżący z Blitzpfeil German road sign211 Obowiązkowy kierunek jazdy - tutaj w prawo German road sign220-10 Ulica jednokierunkowa - wskazująca w lewo German road signNiemieckie znaki informacyjne i kierunku German road sign category214-10 Nakazany kierunek jazdy – prosto lub w lewo German road sign220-20 Ulica jednokierunkowa - ze strzałką w prawo German road signNiemieckie znaki ostrzegawcze o zagrożeniach German road sign category208 Zawsze pierwszeństwo dla nadjeżdżających pojazdów German road sign223.3-52 Zwolnij pas awaryjny - 4 pasy + pas awaryjny German road sign214-30 Obowiązkowy kierunek jazdy - w prawo lub w lewo German road sign223.3-50 Zajmij pas awaryjny - 2 pasy ruchu + pas awaryjny German road sign223.3-51 Zajmij pas awaryjny - 3 pasy ruchu + pas awaryjny German road signNiemieckie urządzenia drogowe i oznakowanie poziome German road sign category201-51 Przejazd kolejowy - krzyż św. Andrzeja stojący z błyskawicą German road sign223.1-51 Wykorzystaj pas awaryjny jako pas ruchu - 3 pasy + pas awaryjny German road sign223.1-50 Korzystaj z pasa awaryjnego jako pasa ruchu - 2 pasy + pas awaryjny German road sign223.1-52 Wykorzystaj pas awaryjny jako pas ruchu - 4 pasy ruchu + pas awaryjny German road sign223.2-51 Koniec korzystania z pasa awaryjnego jako pasa ruchu - 3 pasy + pas awaryjny German road sign223.2-52 Koniec korzystania z pasa awaryjnego jako pasa ruchu - 4 pasy + pas awaryjny German road sign223.2-50 Koniec korzystania z pasa awaryjnego jako pasa ruchu - 2 pasy ruchu + pas awaryjny German road sign